(南京藝術學院 210013)
在中國傳統設計教育體系中,鮮有管理類課程,對設計思想的傳遞偏向藝術性表達和技法性展示,缺乏商業性的認知造成教學和企業實際需求的脫節,學生所學不能有效對接和解決產業中實際甚至瑣碎的問題。“重設計輕管理”思想的滲透下,教學內容和產業飛速發展之間的斷層逐步拉大,直到2000年之后,“設計管理”的概念才開始受到學者們的重視并逐漸引入。
現代設計管理在21世紀初被介紹到中國,主要依靠當時在北京、上海和杭州舉辦的一系列設計管理研討會得以傳播,在此之后以設計管理為標題的書籍開始進入教育領域的視野。而教材作為設計管理專業授課的輔助內容,如何更好地傳達和補充知識點,如何有效銜接課堂與讀物的關系,如何更貼切學生的閱讀習慣等等都是值得關注和研究的。筆者通過在網上書店檢索庫,檢索“設計管理”關鍵詞,目前整理的設計管理類教材共25本。在梳理了教材的主要內容和目錄框架后,能夠摸索出一些有章可尋的書寫邏輯和必要內容的填充,這同時也是設計管理類教材撰寫陷進思維定式和固定寫法的通病,因此針對市面上能夠查找到的設計管理類書籍進行梳理并探索一條實驗性、創新性的寫作思路。
管理理論是設計管理的先行者,設計管理是管理設計事務的行為方法,就如同理解設計管理就需要先理解設計的含義一樣,因此這類教材在開篇會清晰地在厘清設計、管理和設計管理的概念,了解了理論才是開啟設計管理之門的鑰匙,設計的感性線條與管理的理性思維結合成設計管理這種行為方法。這部分教材中通常使用“解讀設計”、“解讀管理”、“管理的定義”、“設計學概述”等這類一目了然卻相對生硬的標題呈現。設計管理不僅能推動設計目標的順利達成,還能提高整個設計團隊的工作效率,從而達到提升設計公司商業價值的最終目標,在引出設計管理的概念后,很多教材會追溯設計管理的歷史脈絡、作用以及在國內的發展現狀,如“歷史回顧:設計管理概念的提出與發展”、“設計管理的形成與發展”、“設計管理的發展歷程”、“設計管理的發展狀況”等,這部分完成了設計管理理論體系的基礎研究的梳理和呈現。由于設計管理的概念來源于歐美國家,并且跨學科的性質使得設計管理的邊界難以明確,因此這類教材對于設計管理的定義和主要內容的描寫,是直接翻譯國外的內容,或是通過中國學者吸收消化國外理論,并嘗試擬寫一個自己所理解并調整的定義。
在進行了第一維度理論基礎研究的鋪陳后,這類教材通常會進入第二維度——應用層面的編寫。一般分為四個梯度的管理內容,設計執行層面——設計項目管理,低階管理層面——設計組織、設計溝通,中階管理層面——設計策略管理,高階管理層面——設計戰略管理,另外還有很多教材會涉及設計法規的概念。這四個層面并不是所有設計管理教材的書寫順序,會根據編者的思路有所偏頗和調整,例如“以使用者為中心的設計咨詢”、“面向消費者的設計策略”、“管理者與設計組織”,也有很多將設計溝通單獨作為一個章節進行敘述的,但總的來說應用層面在這個范圍內有取舍的進行組織。
最后一個維度是實操環節,設計管理類的教材會結合具體實際案例進行理論的剖析,結合設計領域成功案例或筆者大量對接企業的經驗進行分享總結,比如,設計管理者如何在縱向上與工程、制造、行銷、市場等產品生產、銷售循環線上有關功能的各個職能部門協同創新,又如何在橫向上與社會學、生態環保、產品語義等與產品設計演進預測有關的設計專業領域進行協同創新。當然也有很多教材將案例穿插在理論中不做單獨一章進行羅列,也有將案例作為主體,使用設計管理的理論對其進行剖析的寫法??偟膩碚f,根據筆者檢索到的設計管理類教材來看,分為三個維度:設計管理理論體系研究、設計管
理的應用、設計管理的實操環節案例剖析,第三個維度是將第一和第二維度進行有機結合,形成整體合力的體現,實現組織、目標、流程和信息的高效性的具體運用。另外國內設計管理類教材的目錄大多清晰、簡潔,用詞較為生硬,“定義”、“概述”、“特征”、“意義”等使用頻繁,這也造成了書籍閱讀性較弱的弊端。
西方以及日本對設計管理的研究先于中國,其內容和范疇也在不斷的討論中豐富和刷新著,而書籍作為觀點的載體起到了傳播的作用,因此在設計管理概念引進中國的初期階段,學者們大量翻譯國外的原著作品和文字資料,以借鑒理論知識體系的搭建。
筆者以市面上能夠檢索到的外國設計管理類書籍為篩選準繩,包括原著作品和已翻譯成中文的兩種形式,現共整理出20本。目錄作為整本書的邏輯框架能夠快速捕捉編者所傳遞的主要內容和思維脈絡,通過對外國設計管理類書籍目錄的羅列、對比和分析,可以分成兩大類:一是“科普型”帶有理論梳理,整合管理、學術和實踐三部分的寫法,二是“分享型”主要以人物訪談和企業管理紀實兩種形式居多,淡化理論知識梳理,強調實戰應變和處理。
從縱向時間軸來看,筆者目前整理的20本國外設計管理類教材,“科普型”的寫法流行在早期階段。這種“理論梳理+案例分析”的寫法,在中國現在市面上流通的設計管理類教材慣用寫法似乎很像,但細究還是能夠發現區別。就搜集情況來看時間靠前的翻譯作品——凱瑟琳?貝斯特的《美國設計管理高級教程》,作者將設計管理的概念和歷史放置在第一章之前的內容提要中,所用篇幅比例遠小于國內的書籍,另外沒有作為正式章節編排,而是以前提性的鋪陳或是知識補充的形式出現。
在具體應用層面,如設計策略管理、設計過程管理和設計執行管理,則采用“知識+案例+關鍵技巧”來解讀,在理論知識“理解”和案例分析“執行”后總結出普適性的技巧,使得理論不僅僅拘泥在所列舉的案例中,在實踐中也具有普適價值。另外,可操作性在國外的這類書籍中尤為凸顯,應用層面中對細節的描述面面俱到,如“管理客戶關系”、“塑造良好的工作關系”、“合同策略”等,在一定程度上還原和強化了應用中會出現的各種問題。
這種寫法的書籍越來越多的出現在市面上,主要分為人物訪談和企業管理紀實兩種類型居多,拋棄了清晰的理論知識羅列,將設計管理放置在案例的背景下,以“敘述故事”的方式娓娓道來。相較于前一種寫法,“分享型”更加進階化,需要讀者將已建立的知識體系融進人物或是企業的設計管理經驗分享中,并形成自己的理解和方法的借鑒。
另外“分享型”這種寫法沒有固定的邏輯框架,因此書寫比較靈活、結構新穎,閱讀感也更加輕松。例如川島蓉子的《給未來的創新經營者——從蔦屋書店到佐藤可士和的六堂設計管理課》,閱讀目錄可以看出一課從社長視角出發(經營)——社長的意見,下一課從設計師角度出發(創造)——設計師的意見,兩部分交替進行。這里選擇了兩個不同的高度,一個是戰略策劃層面,另一個是執行創新層面,社長如何把握市場動態、增加團隊效益,設計人如何管理創意點子而不依賴運氣和直覺,這也正好代表了設計管理者的兩條思考方向——設計管理者如何在縱向上與工程、制造、行銷、市場等產品生產、銷售循環線上有關功能的各個職能部門協同創新,又如何在橫向上與社會學、生態環保、產品語義等與產品設計演進預測有關的設計專業領域進行協同創新。這樣的編寫結構,在閱讀中能不斷切換視角,對設計管理有更全面和碰撞的思考。
在企業紀實的“分享型”寫法中,設計管理承擔了企業管理的重要手段,例如王炳南的《設計不用管,我們來講道理——設計管理隨行手札》,分為三部分來詮釋設計管理在企業的作用。一是設計管理為企業勾勒出清晰的藍圖、戰略轉型以及鮮明的企業形象,二是設計管理在管理者與設計師、企業與消費者之間建立情感交流的紐帶,三是在設計過程有效實施中設計管理對效率、流程、需求的把控。另外“分享型”寫法,更多的是“呈現”而非總結,缺少對普適性方法的提煉。
總的來說,國內設計管理教材的編寫存在一定的通病,另外還需要根據當下學生的心理變化和知識訴求,有針對性、有所創新的摸索出教材編寫的新思路。