張恒
A man was driving along the motorway when he saw two penguins standing in the hard shoulder. They looked lost, so he picked them up and put them in the back seat of his car. He then goes to the petrol station to fill up and soon the attendant1 notices the penguins in the back seat.
一個沿著高速公路駕車行駛的男人看到有兩只企鵝站在緊急停車處。它們看起來好像迷路了,所以他搭載了它們,讓它們坐在后排座位。他去加油站加油,一個服務人員很快就發現了他車后座的兩只企鵝。
He says to the man, “What are those two penguins doing in the back of your car?”
他對這個男人說:“這兩只企鵝在你的車后座干嘛呢?”
The man says, “I found them on the road and they looked lost, so I picked them up.”
這個男人答道:“我在路上碰到的,它們好像迷路了,所以順便載了它們。”
“You should take them to the zoo,” replied the attendant.
“你應該帶它們去動物園?!狈杖藛T答道。
“What a good idea!” said the man, and then paid for his petrol and drove off.
“真是個好主意!”這個男人說完,付了油錢就開車走了。
The next day he went to the same petrol station and the same attendant serves him and notices the penguins are still in the car. He says to the man, “I thought I told you to take them to the zoo?”
第二天,他去了同一家加油站,又是上次那個服務人員招待他。服務人員發現兩只企鵝還在車里,就對這個男人說:“我以為我叫你帶它們去動物園了?”
The man replies, “I did...they loved it...and now Im going to take them to the movies!”
男人答道:“我帶它們去了……它們很喜歡那兒……現在我要帶它們去看電影啦!”
Notes:
1. attendant n. 服務員,侍者