解晴
《我心歸去》是韓少功訪問法國歸來后所寫的一組散文中的一篇,全文文辭精彩,感情真摯,通過將故鄉和法國進行比較,闡釋了故鄉的內涵,充滿了對故鄉濃濃的眷戀,美與哲思并存。它被歸為必修一“月是故鄉明”單元中的“漂泊的旅人”板塊,這一板塊主要的學習方式是文本研習,因此,教師在教學中要引導學生關注文本,教會學生運用評點法, “以意逆志”,通過對作品意義的把握去理解作者的寫作意圖。在教授過程中,很多老師注重引導學生從個性化的修辭、豐富的內涵等作點評,但是忽略了這篇文章有多種人稱混用的現象。在2018高考《考試大綱(語文)》文學類文本閱讀中要求:分析作品的體裁特征和表現手法。而人稱的使用是重要的表現手法之一。因此,本文將從《我心歸去》人稱的混用入手,分析人稱混用的作用。
文章一共九小節,卻使用了三種人稱。在第一節中作者運用了第一人稱“我”,第二、三節運用了第二人稱“你”,第四節中回到第一人稱“我”,第五、六、七節中有多種人稱的使用“我”“人們”“你”,第八節中主要運用第一人稱“我”,第九節有第一人稱“我們”,也有第三人稱“他們”。既然這是作者的游記《訪法散記》中的一篇,為什么不像普通游記一樣,用第一人稱一貫到底呢?
一、使用第二人稱,使讀者具有代入感
在第一節中,作者敘述了自己在法國的生活,運用第一人稱,展現真實情境。而在第二節中,作者連用了幾個“你”,“這個城市不屬于你,除了所有的服務都要你付錢外,這里的一切聲響都棄你而去,奔赴它們既定的目的,與你沒有什么關系。……