摘 要 在博物館中存在著兩種相異的文本現象:一種文本追求理性敘述,為“正統”文本;另一種文本追求人性化的文學寫法,為“乖戾”文本。前者在中國博物館的發展過程中占據主流,處于強勢地位;后者以情感化的方式將文物知識盡可能融入普通求知者的生活,則常受到擠壓。二者之間有著深刻的矛盾,矛盾的根源本質上是由博物館人的個體偏好所造成的。只有打破這種理念束縛,博物館才能發展得更好。
關鍵詞 博物館 文本 正統 乖戾
0 引言
在博物館中存在著兩種相異的文本現象:一種文本追求理性敘述,另一種文本則相反,追求人性化的文學寫法。一般來說,前者面向的群體主要是年長者,認同以專業術語介紹知識,后者面向的群體主要是年輕人,認同以輕松活潑的方式普及知識。
本文探討文本差異的目的是認識博物館行業存在的兩種理念及其矛盾,并促使博物館工作更益于社會大眾。
1 “正統”的文本現象
中國博物館建立初期帶有改變民風、傳承文化的責任感,以及很強的“科普”性質,但是作為公共文化機構,其有著非常鮮明的“官方”特點。在這個過程中,也形成了“正統”的語言風格。
“正統”文本便是,其內容與形式都具有嚴謹的學術性,通過展覽傳播出去的文字必須準確無誤。如圖1所示,在泉州海外交通史博物館中,有一塊元朝的艾哈瑪德碑:
這塊墓碑于1956年在泉州通淮門外津頭埔池畔被發現。正面陰刻阿拉伯文和波斯文,背面陰刻漢文。……