999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

QUANZHOU—A Major Port on the 1)Maritime Silk Road

2018-08-27 02:59:48ByChrisLincoln
瘋狂英語·新悅讀 2018年4期

⊙By Chris Lincoln

翻譯:丁一

這里是唐朝的世界四大口岸之一,是馬可·波羅筆下美麗的刺桐城,是宋元時期的東方大港。六百年前,鄭和曾從這里出發,探訪各國。這就是泉州——古代海絲路的重鎮。如今,它正在創造新的輝煌。

The Maritime Silk Road was one of ancient China’s major trade routes. Historical records show maritime trading began more than 2,000 years ago during the Qin and Han dynasties. In the Song and Yuan dynasties, the Maritime Silk Road gradually replaced its landbased2)counterpart [?ka?nt?pɑ?t] n. 非常相似的人或物counterpart, becoming the main trading route.

Fujian has a long3)intertwined [?nt??twa?nd] adj.交織在一起的intertwined history with the ocean. Quanzhou was known as Ci Tong City in the 13th century.4)renowned [r??na?nd] adj. 著名的,有聲望的Renowned Italian5)merchant traveller, Marco Polo, went there. In his book he wrote, “The City of Ci Tong is6)magni fi cent [m?ɡ?n?f?s?nt] adj.壯麗的magnificent and7)picturesque [p?kt???resk] adj.如畫的,美麗的picturesque.It is a huge port where goods are exported to East Africa, Europe and other places.”

Joseph Ting(Historian): (via translator)The Maritime Silk Road was technically more of a maritime8)porcelain [?p??sl?n] n. 瓷,瓷器porcelain road. Porcelain is less likely to be broken when transported by ship,and it’s heavy so it can weigh down the9)vessel [?ves(?)l] n. 船,艦vessel.Sailboats at sea need something heavy to weigh it [sic]down so it doesn’t easily10)sway [swe?] v. 搖擺,擺動sway.Quanzhou was11)hail [he?l] v. 贊揚……為hailed as the biggest port in the East during the Song and Yuan dynasties. Apart from exporting porcelain, silk and12)gunpowder [?ɡ?npa?d?(r)] n.火藥gunpowder tothe West, there was another13)commodity [k??m?d?t?] n. 商品commodity well14)sought-after [?s??t?ɑ?ft?(r)]adj. 廣受歡迎的,很吃香的sought-after by people across the globe—tea leaves.

The ancient tea trade went through many15)evolution [ev??lu??(?)n] n.進化,演化evolutions as did the variety of tea leaves. Today, Sri Lanka is a famous teaproducing country—its16)Ceylon [s??l?n] n. 錫蘭,即現在的斯里蘭卡。Ceylon tea, one of the best-known teas in the world. Sri Lanka used to be called Ceylon. Before growing tea, the country17)cultivate [?k?lt?ve?t] v. 種植,栽培cultivated coffee beans. The first tea leaves test-planted in Ceylon came to the country from India and China via the Maritime Silk Road.

Quanzhou was a huge port along the ancient Maritime Silk Road, connecting China to the world. Besides18)uncover [?n?k?v?(r)] v. 揭示,發現uncovering an19)intriguing [?n?tri?ɡ??] adj. 引起興趣的,有魅力的intriguing20)slice [sla?s] n. 部分,片段slice of history between China and Sri Lanka, our production team also found many buildings of21)Arabic [??r?b?k] adj. 阿拉伯人的,Arab為名詞形式。Arabic style architecture in the city. Maritime trade22)spawn [sp??n] v. 產生,引起spawned exchanges in culture and the arts that were23)integrate [??nt?ɡre?t] v. 結合integrated into local culture.

Pu Lianggong(Incense Maker):(via translator)Our incense-making process has passed down from our ancestors through generations.The incense I’m making is all by hand, using natural ingredients.

His name is Pu Lianggang. His family has been making incense for a living for centuries through generations. He is a24)descendant [d??send(?)nt]n. 后裔,子孫descendant of Pu Xiaogang, an Arab. Pu is their Chinese25)surname [?sз?ne?m] n. 姓氏surname. Pu Xiaogang brought Arabic incense-making techniques to Quanzhou toward the end of the Song Dynasty.

Pu Haixing(Pu Lianggong’s son):(via translator)The incense we make is Chinese incense. It has Chinese culture and characteristics, but it isn’t Arabic incense. This is a Chinese brand made by Arabic descendants. “One Belt One Road” is an opportunity for us to introduce this brand to the world.

見招拆招

詞匯學習:via

只有三個字母的介詞via看似簡單,但用處不少。這個詞的用法分兩大類:一是作“經由,途徑”解,用以表明從一地到另一地的路程需途經第三地的有形途徑,交通方式不限。二是作“通過,憑借”解,表明借助某種手段達到目的。第二種用法更廣泛,它強調中間媒介的作用,涉及的中間媒介既可是人,也可是方法、工具或技術手段。例如:

● David came home via France.(大衛取道法國回家。)

● We will notify you via email.(我們會用電子郵件通知你。)

● The news reached me via my uncle.(消息是我叔叔轉告給我的。)

● They have reached that conclusion via scienti fi c experiments.(他們是

通過科學試驗得出這個結論的。)

參考譯文

海上絲綢之路是中國古代對外貿易的重要通道之一。據歷史記載,中國的海上貿易形成于兩千多年前的秦漢時期,而到了宋元期間,海上絲路逐漸取代陸上絲路,成為主要的貿易路徑。

福建與海洋的不解之緣源遠流長。泉州在13世紀被稱為“刺桐城”,著名的意大利行商馬可·波羅曾經到訪此地。他在書中寫道:“刺桐城宏偉秀麗。它是一個大港,一批批貨物由此運到東非和歐洲等地。”丁新豹(歷史學者):(通過翻譯)海上絲路嚴格來說是一條陶瓷之路。陶瓷用船運輸不那么容易破損,而且它比較重,可用作壓倉。帆船在海上航行時需要一些重物壓倉,才不那么容易搖擺。

宋元時期的泉州被譽為東方第一大港。當時運到西方的主要貨物除了陶瓷、絲綢、火藥等,還有一樣在世界多國非常搶手的商品:茶葉。

古老的茶葉貿易經歷了諸多變遷,就如同茶葉種類般千變萬化。今天的斯里蘭卡是產茶名國,所產的錫蘭茶是世界名茶之一——斯里蘭卡的舊稱即為錫蘭。斯里蘭卡在種茶之前其實是種咖啡豆的。當年最初試種的茶葉就是經海上絲路由印度和中國傳入的。

泉州曾是古代海上絲路的通商大港,把中國與世界連接起來。我們的采訪團隊不僅在此發現了中斯兩國交往的有趣往事,還發現這里有不少阿拉伯特色的建筑。由海上貿易往來引發的文化和藝術交流成果成了當地文化的一部分。

蒲良宮(制香工匠):(通過翻譯)我們的制香過程都是按照祖先傳下來的做法去做的。像我現在做的香就是純手工的,原料也是純天然的。

他名叫蒲良宮。幾百年來,蒲氏家族世世代代以制香為生。他是阿拉伯人蒲壽庚的后代,“蒲”是他們的漢姓。蒲壽庚于宋朝末年把阿拉伯的造香技術帶到泉州。

蒲海星(蒲良宮之子):(通過翻譯)我們做出來的香是中國香,體現了中國文化,具有中國特色,它并不是阿拉伯香,這是阿拉伯后裔打造的中國品牌。“一帶一路”讓我們有機會把這個品牌推向世界。

主站蜘蛛池模板: 波多野结衣无码AV在线| 亚洲精品午夜天堂网页| 成人一级免费视频| 国产午夜小视频| 亚洲欧美极品| 爆操波多野结衣| 99九九成人免费视频精品| 日韩成人在线一区二区| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 欧美a在线| 精品伊人久久久大香线蕉欧美| 国产中文在线亚洲精品官网| 无码免费的亚洲视频| 熟妇丰满人妻av无码区| 免费三A级毛片视频| 小说区 亚洲 自拍 另类| 免费观看国产小粉嫩喷水| 欧美一区二区三区不卡免费| 久久久久国产精品嫩草影院| AV熟女乱| 国产精品13页| 国产在线观看高清不卡| 国产99精品久久| 亚洲成年人网| 午夜影院a级片| 日韩成人在线网站| 国产鲁鲁视频在线观看| 最新亚洲人成网站在线观看| 欧美性爱精品一区二区三区| 永久免费无码成人网站| 中国国语毛片免费观看视频| 午夜国产理论| 99999久久久久久亚洲| 亚洲婷婷在线视频| 91小视频在线播放| 欧美中日韩在线| 免费观看成人久久网免费观看| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 99久久亚洲综合精品TS| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 天天摸夜夜操| 制服丝袜在线视频香蕉| 91在线播放国产| 免费国产高清视频| 国产v精品成人免费视频71pao| 欧美一区中文字幕| 亚洲中文字幕av无码区| 欧美第九页| 69av免费视频| 国产毛片高清一级国语 | 免费国产小视频在线观看| 欧美激情首页| 日本在线免费网站| 中文字幕在线观| 福利片91| 国产a v无码专区亚洲av| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 亚洲三级a| 午夜毛片免费观看视频 | 2021天堂在线亚洲精品专区| 久久国产亚洲偷自| 欧美a在线看| 日本在线亚洲| 呦系列视频一区二区三区| 亚洲色图欧美| 国产日韩精品欧美一区喷| 色婷婷狠狠干| 日韩午夜片| 久久亚洲黄色视频| 99精品免费在线| 欧美不卡视频在线观看| 国产v精品成人免费视频71pao| 精品国产成人av免费| 欧美三级日韩三级| 中国成人在线视频| 97一区二区在线播放| 日韩123欧美字幕| 精品国产自| 91福利片| 亚洲人视频在线观看| 亚洲另类色|