999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

2017年中國圖書出版“走出去”戰略觀察

2018-05-15 16:55:18冀欽
中國圖書評論 2018年4期

冀欽

1995年至2001年,中國版權引進輸出比例高達10∶1,版權貿易逆差巨大,凸顯我國文化產業在國際競爭中面臨的窘境。自2003年新聞出版總署時任署長石宗源在全國新聞出版局長會議上提出“出版‘走出去作為全面建設我國新聞出版業五大戰略之一”以來,經過十幾年的不懈努力,中國出版業在“走出去”這項事業上取得了令人矚目的成果。國家新聞出版廣電總局發布的《2016年全國新聞出版業基本情況》統計數據顯示,2016年全國共引進圖書版權16587種,輸出圖書版權8328種,據此計算可知全年圖書版權引進輸出比例約為1.99∶1,首次越過2∶1的大關,有效控制了版權貿易逆差,有力地扭轉了文化軟實力對外推廣的被動局面。

2017年1月25日,國家版權局印發《版權工作“十三五”規劃》,為版權貿易事業提出了“版權國際交流合作不斷拓展,我國在國際版權體系中的話語權和影響力進一步提高”的總體目標。在這一年里,“走出去”是中國出版業熱度最高的詞語之一。從業界新聞到現場展會,從公開文件到私下討論,出版業的從業者和關注者很難不注意到“走出去”戰略產生的顯著影響。筆者作為一名策劃編輯和版權經理,作為中國出版“走出去”的從業人員之一,得以在實際工作中進行初步觀察,由此對2017年中國出版“走出去”進行階段性總結。

主題出版:社會效益目標的初步實現

2017年8月24日,在北京國際圖書博覽會(BIBF)上,醒目的精品圖書展區吸引了所有人的注意。展區正中央的背景墻上書寫著莊嚴的七個大字“砥礪奮進的五年”,下面陳列著五年來習近平總書記系列重要講話精神和治國理政新理念新思想新戰略相關重點主題圖書在“走出去”方面取得的成果,《習近平談治國理政》一書在世界各地推出的幾十個語種版本一字排開,視覺效果非常搶眼。這一盛況在近年來BIBF會場當屬首次,表明中國主題出版“走出去”在多年的耕耘之后,已經實現階段性勝利,在國際舞臺上初步完成社會效益目標。本屆圖博會共達成中外版權貿易協議5262項,其中版權輸出與合作出版協議3244項,引進輸出比為1∶1.61,版貿輸出量創歷史新高,主題類圖書排在輸出前列。人民出版社《習近平講故事》英文版、俄文版和日文版版權簽約,外文出版社《擺脫貧困》英、法文版首發,《中國工農紅軍長征史》英文版首發,這些都是本屆圖博會主題類圖書版權輸出的杰出代表。如果說中國出版業在 BIBF有主場優勢,那么2017年在世界各大書展上的表現則更加彰顯了“走出去”的強大力量。4月26日,2017阿布扎比國際書展開幕,中國擔任主賓國,中阿出版發展高峰論壇在會場隆重舉行。10月11日,中國展團攜2000多種講述“中國故事”的圖書在全球最大的國際圖書博覽會———德國法蘭克福書展亮相,外文出版社出版的多語種《中國速度———中國高速鐵路發展紀實》成為書展中一顆閃亮的明星。中國主題圖書在世界各大書展頻繁登場,引發了熱烈的關注潮流。

無論是在熱鬧非凡的書展現場,還是在靜水流深的工作日常,中國出版“走出去”的幾個重要主題日漸鮮明,其中“一帶一路”主題最為引人注目。8月16日,在2017年上海書展開幕當天下午,以“講好中國故事與對外話語體系建設”為主題的第四屆中國學術出版“走出去”高端論壇在上海交通大學舉辦。中國出版“走出去”即將邁入2.0時代,成為本屆論壇最突出的共識,與會五十六家中外出版商聯合發布《“一帶一路”學術出版合作倡議》。8月19日,中國·山東“一帶一路”圖書版權貿易洽談會在濟南舉行。版貿會以“書香一帶一路,文化交匯融通”為主題,在展會設計和圖書選品上特意向“一帶一路”沿線國家,特別是阿拉伯語國家傾斜,針對性強,取得了豐碩成果。北京圖博會期間,安徽少年兒童出版社主辦“一帶一路童書互譯工程”相關系列活動,推出了《劉海棲幽默童話系列》《淘氣包馬小跳》等30種阿語版圖書。“一帶一路”倡議成為出版“走出去”強有力的火車頭,為主題圖書的“走出去”提供了方向和動力。

與政治經濟類出版主題相比,中國其他學術門類的外譯和傳播受到大眾的關注相對較少,但其價值則是不容忽視的。在2017年北京圖博會開幕首日,由華東理工大學出版社出版的《中國能源新戰略———頁巖氣出版工程》版權輸出施普林格·自然集團(SpringerNature)簽約儀式舉行。該書作為“十三五”國家重點圖書、國家出版基金資助項目,其版權輸出標志著我國頁巖氣全產業鏈成果和學術著作獲得了國際主流學術界的充分認可。社會科學學術著作同樣在“走出去”方面取得了長足進步,繼中國著名經濟學家巴曙松的著作《房地產大轉型的“互聯網+”路徑》于2016年經由施普林格推出英文版并得到廣泛關注后,他的新作《新中介的崛起與房地產價值鏈的重構》在2017年北京圖博會后再次花落施普林格,從“互聯網+”到“租售同權”,中國房地產業的變革為世界財經學界提供著寶貴的經驗。

2017年12月,中國版協、中國新聞出版研究院、出版參考雜志社聯合發起主辦了年度輸出版、引進版優秀圖書推介活動,獲獎圖書、人物都很好地體現了“一帶一路”“講好中國故事”“中華學術外譯”等重大主題的成果。這些主題出版項目能夠實現跨越式的發展和階段性目標的實現,與國家對出版“走出去”的扶持是分不開的。2017年6月20日,中國新聞出版研究院在京舉辦“出版走出去項目申報、管理與實務”研討會,出版“走出去”的政策得到了詳盡的介紹。國家對出版“走出去”的翻譯資助項目甚多,其中最受關注的包括國家社科基金規劃辦公室“中華學術外譯”項目,新聞出版廣電總局“經典中國國際出版工程”“絲路書香”項目及“圖書版權輸出普遍獎勵計劃”,中宣部“中國圖書對外推廣計劃”“中國文化著作翻譯出版工程”項目,此外,以中國社會科學院“創新工程”為代表的并非專門資助圖書出版的項目也為哲學社會科學類圖書“走出去”提供了機會。這些項目對出版“走出去”的意義不僅僅是提供經費,還起到了敦促出版效率提高、規范項目管理制度、引領選題策劃方向的作用。正是由于這些寶貴的資助和指導,主題出版和公益性學術出版“走出去”才能充分發揮其產生社會效益的力量。

大眾讀物:經濟效益潛力已開始顯現

幾年來,中國暢銷書在國外受到熱捧的新聞逐漸開始見諸報端,從莫言的諾貝爾文學獎到劉慈欣的雨果獎、曹文軒的安徒生獎,中國作家不斷捧得國際大獎。這從側面說明了他們的作品在國際閱讀領域已經不只是吸引了人們的注意,更是開始建立廣泛的讀者基礎,在海外也能大賣特賣,將影響力覆蓋到前人難以到達的遠方。2017年,打響“走出去”第一炮的暢銷作品是《人民的名義》。周梅森的這部作品同名改編電視劇熱播后,以其犀利的反腐題材吸引了眾多外媒的關注,版權推介工作得以成功借勢開展,從2017年1月中文版圖書出版后僅僅半年內即向12個國家和地區輸出版權,幾乎一舉囊括了大多數常見語種,版權輸出節奏之快超乎想象,可見其受海外出版人追捧的盛況。就這樣,在簡體版前三個月銷量即破100萬冊的同時,《人民的名義》版權輸出也為作者和出版社帶來了實實在在的經濟利益。

在《人民的名義》這樣的新書之前,劉慈欣《三體》、麥家《解密》等作品已經在國際市場上熱銷數年,這兩部幾年來扛起中國暢銷書“走出去”大旗的大作在2017年表現依然搶眼。《三體》英文版于2014年11月出版發行第一部,至2016年9月三部曲出齊。據劉慈欣本人在水木社區發帖稱,《三體》英文版在美國市場上的銷售狀況出現了與中國市場驚人一致的現象,在第三部《死神永生》出版后,三部曲銷量毫無征兆地迅速增加,直升《紐約時報》暢銷書榜單第19位,這一效應在2017年得以延續。在美國亞馬遜網上書店2018年第一周的暢銷書排行榜上,出版近四年的《三體》第一部仍然高居所有文學作品之中的第16位(電子版)和第18位(紙質版)。11月29日,在GES2017未來教育大會活動現場,美國前總統奧巴馬更是特意找到劉慈欣當面催稿,請求盡快看到他的新作。據新聞報道,劉慈欣的下一部新作《黃金原野》已計劃于2018年5月在美國發表,中文版發表尚未確定時間。或許,這種中國作家作品的英文版先行一步的現象在未來會越來越多。麥家《解密》在2014年推出英文版后不久,就被世界權威雜志《經濟學人》評為年度圖書,此后被翻譯成30多種語言并席卷了小語種圖書市場。2017年6月23日,在第二屆北京出版交流周上,麥家帶著來自德國、以色列、澳大利亞的三位編輯,分享了《解密》走向歐洲、南美市場的故事,讓更多的中國作家和作品借鑒其成功經驗,飛得更高,走得更遠。

其實,從《三體》《解密》到《人民的名義》,這些在海外大受歡迎的中國暢銷書,在中國自己的暢銷書排行榜上不一定能占據絕對領先地位,銷量更高的圖書屢見不鮮。這些作品能夠特別獲得國外讀者青睞的原因,或許恰恰是它們“社會效益”的方面。《三體》雖然氣魄宏大,筆觸遍及整個宇宙,但書中的核心人物大多是中國人;《解密》講述的選題故事以中國的革命史為背景,故事的時代背景對情節和人物的塑造有決定性作用;《人民的名義》反映了十八大之后中央全面從嚴治黨、狠抓懲治腐敗,這更是國際新聞關注的焦點。也許,這些作品“講好中國故事”的一面,是它們受到海外讀者熱愛的原因之一。從另一個角度來看,傳統上認為更偏重社會效益的一些選題,同樣在銷量上創造出令人驚訝的好成績。比如上文提到的《習近平談治國理政》,據《人民日報》2017年9月18日頭版報道稱,它已出版21個語種,24個版本,共發行642萬冊,發行到世界160多個國家和地區,海外發行量突破50萬冊。隨著版權輸出的經濟效益日益顯現,中國暢銷書在國外的暢銷現象已初具規模,出版單位“走出去”業務有了值得重視的盈利機會。在此作用下,國家對出版“走出去”的扶持資金利用效率也得以進一步提高,讓更多難以自負盈虧的公益性出版項目得到雪中送炭的資助。出版“走出去”的經濟效益和社會效益就這樣得以互相促進,共同發展。

中國出版“走出去”以后怎樣

在出版業追求的社會效益和經濟效益兩大導向上,中國出版“走出去”在2017年都交出了一份漂亮的答卷,充分證明了“走出去”戰略的重要意義,也為未來的工作指引了方向。面臨“十三五”規劃中后期的機遇和挑戰,中國出版人已經普遍開始思考“走出去”以后怎樣的問題,這些思考所產生的成果也越來越多地在2017年的出版“走出去”實踐當中顯現出來。中國出版“走出去”即將邁入的“2.0時代”,究竟“2”在何處?

中國出版“走出去”在十九大之后進入的“新常態”,或許可以歸結為從“又快又好”到“又好又快”的轉變,在版權引入輸出比已經降至2.6∶1之后,版權輸出的質量得到了更多的重視,提質增效成為出版“走出去”的新任務。2017年5月15日,學者賀衛方在微博上對“中華學術外譯”項目提出了尖銳批評,雖然文風稍顯刻薄,但也體現了知識界對版權輸出領域一些亂象的觀感。2017年11月23日,《人民日報》發表記者文章《文化“走出去”呼喚翻譯精品意識》,文中引用飽受人民群眾關注的翻譯家賈秀琰的看法:“只有具備了精品意識,翻譯工作才能推動中華文化走得更遠,助力中國文化軟實力的進一步增強。”翻譯質量作為國外讀者接觸中國圖書最直觀的部分,已經得到了中國出版業的強烈關注。翻譯《三體》三部曲的美籍華裔科幻作家劉宇昆已經成為出版社紛紛爭搶的金牌譯者,文化部外聯局則與北京語言大學共同建設了一個漢學家翻譯家平臺,專門為“走出去”提供服務。

在翻譯之外,出版“走出去”的提質增效還有更深刻的內涵和更重要的任務。隨著出版“走出去”進程的推進,中國出版業成為向世界讀者提供服務的重要一環,工作思路勢必會發生從“我們想讓人家看到什么”到“人家想從我們這兒看到什么”的轉變,也即從“朋友思維”向“用戶思維”轉變,建立以用戶體驗為中心、讓用戶在產品或服務使用過程中更好實現個人價值的思維方式,這也是當代社會中生產者與消費者“關系倒轉”的重要標志,更是從出版“走出去”中獲取經濟效益不可或缺的一步。作為配合中國更多地承擔大國責任的舉措,中國出版業也更加清晰地意識到“人類命運共同體”的重要意義。在中華學術外譯項目申報公告中,基本要求即包括“研究人類共同關注話題、重大國際和地區問題,有助于參與世界學術對話、反映我國為世界做出重大貢獻的優秀成果”。這樣的轉變是十分明顯的。在出版“走出去”初期,主角曾經是四大名著、四書五經等。此后反映中國傳統文化的內容雖仍占據重要地位,但體現當代中國建設成就與精神風貌的作品所占比例逐漸擴大,從國外讀者接受角度出發進行開發的“走出去”選題也越來越多。中國出版集團將版權輸出劃分為“傳統文化的當代闡釋”和“中國道路的學術表達”兩大中心話題,就體現了這一趨勢。世界需要中國,這是毫無疑問的,中國出版業需要做的是將這種需要的價值體現出來。

在版權輸出國際合作交流的過程中,中國的出版企業也開始學習國際上版權運營的先進經驗,并將其轉化為自身的工作技巧。天津人民出版社任潔在接受記者采訪時介紹說,該社在建立國際出版部之后,效仿國外很多出版社在開展合作之后定時寄送版權推介書目的做法,“偷師”了這一營銷技巧。這樣的做法在國內很多出版社中已流行開來。版權推介書目只是一種最初級的營銷技巧,它背后隱含的思維是借助英語的國際通用地位進行全球化版權運營。施普林格、愛思唯爾等跨國出版集團所擁有的全球發行實力使其能夠借助這樣的營銷技巧大幅降低英文版圖書的運營成本,提高版權傳播效率。在中文日漸國際化的時代,中文版權同樣可以采用相似的全球版權運營策略,向世界各國直接輸出中文版權,打破“一個國家,一個語種”的固有思路。例如《打開文學的方式》一書在本刊2017年8月號登上“特約書評人”專欄之后,與臺灣大雁出版簽約計劃推出繁體中文版,發行范圍在我國港澳臺地區之外,特別加入了新加坡、馬來西亞等東南亞各國。面向海外華人華僑和學習使用中文的外國人推介圖書也是一種重要的“走出去”的形式,在打破圖書單一市場的同時,中文的國際化進程也會隨之邁出重要的一步。

誠然,2017年的中國出版“走出去”工作還存在一些有待改進之處,其中一個微小卻值得關注的方面是,有的出版單位或許囿于理論學習水平的限制,對國家“走出去”戰略理解不夠透徹,片面地將“走出去”和“引進來”對立起來。為了制造“好看”的版權輸出比例而不惜壓縮甚至放棄版權引進業務,忽視了出版社版權引進產品的開發和讀者閱讀世界的需求,這是一種危險的短視行為。須知“走出去”戰略的表述是非常準確而又深刻的———“堅持對外開放的基本國策,把‘引進來和‘走出去更好地結合起來,擴大開放領域,優化開放結構,提高開放質量,完善內外聯動、互利共贏、安全高效的開放型經濟體系,形成經濟全球化條件下參與國際經濟合作和競爭的新優勢。”在2017年北京國際圖書博覽會上,韜奮基金會理事長聶震寧在題為“‘一帶一路———出版走出去的新階段”的演講中也提到,中國出版“走出去”可分為三個階段,在我國版權引入輸出比已縮小到2.6∶1的新形勢下,第三個階段已經開始,“中國將不再以簡單縮小差距為目標,而要更好地配合國家戰略”。希望中國出版“走出去”的從業者和管理者都不要忘記國家“走出去”戰略所堅持的“堅持對外開放的基本國策”,最終樹立起真正的文化自信來。

主站蜘蛛池模板: 国产黄色爱视频| 国产地址二永久伊甸园| 国产成人啪视频一区二区三区| 国内a级毛片| a级毛片毛片免费观看久潮| 国产午夜不卡| 国产精品开放后亚洲| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 国产福利免费视频| 亚洲精品欧美日韩在线| AV不卡在线永久免费观看| 中文字幕有乳无码| 亚洲国产欧美中日韩成人综合视频| 国产真实乱子伦视频播放| 手机永久AV在线播放| 午夜国产理论| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 中文字幕首页系列人妻| 国产亚洲精品97在线观看| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 国产精品理论片| 国产永久在线视频| 国产成年女人特黄特色大片免费| 欧美成人在线免费| 爽爽影院十八禁在线观看| 日本人又色又爽的视频| 青青草a国产免费观看| 亚洲国产av无码综合原创国产| 91亚洲精选| 2022精品国偷自产免费观看| 国产久操视频| 亚洲综合久久一本伊一区| 日本三级精品| 亚洲欧美色中文字幕| 欧美一区二区福利视频| 男女性色大片免费网站| 有专无码视频| 久久久久中文字幕精品视频| 日韩天堂网| 成人毛片免费在线观看| 亚洲看片网| 丁香六月激情婷婷| 97久久超碰极品视觉盛宴| 久热中文字幕在线| 欧美不卡视频一区发布| 欧美啪啪网| 国产探花在线视频| 青青青伊人色综合久久| 亚洲伦理一区二区| 久青草国产高清在线视频| 午夜国产在线观看| 在线免费亚洲无码视频| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 国产午夜无码专区喷水| 精品福利国产| 国产成人免费观看在线视频| 国产精品视屏| 99青青青精品视频在线| 五月天在线网站| 午夜激情福利视频| 国产精品一线天| 91久久国产热精品免费| 成人午夜免费观看| 永久在线播放| 国产精品美人久久久久久AV| 中文字幕亚洲综久久2021| 亚洲成人高清无码| 精品无码日韩国产不卡av| 国产精品第页| 精品无码国产自产野外拍在线| 国产激情国语对白普通话| 国产精品永久久久久| 97国产在线视频| 亚洲成年人网| 亚洲第一区在线| 香蕉综合在线视频91| 福利在线不卡| AV在线麻免费观看网站| 福利国产在线| 日韩无码白| 91视频日本| 高清乱码精品福利在线视频|