本報記者 李司坤 ●顯揚
國際油價漲勢連連,美國西得克薩斯輕質原油(WTI)期貨價格超過70美元/桶、北海布倫特原油即將突破80美元/桶大關,亞洲的原油需求也處于歷史高位。據路透社17日報道,高企的油價令亞洲2018年原油成本升至約1萬億美元,比2015年-2016年油價低點時高出約一倍。加上美元走強的因素,原油成本大漲可能推升通脹效應,同時打擊消費者及企業。
路透社稱,石油輸出國組織(OPEC)稱,得益于2017年1月以來的減產計劃,全球性石油過?;鞠?,全球石油需求快速增長。美國恢復對伊朗制裁,令伊朗石油產量不明朗。加上近期中東其他地區緊張局勢、美國原油庫存減少等,這些因素都導致國際油價上漲。
加拿大投資銀行RBC資本市場發表報告稱,亞洲最容易受到油價急漲的影響。路透社稱,根據行業資料,每天全球的石油使用量為1億桶,亞太地區占35%以上,且占比穩定上升。
路透社稱,中國是亞洲乃至世界最大的原油進口國,4月份原油進口達960萬桶/日,以每桶80美元計算,中國原油進口費用每年超過2800億美元。另外,印度、越南等國家受到的傷害將會最大,這些國家石油高度依賴進口,且難以吸收突然增加的進口成本。RBC資本市場稱,借款能力有限的較貧窮國家可能面臨融資困難。
路透社稱,原油漲價直接導致國際柴油價格上漲,物流行業首當其沖受到影響。有印度物流公司表示,柴油價格一年內跳漲了16%。分析人士認為,鑒于經濟成本及對進口的依賴,亞洲必須控制石油進口和成本上升帶來的風險。
廈門大學中國能源政策研究院院長林伯強17日對《環球時報》記者表示,國際油價上漲對中國的影響包括兩個方面,一是油價波動,二是對于宏觀經濟的負面影響,“我國在短期內能采取的應對措施很有限,但從中長期看,發展電動汽車并在全國范圍內大力開展軌道交通建設是可行辦法?!薄?/p>
環球時報2018-05-18