著 [美]帕特里克·詹寧斯 改編 沈睿
譯 沈慧 圖 小白
前情提要:菲多偷偷溜進(jìn)我的書包,跟我一起到了學(xué)校。在學(xué)校里,我把菲多藏到操場(chǎng)里。不料,在操場(chǎng)踢球時(shí),菲多出現(xiàn)了,當(dāng)著全校學(xué)生的面,朝我奔來。
終于,當(dāng)學(xué)校里所有孩子都好好欣賞了一把我那只瘋瘋癲癲的超高速肥豚鼠對(duì)我展開的校園追逐戰(zhàn)后,鈴聲響了。這簡直是美國小學(xué)課間休息史上最漫長的十五分鐘。
我逃回教室坐好。前排的女生羅勒娜回過頭問:“操場(chǎng)上有那么多孩子,豚鼠為什么單單選中了你?”我聳了聳肩,說:“我怎么知道。”我不想回答任何問題,我等不及要回家了。我不想讓任何人趕上我,不想讓任何人在課間休息時(shí)拿那只奇怪動(dòng)物的話題來煩我。

我把菲多帶了出去,把它和包里的其他東西放在草地上。菲多轉(zhuǎn)著圈跑,上躥下跳,大聲喊叫,玩得像個(gè)瘋子。包里有些被咬過、抓過的痕跡,但都不要緊,因?yàn)槲翌A(yù)想的情況要更糟。雖然它不應(yīng)該偷渡,雖然它在全年級(jí)同學(xué)面前讓我出了丑,但那不是它的錯(cuò),可能是我忘了拉書包拉鏈。
菲多坐起來,呆呆地抬頭看著我,它晃蕩著前爪,鼻子和腮幫子抽動(dòng)著。突然間,這只白色的雞冠頭大笑起來,我把一根樹枝扔出了幾英尺遠(yuǎn),它追了過去。當(dāng)它銜回樹枝后,我又把樹枝扔了出去。接著,又來一次。然后又來了一次,扔了二十次,甚至可能是三十次。它總盼著我再多扔一次,上躥下跳,搖擺著屁股。這跟和狗狗玩尋回游戲不完全一樣,但也差得不遠(yuǎn)。
這次,它銜了樹枝和一段舊繩子回來,把它們丟在草地上,然后用牙齒咬起繩子的一端,另一端懸著。“你想讓我拉住它?”它低聲咆哮著,那是從它深埋在毛脖子底下的小喉嚨里傳出來的一聲小小的低吼。我拉住繩子的另一頭,它緊緊咬著它那頭,用更低沉的聲音吼了一下。“拔河?”我說,稍稍拉緊我這頭,“開玩笑吧?”它的前爪陷進(jìn)草皮里,搖著屁股,想要盡量站穩(wěn),就像個(gè)電視摔跤手,或者至少看上去它想試著那么做。我只是用拇指和食指捏著我這頭的繩子,根本不算用力。這完全是一邊倒,它純粹是自個(gè)兒在那兒拔河呢。它的爪子在地上陷得更深,用盡全力拉住繩子——是用它的尖牙將繩子緊緊咬住。有幾次,它就像個(gè)毛茸茸的哈密瓜,止不住向后翻滾。這真是我這輩子見過最滑稽的事情了。我笑得抬不起頭來,笑到肚子痛,這感覺真好。菲多在我身邊轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn),還尖叫著。
爸爸打開書房里的滑動(dòng)窗,大聲叫道:“小魯!”我停下不笑了。菲多也停下不轉(zhuǎn)了。我們一起抬頭看著爸爸。爸爸嘆口氣,然后微笑起來。隔著這么遠(yuǎn),我不是很確定那是個(gè)高興的笑容還是個(gè)抓狂的笑容。“沒關(guān)系。”他說。
“原來這是你的豚鼠。”羅勒娜,我的同學(xué)正經(jīng)過我家門口。菲多站在我的腳邊,用后腿站著,抬頭看著我們,吐著舌頭。“它不是我的。”我撒了謊,“它……”謊話又沒有隨叫隨到。
“跟著你回家的?”羅勒娜說。
“對(duì)。”
“你打算叫它什么?”
“我沒打算給它起名字……”羅勒娜一只手撐在腰上,朝我轉(zhuǎn)著眼珠。“好吧,它叫菲多,它是我的,但請(qǐng)不要告訴任何人,不要告訴同學(xué),我會(huì)被笑話死的。我也沒打算養(yǎng)它。爸爸不喜歡它。我們正想把它送回寵物店去。”
“或許我可以養(yǎng)它。”她說,“我的豚鼠蘇桑上個(gè)月死了。”菲多很快就跟羅勒娜親近起來,可能是因?yàn)榱_勒娜身上有龍貓的味道。“你的豚鼠是怎么死的?”我問,“類似電擊什么的?”她笑得這么厲害,我都要發(fā)心臟病了。“怎么可能!它是‘老’死的。你確定不想要菲多了?”“我說過了,我想要的是狗。”“那么菲多可以給我嗎?”
真奇怪,我猶豫了。我是說,聽到這個(gè)提議,我應(yīng)該高興得跳起來才是。于是我說:“我最好跟我媽媽商量一下,我覺得她還想要退款。”羅勒娜轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)眼珠,說:“我可以出錢買它。蘇桑死后,我就在存錢。那我們說定了嗎?你媽媽和我,我們一手交錢,一手交菲多。”她吐了吐舌頭。“你真蠢,小魯。”她蹦蹦跳跳地走開了。“我明天早上過來拿我的豚鼠!”她扭過頭來說。
我很奇怪,終于可以擺脫菲多了,我為什么沒有高興得跳起來?
(未完待續(xù))