999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Cixi, a Gourmand on the Lam

2018-08-31 05:57:58ByZhouXinxing
Special Focus 2018年8期

By Zhou Xinxing

In 1900, when the Eight-Nation Alliance conquered Beijing, 13 royals and officials from the imperial court,including Empress Dowager Cixi and Emperor Guangxu, fled the city in three horse-drawn carriages and evacuated all the way to Western China.

Precious Corn Soup

Along the way, the shopkeepers shut up their business to escape from the disaster caused by the defeated troops and the Boxers(the Boxer Rebellion a.k.a. the Yihetuan Movement). There was simply nowhere to buy food, even if you had money. On the night of the evacuation, they arrived at a village, and the entire force was exhausted. The coachman suggested buying some cowpeas and a few earns of corn from the villagers for food.

After a while, the cooked cowpeas and corn soup were served on the table.

“The Empress Dowager found it difficult to swallow soup so plain and unrefined, but everyone else scrambled for it. Emperor Guangxu also finished a bowl of soup.” Cixi’s maid Rong’er recalled, but she didn’t mention anything about oil and salt, so it is easy to picture how bland and insipid the food was. She ultimately had to peel off the corn kernels for Cixi.

It was red hot inside the carriage, and everyone was thirsty. Cixi and her maids had to chew cornstalks to quench their thirst. The next afternoon,they arrived at Xiguanshi Village in Changping, a settlement of the Hui ethnic minority. The Imperial Eunuch Li Lianying asked for a bowl of “l(fā)iquid rice” (a cool mixture of boiled millet and beans, soaked in cool water) from a villager. Cixi had no other option but to take a little.

Fighting for a Pot of Congee

On the day after Cixi fled Beijing,Yanqing County issued an official document, saying that the local officials on the way must give a reception to the Empress Dowager and the Emperor, and the standard of which should be a Manchu Han Imperial Feast,“First-class Hotpot” for each prince, and some rations and forage.

When Wu Yong, the magistrate of Huailai County, received the above-mentioned document,Cixi’s carriage was only a few miles from his county. He was suddenly stuck between a rock and a hard place. Being a small county magistrate, how could he handle such a grand feast?However, if he didn’t follow the order, he would offend the great Empress Dowager. After pondering the matter for a spell,he decided to give it his best effort and demanded that his attendants cook rice, steam buns,bake pancakes and boil congee.Upon hearing the news, the local bandits in the city rushed to the county hall, grabbed the food and stabbed the cook, leaving only a pot of green bean and millet congee. Wu Yong had to carry weapon himself with his subordinates to defend the pot of congee.

慈禧西逃中的故事

文/周新行

庚子年(1900年),八國聯(lián)軍攻占北京,慈禧太后攜光緒皇帝一行13人,擠在三輛馬車上,倉皇出逃,一路向西……

靠老玉米湯活命

一路上敗兵和義和團(tuán)搶掠,店家關(guān)門避禍,拿著銀子也買不到吃的。出逃當(dāng)天傍晚,他們來到一處村莊,人困馬乏。車夫提議,向當(dāng)?shù)剞r(nóng)民買地里的豇豆角和老玉米,煮熟吃。

大家忙活一陣后,把煮熟的豇豆角和老玉米湯端上來。

“老太后根本咽不下這樣的粗食,大家卻搶著喝,光緒也喝了一碗。”慈禧宮女榮兒回憶道,但她沒提到油和鹽,味道可想而知。她只好把玉米粒剝下來給慈禧吃。

路上,車內(nèi)奇熱,口渴難耐,慈禧只好和宮女們一起嚼玉米稈的汁解渴。第二天,太陽落山,車隊(duì)來到昌平回民村西貫市村。李蓮英向村民討來一盆“水飯”(由小米和豆子煮成,之后浸入涼水,是一種消暑食品),慈禧無奈,艱難地吃了幾口。

誓死保衛(wèi)一鍋粥

慈禧出逃的第二天,延慶州發(fā)出公文,要求沿途地方接待“兩宮”,標(biāo)準(zhǔn)是,滿漢全席一桌,親王等人各一品鍋,食物糧草若干。

慈禧舊照 Empress Dowager Cixi (1835-1908), of the Manchu Yehenara clan, was a Chinese empress dowager and regent who controlled the Chinese government in the late Qing Dynasty for 47 years from 1861 until her death in 1908.

懷來縣令吳永接到公文時(shí),慈禧的車隊(duì)離縣城只有幾十里地了。他很糾結(jié):小縣城哪辦得出滿漢全席,不辦又怕得罪慈禧,被治罪。他反復(fù)思量,決定還是盡力,并命令煮米飯、蒸饃、烙餅、熬粥,城內(nèi)土匪聞?dòng)崳瑲⑦M(jìn)縣衙,搶走食物,還砍傷了廚役,只剩下綠豆小米粥一鍋。吳永不得不和部下提槍上陣,親自“保鍋”。

這一鍋粥沒白保。慈禧見到吳永,忙問準(zhǔn)備吃的沒有?吳永回答,只有一鍋綠豆小米粥。慈禧道:“患難之中得此已足,寧復(fù)較量美惡?”吳永獻(xiàn)上小米粥,并親自上筷子。李蓮英出難題,要吳永給慈禧找雞蛋、卷香煙,吳永率部下把全村翻了個(gè)遍,才找到五個(gè)雞蛋,并扯了一戶人家的窗戶粗紙卷了五支香煙,呈給慈禧。

吳永把縣衙布置成臥室,給慈禧一干人休息。他翻箱倒柜,把已故老母親的夾襖找出來獻(xiàn)給慈禧,還準(zhǔn)備鏡奩一套,梳篦脂粉悉具,呈給慈禧和格格使用。另外,吳永還送了十多雙全新的細(xì)白布襪子,大家漚在濕鞋濕襪里的腳,終于換上了舒適的新襪。

隨后,吳永被提拔,并逐步晉級(jí)。就連吳永的廚子周福,也因一碗扯面、一碟炒肉絲做得如慈禧的意,被賞六品頂戴。

晉陜美食大巡游

慈禧在懷來縣待了三天,陸續(xù)集結(jié)一些人,規(guī)模達(dá)到30輛車、上千人。慈禧決定繼續(xù)西行,要求接待的公文發(fā)到前方山西、陜西各地。各級(jí)官員聽說吳永升官了,自然“識(shí)做”,加上趨炎附勢的富商們慷慨解囊,銀兩、佳肴、糧草,富足以待。

His efforts were eventually paid off. As soon as Cixi met Wu Yong, she asked if there was anything to eat. “There is only a pot of green bean and millet congee.” Wu Yong answered .“In times as hard as these, a pot of congee is good enough. Why worry about the quality?” Cixi said with a hint of weariness in her voice. Wu Yong served the congee with a pair of chopsticks at once. Then, Li Lianying thrust a difficult task onto his shoulders;he asked Wu Yong to find some eggs and cigarettes for Cixi. After rummaging through the whole village with his attendants, Wu Yong only found five eggs, and he even tore off the window paper of a villager to make five cigarettes and presented them to Cixi.

Wu Yong set up a cozy bedroom in his official residence, so that Cixi and others could rest there.He also rummaged through his cabinets and dug out a padded jacket from his late mother for Cixi, and he also prepared a full dressing set, with combs and cosmetics inside, for Cixi and her princesses. Besides, Wu Yong offered them a dozen fine white linen socks, so that they could change out of their socks that were literally drenched in sweat.

Wu Yong was later promoted,and his official rank rose incrementally. Even his cook Zhou Fu was awarded the position of a sixth-rank official, all just for a bowl of hand-stretched noodles and a plate of stir-fried shredded pork.

A Parade of Local Shanxi and Shaanxi Cuisine

After staying at Huailai County for three days, Cixi gathered more people to join her posse,with 30 carriages and nearly a thousand members in total. Cixi then moved on to the west, and the official documents asking for reception had been sent to various regions in Shanxi and Shaanxi,provinces yet to arrive on their map, in advance. Hearing that Wu Yong had been promoted, the officials in those places had a tacit understanding, and, with the selfimportant wealthy merchants giving alms liberally, such as taels,delicacies and foodstuffs, they were fully prepared to greet Cixi and her group.

Datong County magistrate Qi Futian had asked a chef famous in his locality to make a specialty called “Phoenix Lying in the Nest,” which was a dish made of deep-fried spring chicken served with fried sweet potato noodles,eggs and tofu. Cixi liked the dish very much and asked about the name of it. At that moment, Qi Futian thought it inappropriate to call it “Phoenix Lying in the Nest,” so he changed the name into “Golden Phoenix Lying on Pure Snow,” which was highly appreciated by Cixi. In the prefecture of Taiyuan, Cixi was also pleased with a dish called“Fish-shaped Noodle with Crab Cream and Shark Fin” presented by Shanxi Provincial Governor Lu Zhongqi. Besides the main courses, Cixi tried all sorts of local snacks and treats on the way.

In the intercalary August of 1900, there were two midautumn festivals. Seizing the opportunity to serve the Royal family, the renowned Shanxi Qiao Family of merchants offered“Snow Lotus Cakes” to Cixi on the second mid-autumn day. It was a crystal white pastry with a flower shape, meaning to present the “flower” to the Buddha, as in the imperial Palace, Cixi was addressed as “Lao Fo Ye” (Grand Empress Dowager), literally meaning the old Buddha. Cixi was highly satisfied with the dessert,and after she arrived in Xi’an in Shaanxi Province, she sent people back to the Qiao family hundreds of miles away to pick up more Snow Lotus Cakes. In the subsequent mid-autumn festivals,Qiao Family would send people to present Snow Lotus Cakes to the capital every year.

大同縣令齊福田命令當(dāng)?shù)孛麖N做了一道招牌菜,叫“鳳趴窩”,將整只雛雞、干粉條、煮雞蛋和豆腐油炸后,雞主料輔裝盤。慈禧覺得好吃,問菜名,齊福田一想,“鳳趴窩”不妥,就改菜名為“金鳳臥雪”,得到慈禧贊賞。到太原府,山西巡撫陸忠祺進(jìn)奉“蟹翅撥魚”,慈禧也很高興。除了這些大菜,慈禧一路上品嘗了各式小吃。

庚子年閏八月,有兩個(gè)中秋節(jié)。著名的晉商喬氏,抓住迎駕的機(jī)會(huì),在第二個(gè)中秋專門給慈禧奉上 “雪蓮酥”月餅,雪白晶瑩,做成花形,喻借“花”獻(xiàn)佛(在宮中,大家尊稱慈禧為老佛爺)。慈禧贊不絕口,到陜西西安后,還差人回到幾百公里以外的喬家取雪蓮酥吃。之后,每年中秋,喬家都派人進(jìn)京奉送雪蓮酥。

到了曲沃縣侯馬驛,地方官特招80名廚子,花一個(gè)月時(shí)間,做出滿漢全席108道菜。至此,慈禧一行在逃亡一個(gè)多月后,飲食基本恢復(fù)宮廷標(biāo)準(zhǔn)。到了西安,更是按紫禁城的規(guī)格,專設(shè)御膳房,下分葷局、素局、菜局、飯局、茶局、酪局、點(diǎn)心局等,廚師共有100多人。

這次“西狩”,一些晉陜面食、小炒的做法傳入宮中,滿漢全席的菜譜流入民間。

(摘自《皇上吃什么》中信出版社)

At Houma Courier Station in Qu’wo County, the local magistrate specifically hired 80 chefs and asked them to make the 108 dishes of the Manchu Han Imperial Feast. At that point, after having spent one month on the run, Cixi had finally regained her usual dietary standard just like what she enjoyed in the imperial palace. In Xi’an, the Imperial Kitchen was set up according to the standards in the Forbidden City, which consisted of separate departments for meat, vegetables,side dishes, the main courses, tea,cheese and desserts, with more than 100 chefs sweating over hot stoves.

Owing to the “west hunting,”some recipes of Shanxi and Shaanxi pastries have been brought into the imperial palace,and the recipe of the Manchu Han Imperial Feast has also been circulated among the common people in society.

(FromWhat does the Emperor Eat, CITIC Press. Translation:Zhu Yaguang)

主站蜘蛛池模板: 日韩无码白| 激情综合网址| 国内精品九九久久久精品| 国产亚洲视频免费播放| 不卡无码h在线观看| 亚洲天堂成人| 一级爱做片免费观看久久| 亚洲欧美激情另类| 999在线免费视频| 超级碰免费视频91| 午夜国产大片免费观看| 日韩精品一区二区三区视频免费看| 欧美伊人色综合久久天天| 久精品色妇丰满人妻| P尤物久久99国产综合精品| 92精品国产自产在线观看| 国产欧美中文字幕| 97青青青国产在线播放| 日韩国产无码一区| 中文字幕va| 国产男人天堂| 国产精品香蕉在线| 国产男人天堂| 亚洲日韩欧美在线观看| 在线视频亚洲欧美| 曰AV在线无码| 国产区在线看| 91亚洲免费视频| 亚洲精品国产首次亮相| 操操操综合网| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 第一区免费在线观看| 国产成年女人特黄特色毛片免 | jizz亚洲高清在线观看| 97国内精品久久久久不卡| jizz国产视频| 久久精品视频一| 久久免费精品琪琪| 欧美在线中文字幕| 精品国产一二三区| 国产在线自乱拍播放| 国产精品嫩草影院视频| 国产一级毛片在线| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 久草网视频在线| 国产美女在线观看| 亚洲黄色激情网站| 日本欧美精品| 欧美激情成人网| 日日拍夜夜操| 亚洲一道AV无码午夜福利| 亚洲国模精品一区| 国产剧情无码视频在线观看| 日韩欧美中文在线| 久久香蕉欧美精品| 久久永久免费人妻精品| 高清无码一本到东京热| 成人一级免费视频| 亚洲一区二区三区麻豆| 国产精品私拍99pans大尺度| 日本亚洲成高清一区二区三区| 国产成人免费高清AⅤ| 国产不卡国语在线| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 无码内射中文字幕岛国片| 欧美不卡二区| 亚洲午夜福利在线| 自拍偷拍一区| 亚洲国产精品美女| 一区二区欧美日韩高清免费| 久久综合激情网| 黄色网址手机国内免费在线观看| A级毛片高清免费视频就| 亚洲天天更新| 97久久精品人人| 午夜毛片福利| 国产精品免费电影| 人妻一区二区三区无码精品一区| 午夜无码一区二区三区| 久久久久久午夜精品| 国产美女精品在线| 免费观看无遮挡www的小视频|