□ 文/本刊記者 曾睿 圖/本刊記者 唐安冰
2018年時間過半,重慶對外通道建設喜訊不斷,正悄然迎來再次提檔升級的進程。
5月中旬,《重慶自貿試驗區中英對話論壇 第一次論壇:多元化、專業化的鐵路口岸》在西部物流園區舉行,10余家中英企業代表出席了本次活動,涉及國際貿易、醫藥研發配送、跨境電商、供應鏈管理,以及教育、法律、設計等配套服務,共商如何通過中歐班列(重慶)促進重慶與英國商貿往來。重慶西部物流園的入園企業代表重慶醫藥和海娜峰景分別針對藥品進口和化妝品跨境電商的具體痛點向與會各方征求建議。中國西南英國商會總經理Ben表示,“重慶這座城市擁有巨大的潛力,我們十分希望搭建重慶與英國企業的合作橋梁,將英國發展經濟的經驗帶到重慶自貿試驗區,帶到西部物流園。”
早在今年1月,由沙坪壩區自貿辦牽頭組織的中國(重慶)自由貿易試驗區中英系列工作論壇在西部物流園正式啟動,70余家外企代表匯聚西部物流園深入交流,探討如何在自貿試驗區環境下創造貿易投資便利化的營商環境,促進國際貿易。
西部現代物流產業園區開發建設有限責任公司綜合行政中心副部長賀帥帥說,這次對話有學術的討論,有政策的討論。內陸開放高地基礎設施建設重要,軟環境、開放的思維也很重要。英國有很多經驗可以供我們參考,希望這次對話能夠促進我們思維進一步轉變。她還表示,接下來會和英國相關方面保持非常密切的溝通,讓更多的英國企業能夠了解中歐班列(重慶),有更多的中英兩國企業能夠通過中歐班列(重慶)擴大各自的市場份額。
今年以來,南向通道動作不斷,已經成為重慶對外通道建設熱點之一。據中新示范項目管理局提供的材料顯示,6月2日,隨著中新示范項目管理局、廣西壯族自治區商務廳、貴州省商務廳、甘肅省發展改革委、青海省商務廳在中國(青海)藏毯國際博覽會期間共同簽署《青海省加入共建中新互聯互通項目南向通道工作機制備忘錄》,標志著青海省與渝桂黔隴四地開始在工作層面共同參與“南向通道”共建,南向通道建設的朋友圈再一次得到擴大。
中新戰略性互聯互通示范項目管理局局長韓寶昌在早前舉行的第二十一屆中國西部國際投資貿易洽談會接受上記者采訪時曾表示,中新互聯互通項目南向通道的“朋友圈”將不斷擴大,并將實現金融、航空、物流和信息通訊四大領域的有機融合,下一步考慮讓更多的西部省區參與進來。現在重慶已形成對外大開放格局,向東長江黃金水道、向西中歐(重慶)國際班列大通道,還有正在推動的“南向通道”,三條大通道交匯于重慶,對于重慶內陸國際物流樞紐建設起到積極的促進作用。這個通道一定讓重慶積聚更多國際貿易貨物商品、技術、資源,還要防止把這個通道變成“過道”。只有商品、貨物積聚以后,才能在重慶形成產業積聚、加工增值等,重慶才能真正形成國際分撥中心或者國際物流中心。
不僅如此,重慶物流通道的向東拓展近期也有重大進展。
浙江寧波擁有作為全球重要的航運港口,2013年、2014寧波—舟山港(原寧波舟山組合港)全年貨物吞吐量位居世界第一。5月底,寧波市物流辦宣布,重慶將與浙江寧波共同打造“甬渝新歐”物流合作項目,即把中歐班列(重慶)與渝甬班列串聯起來,通過“鐵鐵聯運”的方式,打造一條貫穿西向與東向的國際物流大通道。預計到今年下半年,渝甬班列有望實現“天天班”。由此將實現“一帶一路”和長江經濟帶無縫銜接。而在此之前,通過“渝滿俄”、渝甬沿江班列中歐班列(重慶)已經初步打通了北向和東向的物流快速通道。
首個開通義烏至倫敦貨運班列的中歐班列(義烏—倫敦)(原“義新歐”)的起點浙江義烏,在6月中旬他們派出一個由多個部門組成的考察組前來重慶西部物流園、兩路寸灘保稅港區等地進行實地考察,其中一位考察團成員向記者表示,如果說“義新歐”當年是緊密依靠自身的外貿資源優勢,這次在重慶看到的正在構建中的多條對外通道,則是重慶正在形成中的自身的、可持續的物流資源優勢,“非常有氣勢,非常有潛力”。
Exciting progresses have been made in Chongqing’s foreign access road from May to June, which is embracing its upgradation quietly.

中新項目管理局在“西洽會”上展出的“南向通道”沙盤。 攝影/曾睿
In mid-May, the first forum of the China-UK Dialogue Forum in Chongqing Free Trade Zone:Diversified and Specialized Railway Ports was held in the Western Logistics Park. More than 10 representatives of Chinese and British companies attended the event, involving international trade,pharmaceutical R&D and distribution, crossborder e-commerce, supply chain management,and education, law, design and other supporting services. How to promote the business trade between Chongqing and the UK through the China-EU Railway (Chongqing) has been a hot issue on the table. Chongqing Medical and Chongqing Henna Top View Import and Export Trading Co., Ltd, representatives of the enterprises in the Western Logistics Park, invited suggestions from the participants in dealing with problems lingering drug imports and cosmetics cross-border e-commerce. Ben, the general manager of the British Chamber of Commerce in Southwest China, said, “The city of Chongqing boasts great potential. We are very keen to build a bridge of cooperation between Chongqing and British companies. We will bring our experience of booming the UK economy to the Chongqing Pilot Free Trade Zone and the Western Logistics Park.”

西部物流園中歐班列(重慶)示意圖。
As early as January this year, the China-EU Forum in China (Chongqing)Free Trade Pilot Zone, organized by the Shapingba District Free Trade Office, was officially launched in the Western Logistics Park. More than 70 representatives from foreign companies gathered to discuss how to create a business environment that facilitates trade and investment, and to promotes international trade in the environment of the Pilot Free Trade Zone.
He Shuaishuai, deputy director of the Comprehensive Administrative Center of the Western Modern Logistics Industrial Park Development and Construction Co., Ltd., said that the dialogue included academic discussions and policymaking decisions. The construction of inland open highland infrastructure is very important, and a sound environment and open mind also have an irreplaceable role to play. There is a lot of experience in the UK for us to learn.This dialogue will promote further changes in our thinking. She also said that a closer communication with relevant parties in the UK would be maintained, so that more British companies can understand China-EU Railway (Chongqing) and more Chinese and British companies can expand their market shares through the Railway in the future.

果園港貨物轉運作業繁忙。
Since the beginning of this year, the construction of “South Transport Corridor” has been moving forward continuously and has become one of the hot spots in the construction of Chongqing’s foreign access road. According to the materials provided by the China-Singapore Demonstration Project Management Bureau, the Bureau, the Business Department of Guangxi Zhuang Autonomous Region, the Guizhou Department of Commerce, the Gansu Development and Reform Commission and the Qinghai Department of Commerce have cosigned the Memorandum on the Working Mechanism of Qinghai’s Joining into the South Transport Corridor of Sino-Singapore Interconnection Project in the International Exhibition of Qinghai, China. It marked the joint construction of South Transport Corridor at the working level by Qinghai, Chongqing, Guangxi,Guizhou and Gansu and the circle covered by the South Transport Corridor has once again expanded.
Han Baochang, director of the China-Singapore Strategic Interconnection Demonstration Project Management Bureau, said in an interview at the 21st Western China International Investment and Trade Fair that the “Friends Circle”of the South Transport Corridor of the Sino-Singapore Interconnection Project will continue to expand and will achieve organic integration in the four major areas of finance, aviation, logistics and information communication. The next step is try to allow more western provinces and regions to participate in it.Chongqing today has formed a pattern of opening up to the outside world, the Yangtze River Golden Waterway in the east, the China-EU Railway (Chongqing)International Passage in the west and the “South Transport Corridor” that is being promoted. The three major passages meet in Chongqing, for Chongqing Inland International.The construction of logistics hubs has played a positive role in promoting. These three major channels and passages meet in Chongqing and play a positive role in promoting the construction of Chongqing’s inland international logistics hub. The channel must allow Chongqing to accumulate more international trade goods,technology, resources, and prevent this channel from becoming a mere aisle. Only after the accumulation of commodities and goods can Chongqing form an industrial agglomeration and value-added processing, and Chongqing can truly form an international distribution center or logistics center.
Besides, the eastward expansion of Chongqing’s logistics channel has also made signi fi cant progress recently.
Ningbo, Zhejiang Province has become an important shipping port in the world. In 2013 and 2014, Ningbo-Zhoushan Port (formerly Ningbo-Zhoushan Combined Port) ranked first in the world in terms of cargo throughput. At the end of May, Ningbo Logistics Office announced that Chongqing and Ningbo will jointly build the “Ningbo-Chongqing-Singapore-Europe”logistics cooperation program, which will connect the China-EU Railway (Chongqing) with the Chongqing-Ningbo trains, and build a grand international logistics channel running through the west and the east through rail transportation.It is expected that in the second half of this year, the Chongqing-Ningbo trains will achieve“daily communication” so as to bring about a seamless link between the “Belt and Road” and the Yangtze River Economic Belt. Before that,through the “Chongqing-Manzhouli-Russia” rails,the Chongqing-Ningbo trains and the China-EU Railway (Chongqing) have initially opened up the northbound and eastward logistics fast track.
Yiwu, Zhejiang province, the starting point that firstly opened the Yiwu-London freight train (Yiwu-London) (formerly “Yiwu-Singapore-EU”), sent an investigation group of multiple departments to the Western Logistics Park and Lianglucuntan Bonded Zone in Chongqing during the mid-June. One of the delegation members told reporters that if we felt that “Yiwu-Singapore-EU”was closely dependent on its own foreign trade resources before, today it has totally changed.The multiple external channels in the construction are the advantages of Chongqing and its own sustainable logistics resources, which are “very aggressive and very promising” in the future.