尤今
一日,一位熱愛中文的朋友忽然提出一個(gè)新穎有趣而又新鮮獨(dú)特的看法。他認(rèn)為“了”這個(gè)字,是方塊字里最具震撼力的。
笑問緣由,他認(rèn)真地說:“它是中文里的過去式———它一出現(xiàn),事情往往便過去了,追悔、追嘆、追泣,全都沒用。”
這細(xì)細(xì)一想,果然。莞爾之余,深受啟示。
走了、完了、斷了、死了……
“了”。它一現(xiàn)身,天大的事,都成了明日黃花,沒有商榷的可能,沒有轉(zhuǎn)圜的余地,更沒有重新再來的機(jī)會。就算你是西楚霸王再世,具有拔山之力道、蓋世之氣勢,也沒有辦法力挽狂瀾。
“了”。它大模大樣地坐在字里行間,神氣而威嚴(yán),深沉而肅穆。它的出現(xiàn),代表了大局已定,標(biāo)志了大勢已去,一切的一切,都畫上了一個(gè)“戛然而止”的句號。
它讓你驚、讓你痛、讓你懼、讓你悲。
“了”。它是文字的警鐘,教人學(xué)會珍惜之道。
惜物、惜人。愛過了,縱有一日,物碎了,人亡了,那情,永不逝,在心上。