文/【宋】杜綰 譯注/子小

山東省博物館“折一枝春插瓶”清供展
卷下
黃龍府山中產柏子瑪瑙石,色瑩白,上生柏枝,或青或黃,甚光潤。頃年,白蒙亨奉使北廷,北主遺以一石,大若桃,上有鴝鵒如豆許,棲柏枝上,頗奇怪。又有一種,中多空,不瑩徹。予獲一塊,如棗大,可貯藥數百粒。
【譯】黃龍府的山中出產柏子瑪瑙石。石色瑩潤潔白,石面上有像松柏枝一樣的紋理,有的為青色,有的為黃色,石質很是光滑潤澤。昔年,大臣白時中(字蒙亨)奉皇命出使金國,金國國主贈送給他一方石頭,如桃子一般大小。石面上有如豆子般大小的鴝鵒鳥,棲息在松柏枝上,很是奇特怪異。還有一種石頭,石中間多有中空,質地不是很瑩潔透明。筆者獲得過一方,如棗子一般大小,中空中可以儲存幾百粒藥丸。
臺州天臺縣,石名寶華,出土中。其質頗與萊州石相類,扣之無聲。色微白,紋理斑斕。土人鐫礱作器皿,稍工,或為鐺銚,但經火不甚堅久。
【譯】臺州天臺縣出產一種石頭,叫作寶華石。此石產自泥土中,石質同萊州石相近,敲擊時沒有聲音發出。石色為微微發白色,石上紋理色彩斑斕。當地人常用寶華石雕琢磨制成器皿,稍稍加工,也可制作成鐺銚,但是經過火焰的燃燒烘烤,則會變得不那么堅固耐用。
石州產石深土中,色多青紫,或黃白。其質甚軟,頗類桂府滑石,微透明。土人刻為佛像及器物,甚精巧,或雕刻圖書印記,極精妙。
【譯】石州的深土中出產一種石頭。石色多為青紫色,或黃白色。此石石質很軟,非常像桂府所出產的滑石,質地為微微透明。當地人常用石州石雕刻佛像和器物,很是精細巧妙?;蛘哂闷涞窨虉D書印記,極為精細美妙。
鞏州舊名通遠軍,西門寨石產深土中,一種色綠而有紋,目為水波,斵為硯,頗溫潤,發墨宜筆。其穴歲久頹塞,無復可采。先子頃有大圓硯贈東坡公,目之為天波。
【譯】鞏州原為通遠軍。鞏州西門寨的石頭出產自深土之中,一種石色為綠色且石面有紋理,被看作水波,雕鑿斫制成硯臺,質地很是溫和潤澤,容易發墨,適合書寫。采石坑穴因為時間長而坍塌堵塞,而不能再開采。先祖曾經贈送給東坡先生一塊很大的圓形硯石,被稱為“天波”。先父曾將一個大圓硯贈送給蘇軾,被看作是天波。
燕山石出水中,名奪玉,瑩白,堅而溫潤。土人琢為器物,頗能混真。
【譯】燕山石出產自河水之中,被叫作奪玉,石色瑩潤潔白,石質堅硬溫潤。當地人常將燕山石雕琢磨制成器物,與真的器物無有差別。

云山供燕幾 山形雅石與水墨石山特展
韶州桃花石出土中,其色粉紅斑斕,稍潤,扣之無聲??勺疗髅?,或為鎮紙。
【譯】韶州的桃花石出產自泥土之中,石色為粉紅色,且雜有多種色彩,石質稍有潤澤,敲擊時沒有聲音發出。桃花石可用來雕琢器皿,或者用來制作鎮紙。
端州今為肇慶府。石出斧柯山,距州三十三里,所謂羚羊峽對山也。凡四種,曰巖石,曰小湘石,曰后歷石,曰蚌坑。而巖石最貴。山極高峻,以漁舟入一小溪,即蚌坑。水陸行七八百步至下巖,十許步至上巖。自上巖轉而南,凡百余步,至龍巖。上巖各三穴,下巖一穴,半邊山巖凡十余穴,然必以下巖為勝。
【譯】端州現為肇慶府。端石產自斧柯山。斧柯山距離端州三十三里,是人們所謂的羚羊峽的對面的那座山。端石可分為四種,即巖石、小湘石、后歷石、蚌坑。以巖石價格最高。斧柯山山勢極為高峻陡峭,駕一艘漁船駛入一條小溪流,即是蚌坑。從蚌坑出發,由水路或陸路,行上七八百步,即可到下巖,再行上十幾步即可到上巖。自上巖向南走一百余步后,即可到龍巖。上巖有三個坑穴,下巖有一個坑穴,半邊山巖有十幾個坑穴。但是以下巖坑穴的端石為好。
龍巖乃唐初取硯處,色正紫,而細潤不及下巖。后得下巖,龍巖遂不復取之。今下巖石盡,遂取諸半邊巖,近亦塞矣,獨上巖可取。下巖一穴,泉水溢,歲久,石屑崩塞。雖千夫終歲功,亦不可得也。

【譯】龍巖是唐朝初年開采端石的地方。龍巖所產端石,石色為純正的紫色,但是石質不及下巖的端石那般細膩潤澤。后來,人們發現了下巖坑穴,龍巖坑穴于是就再也沒有進行開采了?,F在,下巖坑穴中的端石也已經被開采完了,所以人們就從各半邊巖中開采端石,最近也被堵塞了?,F在只有上巖坑穴還可以開采端石。下巖有一個坑穴,泉水滿溢,時間一長,石頭碎屑坍塌堵塞。即使耗費一千個人一年的勞動,也不可能開采到一方端石。
凡巖石有兩壁。北壁石在水底,石色干則灰蒼色,濕則青紫。眼正圓,有瞳子暈數十重,綠碧白黑相間如畫,青綠處作翡翠色,與下巖石相類。南壁石則水半石也,色微帶黃,眼暈七八重,已不及北壁矣。
【譯】巖石有兩面山壁。北面山壁的端石在水底,石色在干燥時呈灰蒼色,濕潤時則呈青紫色。石上的石眼呈正圓形,且有幾十重得像眼瞳一樣的暈,綠色、碧色、白色、黑色如畫一般相間雜在一起,青色、綠色像翡翠的顏色一樣,與下巖所產端石相近似。南面山壁的端石,水淹沒了端石的一半,石色為微微帶黃色,石眼有七八重暈,質地趕不上北面山壁的端石。
上巖三穴,上穴即土地巖,中穴即梅株巖,下穴今俗呼為中巖。上穴中穴色黃,今已塞矣。而下穴中亦能開其路,采石之處下無積水,上有泉滴如飛雨,石色干濕與下巖同,但稍多紫色。
【譯】上巖有三個坑穴,上穴是土地巖,中穴是梅株巖,下穴現在俗稱為中巖。上穴、中穴的端石,石色為黃色。上穴、中穴現在已經堵塞了。然而下穴還能開路采石,開采石頭的坑穴下面沒有積水,頂部有泉水如飛雨般滴落。下穴開采的端石在干燥和濕潤時的顏色與下巖的端石相同,但稍微會多一些紫色。
半邊山諸巖,曰大秋風,曰小秋風,曰獸頭,曰獅子,曰桃花,曰河頭,曰新坑,曰黃坑,其石亦類下巖,但眼暈只三四重,色赤青碧可愛,唯層暈稍駁雜耳。米氏《硯史》云:眼長如卵。
【譯】半邊山各坑穴,名為大秋風、小秋風、獸頭、獅子、桃花、河頭、新坑、黃坑,出產的端石與下巖的端石相類似,但是石眼的暈只有三四重,石色為紅色、青色、碧色,令人喜愛,僅是石眼的層層的暈稍微有些混雜。米帶《硯史》記載半邊巖端石:石眼如卵一樣長。
各石三層之上,即復石也,石色燥甚。下即底石也,石色雜,雖潤不發墨。凡三層之上,從上第一層謂之頂,石皆紫;第二層腰,石或有眼,或無眼;第三層腳,石即無眼。大抵有眼石在水巖中,尤細潤。

國家圖書館“器用為尚”展
【譯】端石有三層及以上的,就被稱為復石,石色非常干燥。下面是底石,石色混雜,石質雖潤澤卻不發墨。凡是有三層以上的,從上數,第一層被稱為頂,石色都是紫色。第二層被稱為腰,石頭上有的有石眼,有的沒有石眼。第三層被稱為腳,石頭上都沒有石眼。這大概是有石眼的石頭都在水中,石質非常細膩潤澤。
下巖石謂之鴝鵒眼,上巖上穴謂之鸚哥眼,上巖下穴謂之雞翁貓兒眼,半邊山謂之雀兒眼、了哥眼,土人以此別之。
【譯】下巖的端石的石眼被稱為鴝鵒眼,上巖上穴的端石的石眼被稱為鸚哥眼,上巖下穴的端石的石眼被稱為雞翁貓兒眼,半邊山的端石的石眼被稱為雀兒眼、了哥眼,當地人以此來區分不同坑穴所開采的端石。
小湘石在端州之西四十里,石色紫,稍燥,間有眼,眼者類雀眼,但無瞳子。后歷石在端之北十里,色赤紫,質極細,不甚潤,石性極軟,間有眼者,但一兩暈。
【譯】小湘石產自端州西面離城四十里的地方。小湘石石色為紫色,石質稍稍發干燥,石面上有石眼,石眼類似于雀眼,但是沒有瞳孔。后歷石產自端州北面離城十里的地方。后歷石石色是紫紅色,石質極為細膩,但不是很潤澤,石質極為柔軟。偶爾石面上有石眼,但是只有一兩重暈。
蚌坑在下巖山之下一小溪,今歲久,山中崩落之石為風日所侵,性堅頑,極不發墨,石色正紫瑩凈,間有眼,無層暈,色駁雜。
【譯】蚌坑是在下巖山下的一條小溪,現在由于時間久遠,山中崩落下的石頭被風吹日曬,石質變得堅硬,極不容易發墨,石色是純正的紫色,瑩白純凈,偶爾石面上有石眼,沒有一層層的暈,且石色混雜。
大抵諸石在穴中,正如石榴子隔瓜瓠,中有其質。石璞各有籠絡,中有硯材大小,既施斧鑿,十分之中,可得三四許。又有一種圓如瓜瓠,中有其質,謂之子石,尤佳極,鮮得之。

心隨萬象文人傳統賞石系列展

馀慶堂在天大美術館展覽現場
【譯】大概是這些石頭在坑穴之中,就好像石榴子被果皮包裹著,而中間有果實一樣。品質好的硯材都會被普通的石頭籠罩纏繞著,而其中可做硯臺的材料的大小,需要經過斧鑿加工雕琢才能顯露出來,從中大概可以得到十分之三四的硯材。還有一種像瓜一樣的圓形石頭,石頭中間包裹有硯材。這種石頭被稱為子石,石質尤為上等,但是鮮少能夠得到。
下巖之價,二十倍于上巖下穴。上巖下穴之價,十倍于半邊山諸坑。半邊山價十倍于小湘。小湘價倍于蚌坑。后歷絕品,亦不過十來千。
【譯】下巖所產端石的價格是上巖下穴所產端石的價格的二十倍。上巖下穴所產端石的價格是半邊山各坑穴所產端石的價格的十倍。半邊山所產端石的價格是小湘石的價格的十倍。小湘石的價格是蚌坑所產端石的價格的十倍。后歷石中的絕品的價格也不超過十來千錢。