李逸
今晚是貓頭鷹簽證官第一次在紅秋原使館工作。
除了落地生根的居民外,到紅秋原來探親或是旅行的動物絡繹不絕,使館也因此總是很忙碌。
前不久,為了方便那些晝伏夜出和不巧在夜晚抵達的動物,紅秋原使館還把工作時間延長到了深夜,簽證官們也不得不輪流加班。輪到貓簽證官或狐貍簽證官時還好,一旦輪到月牙熊就有些混亂——他總是管不住自己的瞌睡。在月牙熊第三次打翻帶來的零食——馬蜂窩后,腫了一圈的同事和游客們都堅決要求使館招收專職的夜班人員。
貓頭鷹先生就是這樣經過層層選拔,正式上崗了。
接過窗口外遞來的材料,貓頭鷹小心地捻開被黏液粘住的地方,仔仔細細地看了起來,很快便發現了問題:“您的檔案里頭缺少財產證明哪。”
“我有房產。”一個細細黏黏的聲音回答他。
“好的,那麻煩您出示一下房產證。”
“我沒有房產證……”
“那有沒有別的財產證明?”
“也沒有……”
“很抱歉,這位客人,沒有證明的話我們辦不了。”
“可……可是……我把房子帶來了,這也不行嗎?就在我的背上。”——原來窗口外竟是一只蝸牛呢!
下一位是臉盤圓圓的倉鼠太太。
“唔嗯嗯唔嗯嗯……”倉鼠太太從圍裙里掏出一張婚禮請柬,嘴里的話卻含混不清。
“抱歉,夫人,我聽不清。”
“唔嗯嗯唔嗯嗯……”
貓頭鷹為難了,請一位女士再三重復所說的話實在是很失禮。不過,他突然想起似乎在《應急指導手冊》上看到過類似的狀況。
“稍等。”貓頭鷹轉過頭去尋找那本寫在風干香蕉皮上的手冊——里頭的各項案例都是象館長在漫長的職業生涯里邊吃香蕉邊記下的呢。
終于,在一片香蕉柄上,他看見了一行字:當聽不明白倉鼠的語言時,可以請他們吐出貯存在嘴里的食物。
隨著一顆顆花生被小心地吐出來,倉鼠太太的下巴尖了許多,也總算能口齒清晰地講話了。原來是倉鼠家的女兒要在紅秋原結婚,太太要來替她操辦婚禮呢。
“花生花生,早早抱孫。”倉鼠太太開心地念叨著。
貓頭鷹簽證官等了好一會兒,就在他以為今夜不會再有游客來的時候,一個聲音順著煙囪哧溜滑進了室內:“你好呀,先生,我是從小丘葉來的長頸鹿。我進不來使館,就在煙囪口辦,行嗎?”
對于長頸鹿來說,紅秋原使館的天花板是矮了一些,煙囪口才剛剛好到他的下巴。
看到飛進煙囪的貓頭鷹,長頸鹿繼續說著:“可真香啊,青豆湯、糖水煮栗子、酸拌款冬葉……我能從煙囪里聞到使館這幾天的菜色呢。”貓頭鷹不得不稍加躲避他落下的口水。
不過食草動物的口水,總歸還好。
辦完手續后,長頸鹿對著煙囪深深嗅了一口,直到香味兒裝滿了長長的脖子才離開。而貓頭鷹則對著煙囪外的天空做了好幾個深呼吸。
他偷偷感慨著:真是好“頸”不長啊!
漸漸地,旅客和探訪者們都安頓下來。樹上的、地面的閃著火光的楓葉,息了聲兒,斂了光,沉沉睡去了。
只有紅秋原使館里還響著咕嘟咕嘟的水聲,那是閑下來的貓頭鷹簽證官在給自己煮魚腸面。
可真香啊!