999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

芻議跨文化視角下的外國文學作品鑒賞和翻譯

2018-06-30 09:11:44賀丹
校園英語·上旬 2018年5期
關鍵詞:跨文化

【摘要】我們現在所處的社會環境是不同,人和人之間對事物的看法也是不一樣的,所以根據不同國家就會有不同國家的思維方式,也就是不同的視角,面對著巨大的差異性,勢必也要進一步研究。由于現在國際之間交往頻繁,跨文化交流也是當下最重要的,這時候就需要我們在不同的視角下來對外國文學進行鑒賞和翻譯,根據國外的背景,提升自身外語翻譯的漢語水平。

【關鍵詞】跨文化;西方文學;文化差異

【作者簡介】賀丹(1982.12- ),女,廣東河源人,廣州民航職業技術學院,碩士研究生,助教,研究方向:英語文學。

前言

根據不同國家的文化差異,我們對事物都會有不一樣的看法,尤其在對于外國文學的理解上,我們會根據自身的所學知識,通過跨文化的視角系進行文學鑒賞和翻譯,要把自己融入西方文化背景中,才會更容易進行翻譯與鑒賞。通過我們外國文學的賞析,我們在翻譯的時候需要注意幾方面的問題,這樣才會更加準確的翻譯作品,也就提高了自己的自身鑒賞力。

一、通過閱讀提高自身情操

在面對不同的社會環境中,人們對事物的看番也是不相同的,更加別說國家之間存在差異性,理解起來也是需要足夠時間和精力的。在實際的生活中,遇到各方面因素的影響,往往都會夾雜著自己的情感去看待問題,而不會客觀地看待問題,正是因為這樣的原因才會使得人們忽視了文化之間的差異性,在以后的鑒賞個翻譯中造成了不必要的麻煩。

作者往往都是通過書寫的文學作品,來表達自己的內心情感、陶冶情操,會把人們的真實生活狀態在作品中展示出來,同時本身也存在著一定的魅力,推動了社會的發展,對人們的生活有著促進的作用。隨著現在中西方文化交流的密切,只是簡單的研究國內文學是不夠,這時候西方文化也作為我們重點研究對象存在著。隨著社會的進步,大多數西方的文學作品流入到我國,這就使得中國人開始重視起來西方文學的鑒賞和翻譯。大家都知道,語言的存在有著自己獨特的魅力,通過語言的修飾可以讓人們知道其中的重要內容,以及所處的背景,所以我們要跨文化的角度去掌握文學的翻譯。雖然現在我國的翻譯工作者還是比較重視西方文學的翻譯工作,但是在本質上的翻譯質量是不夠的,需要有足夠的知識量來完成這一工作。翻譯人員要時刻知道,翻譯不單單是簡單的語言文字理解,更重要的是對所要翻譯的文字進行修飾、理解,努力做到翻譯的同時也要在注入西方文化思想,按照西方文化的角度進行翻譯,使得不同文化之間的文字得到體現。翻譯的同時不單單要注意文字的準確性,還需要掌握文字的藝術性,使得文學富有審美感。

二、通過跨文化閱讀對西方文化進行鑒賞

大多數西方的文化作品都具有獨特的文化內涵和哲理,這些理論上的知識對于我們翻譯工作來說是比較難得,同時鑒賞起來也是非常重要的。例如,美國有一部非常出名的作品《阿甘正傳》里面曾經說過這樣的一句話“人生就像巧克力,你永遠不知道下一顆巧克力是什么味道的?!碑敶蠹易x到這句話的時候,都會帶著疑問思考,人生為什么像巧克力呢,但是如果我們之前就了解了西方的文化,就會知道其中的道理,美國的巧克力一盒有24塊每一塊的味道都是不一樣的,沒有標注口味,都是自己嘗過才知道的。

非常著名的文學家海明威在《老人與?!分性涍@樣的描述一個場景,就是一位老人獨自出海打漁的情況,老人在打漁中非常的累,并且在這個時候遇到了鯊魚,最后還被鯊魚調走了大魚。其實本片文章是根據真人真事改編的,主要就是體現老人有堅韌不拔的精神,首先文章塑造一個惡劣的環境然后再把這種偉大的思想展示出來,為我們后來的鑒賞提供了依據。

三、跨文化視角下如何做好翻譯工作

我們所要翻譯的跨文化文學與我們之前傳統的翻譯存在著很大的差異,主要就是跨文化翻譯就是要根據審美、語感等方面進行翻譯,區別于之前的翻譯只是單一的翻譯過來,在我們進行翻譯中要時刻揣摩西方的思想與文化,通過民族精神的賦予,達到最理想的翻譯效果。

比如我們在翻譯莎士比亞的著名作品《威尼斯商人》時,里面Shylouk是一個人名,他的性格特點就是唯利是圖的小人,最后出賣了主人公,但是在西方之前的一些文學翻譯中不會把“Shylock”翻譯成為人的名字,而只是指視錢如命的小人,這就是翻譯之間的差異,不同的文化背景翻譯都是不同的,這樣對于作者的最終體現想法是不夠全面的,所以我們需要跨文化的視角下進行翻譯工作。

我們還是借《阿甘正傳》舉例說明,在文中有這樣的一句話:life as if treading on eggs。如果我們按照平時的字面翻譯就是生活就像踩在雞蛋上,但是如果我們這么翻譯之后,在西方學者看來就是一個笑話,因為其意思是一個成語,在中國就是說當一個人所處的環境比較危險緊張的時候就會使用這個成語,翻譯成為生活如履薄冰,但是在西方形容一個人生活的小心翼翼,也會使用這個成語來形容。

四、結論

綜上所述,就是由于中西方文化存在著巨大的差異,在我們之間缺少直接交流的情況下,對于西方文學的鑒賞和翻譯就會艱難很多,這樣時間久了就會拉大中西方的文化差距。所以在當下我們需要不斷學習英語語言,掌握一定的翻譯技巧,多閱讀相關文學書籍,采用最準確的方式傳播外來文化,同時還可以促進各國文化之間的交流與融合。

參考文獻:

[1]廖建英.跨文化視角下的外國文學作品鑒賞和翻譯[J].語文建設, 2014,(23):73-74.

猜你喜歡
跨文化
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
海外工程的跨文化管理
中日跨文化協作研究
遼寧經濟(2017年12期)2018-01-19 02:34:09
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
跨境電子商務中的跨文化思考
論跨文化交流中的沖突與調解
人間(2015年21期)2015-03-11 15:24:16
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
也談跨文化研究在中國
解讀電視劇“鄙視鏈”——海外劇跨文化傳播中的偏見
論詞匯的跨文化碰撞與融合
江淮論壇(2011年2期)2011-03-20 14:14:25
主站蜘蛛池模板: 97综合久久| 男女性色大片免费网站| 久久国产精品影院| 91麻豆精品视频| 制服丝袜一区二区三区在线| 久久永久免费人妻精品| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 污网站在线观看视频| 在线免费不卡视频| 久久综合九九亚洲一区| 国产午夜福利片在线观看| 亚洲啪啪网| 国产jizzjizz视频| 欧美日韩亚洲国产| 尤物亚洲最大AV无码网站| 最新国产麻豆aⅴ精品无| 性网站在线观看| 欧美a在线看| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 精品欧美一区二区三区在线| 又爽又大又黄a级毛片在线视频 | 国产成人综合久久精品下载| 中文字幕永久在线看| 亚洲欧美日韩另类在线一| 国产在线一二三区| 91福利免费视频| 色妞www精品视频一级下载| 国产毛片高清一级国语| 在线免费观看AV| 亚洲天堂久久久| 亚洲天堂视频在线观看免费| 天堂va亚洲va欧美va国产| 亚洲三级影院| 日韩第九页| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 日韩第九页| 欧美一级高清免费a| 中文成人在线| 91尤物国产尤物福利在线| 欧美成人午夜影院| 亚洲高清无码久久久| 天天综合色天天综合网| 中文字幕在线观| 国产主播在线一区| 福利小视频在线播放| 2021精品国产自在现线看| 日韩最新中文字幕| av在线5g无码天天| 色综合天天操| 日本午夜视频在线观看| 欧美亚洲另类在线观看| 国产精品偷伦视频免费观看国产 | 精品午夜国产福利观看| 国产无码精品在线播放| 色妞永久免费视频| 日本一本在线视频| 国产欧美日韩综合在线第一| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 国产三级韩国三级理| 露脸一二三区国语对白| 亚洲人成在线免费观看| 19国产精品麻豆免费观看| 久久综合五月| 国产激情无码一区二区免费| 国产在线拍偷自揄拍精品| 91偷拍一区| 四虎永久在线精品国产免费| 亚洲一本大道在线| 欧美区一区| 一本大道无码日韩精品影视| lhav亚洲精品| 久久精品波多野结衣| 国产一级视频久久| 日韩无码视频播放| aaa国产一级毛片| 亚洲女人在线| av在线无码浏览| 欧美综合中文字幕久久| 久久人与动人物A级毛片| …亚洲 欧洲 另类 春色| 色悠久久久| 国产精品久久久久久久久kt|