999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

H IT’ EM UP

2018-10-24 11:01:38孫佳慧
漢語世界(The World of Chinese) 2018年2期

孫佳慧

“SOLID HAMMER” USUALLY REFERS TO A PHOTOGRAPH, VOICE CHAT, SCREENSHOT, OR VIDEO THAT CONFIRMS

CELEBRITY RUMORS

Celebrity gossip is bread and water to internet users everywhere: From dating to births, engagement, weddings, breakups, divorce, and death, every detail of a celebritys life can become a trending topic. Compared with state-backed stories full of “positive energy,” scandals—whether drunk driving, drug-taking, an extramarital affair, or love of call girls—are always more appealing.

Once caught, the celebrity will quickly find themselves the subject of an online carnival. As idle netizens feast on the flesh of the fallen, a weak but angry voice, usually from still-loyal fans, can be heard pleading:

Its just a rumor! Theres no solid hammer at all!

Zh- d4u sh# y1oy1n, g8nb0n m9iy6u sh!chu!!

這都是謠言,根本沒有實錘!

Dont be confused: You dont need to carry heavy tools to gossip. “Solid hammer” (實錘 sh!chu!) is web slang for “ironclad evidence.” No hammer, no cry, say the diehard fans.

Though its origin seems almost untraceable, this expression is simple to understand, because inarguable proof of a wrongdoing can smash the reputation and even career of a celebrity, just like a strong hammer. In an era dominated by the web, “solid hammer” usually refers to a photograph, voice chat, screenshot, or video that confirms the rumor. If you dont have any of these, you will be labeled a 黑子 (h8izi, anti-fan, someone who defames others on purpose), who literally 黑 (h8i, “blacken”) or slanders a celebrity. Fans may defend their controversial idol by saying:

Those anti-fans have no solid hammer at all. They are just randomly blackening his name!

H8izimen g8nb0n m9iy6u sh!chu!, w1nqu1n sh# z3i lu3n h8i.

黑子們根本沒有實錘,完全是在

亂黑。

Usually, fans and heizi belong to rival camps. However, a fans defense of their idol can backfire. In September 2017, a woman named Li Yutong, who claimed to be singer Xue Zhiqians ex-girlfriend, accused Xue not only of swindling her out of money but cheating on his wife. Xues fans were outraged: They demanded Li post “solid hammers.” Li was happy to comply. In the next week, she drip-fed fans a series of damning evidence, including bank transfer records, voice messages, and even a photocopy of their business contract—hammers so solid that Xues reputation was irreversibly destroyed.

This story generated a whole new expression to describe the fate of Xues fans: 求錘得錘 (qi% chu! d9 chu!, seek hammer and receive it), derived from the Confucian saying 求仁得仁, “seek virtue and receive it.”

In many cases, though, fans believe that anti-fans are not just ordinary netizens, but professionals hired by people to vilify their beloved star. These mercenaries, or “水軍” (shu@j$n), literally “water army,” not only make money from blackening celebrities but also accept payment for hyping them. Paid shills are called

“職粉” (zh!f0n), short for 職業粉絲 (zh!y- f0ns~, professional fans). In contrast, impartial netizens who have no particular axe to grind are known as 路人 (l&r9n;, passersby). Among fans, the saying goes, “Once you join the discussion, you are no longer a passerby.” Underneath an article relating bad news about a star, one can frequently see loyal fans firing back at someone who leaves negative comments:

You are obviously the water army. Why are you pretending to be a passerby?

N@ y! k3n ji&shi; shu@j$n, zhu`ng sh9nme l&r9n; a?

你一看就是水軍,裝什么路人啊?

The effect of solid hammers is overwhelming, but they cant smash everything, at least not the strong faith and love from particularly crazed fans. A minority of worshipful fans—similar to Western-style “Beliebers” or Beyonces “Beyhive”—believe their idols can do no wrong and find excuses for any and all misbehavior. Such an unreasonable attitude has won these diehards a derogatory title—腦殘粉 (n2oc1nf0n, brain-damaged fans), indicating that they lose all critical thinking skills where their idol is concerned. Their defense of a “guilty” celebrity is called 洗白 (x@ b1i, whitewash). When this happens, a heizi or righteous passerby might point their finger and say:

These brain-damaged fans have come to whitewash again!

Zh-xi8 n2oc1nf0n y7u l1i x@b1i le!

這些腦殘粉又來洗白了!

One thing is clear: When you take part in any discussion of a celebrity scandal, your identity will always be questioned. Blame the star, you are a heizi; defend them, you are a brain-damaged fan or greedy water army. And if you try to be an impartial passerby? No way, you must be a liar!

主站蜘蛛池模板: 久久人搡人人玩人妻精品| 一级毛片高清| 91成人在线观看| 国产精品亚洲专区一区| 亚洲黄色网站视频| 91麻豆精品视频| 日韩中文欧美| 一级片一区| 精品视频福利| 一区二区三区国产| 97超级碰碰碰碰精品| 在线看片免费人成视久网下载| 国产日产欧美精品| 亚洲国产精品不卡在线| 久久精品国产精品国产一区| 97在线免费| 老司机精品99在线播放| 国模极品一区二区三区| 国产丝袜无码精品| 国产又粗又猛又爽视频| 国产素人在线| 亚洲色无码专线精品观看| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 国产精品污污在线观看网站| swag国产精品| 日本午夜精品一本在线观看| 精品1区2区3区| 国产精品亚洲天堂| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 国产精品亚洲天堂| 亚洲成人一区二区| 亚洲第一成年免费网站| 欧美成人一级| 久久综合一个色综合网| 2020国产精品视频| 色综合狠狠操| 国产内射在线观看| 欧美成人二区| 中文字幕无线码一区| 亚洲二区视频| 狂欢视频在线观看不卡| 午夜精品福利影院| 日韩国产一区二区三区无码| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 中国国产A一级毛片| 久久久噜噜噜| 55夜色66夜色国产精品视频| 国产精品一线天| 午夜久久影院| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 亚洲欧美精品在线| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 99视频在线免费| 九九热精品免费视频| 真实国产乱子伦视频| 亚洲中文字幕av无码区| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 久久精品亚洲中文字幕乱码| 亚洲欧美一区二区三区图片 | 国产精品片在线观看手机版| 亚洲国产日韩在线观看| 一级爆乳无码av| 九月婷婷亚洲综合在线| 国产精品九九视频| 国产女人水多毛片18| 国产精品福利一区二区久久| 伊人色综合久久天天| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 国产国模一区二区三区四区| 午夜视频日本| 中文字幕在线视频免费| 亚洲一级毛片免费看| 凹凸国产分类在线观看| 国产丝袜无码精品| 99视频精品全国免费品| 亚洲国产中文综合专区在| 久久这里只精品热免费99 | 久久黄色一级片| 国产新AV天堂| 草草线在成年免费视频2| 2020精品极品国产色在线观看 |