陶亞輝 聊城大學大學外語教育學院 山東聊城 252000
為了讓教材編寫者能夠更加全面審視英語教材的編寫趨勢,讓教材使用者能夠站在客觀的角度正確地選擇和使用英語教材,本研究選擇外研版和人教版的兩套英語教材作為研究對象,從中各選取一本適用于七年級第一學期的英語教材進行對比分析,總結兩套教材在編寫結構、內容設置、培養語言技能維度等方面的特點。通過對比分析,作為一個有著專業素養的教師定能夠充分吸收兩套教材的精華,從中汲取相應的知識成果,使教學效果更能體現初中英語課程標準的要求與目標。
外研版《英語(新標準)》是外語教學與研究出版社與英國麥克米倫出版公司根據《全日制義務教育英語課程標準( 實驗稿) 》的要求,共同研發的中小學英語系列教材。北京外國語大學陳琳教授是該系列英語教材的中方主編,華中師范大學魯子問副教授為該系列英語教材的中方副主編。而富有國際盛名的教材編寫專家Printha Ellis 和 Naomi Simmon女士是該英語系列教材的英方主編。人教版《英語(新目標)》是人民教育出版社在適應基礎教育課程整體改革需要的趨勢下,與美國湯姆森學習出版集團合作,以《全日制義務教育普通高級中學英語課程標準(實驗稿)》為指導,在湯姆森學習出版集團出版的教材Go for it!的基礎上改編的一套英語系列教材。
1.教材編寫的結構
外研版英語教材按模塊劃分,該教材的編寫與發展注重引入與學生群體生活息息相關的主題,在傳授知識方面是先輸入后輸出,把聽、說安排在讀、寫前面,使聽、說、讀、寫等語言技能在專題模塊的系統學習中得到加強;人教版教材則按冊劃分,教材編寫結構構成方面具有如下特點以供學習參考: 語法、詞匯所占比重較大,不太關注學生實際運用英語的能力; 各個教學單元具有相對獨立性,用非常清晰的線索貫穿相關的語言知識,語言知識的安排遵循著由淺入深、環環相扣、循序漸進的原則。
2.教材內容的設置
基于內容設置方面進行考慮分析,話題形式是外研版英語教材編排的內在核心,學生通過完成具體的學習任務獲取目標語言信息,聽、說、讀、寫的技能得到了充分的培養,用英語分析、解決問題的能力也得到了提高。教材通過創設豐富多彩的活動讓學生進行目標語言的操練,體現了讓學生在“做中學”的語言學習理念。使用這套教材對學生的英語基礎有一定的要求。而話題、結構和交際功能的交相融合則是人教版教材編排的總體思路,每個單元都通過聽辨、結對活動、游戲、語法聚焦、小對話聽辨、小組對話、游戲、詞匯檢測、寫作訓練等環節完成基本詞匯和句型的學習。
3.教材的培養學生語言技能方面
在聽力方面,外研版教材注重聽力策略的指導,人教版教材只是通過基本詞匯句型的聽辨及小對話的聽辨練習,讓學生從中總結出適合自己的聽力技巧,以提高聽力技能;在口語方面,外研版教材雖然在每單元專門設置了“Speaking”板塊培養學生口語技能,但實際上,整個單元都貫穿了培養學生口語技能的教學內容; 人教版教材是通過結對活動和小組對話引導學生在課堂上“說英語”,以此提高學生的口語技能;在閱讀方面,外研版教材非常注重對學生閱讀技能的指導和訓練,強調對文本意義的理解; 人教版教材對七年級學生的要求僅是做一些圈點勾畫的練習;在寫作方面,兩套教材的寫要求都與本單元的話題密切相關,都采取了拓展寫作和自由寫作兩種寫作練習形式。
義務教育是全民教育的重要組成部分,且義務教育階段英語課程的主要目的是為了發展綜合語言運用能力打基礎,為他們繼續學習英語和未來發展創造有利條件。義務教育階段的英語課程應面向全體學生,體現以學生為主體的思想,在教學目標、教學內容、教學過程、教學評價和教學資源的利用與開發方面都應考慮全體學生的發展需求。這就要求教材編寫者在編纂教材時,應注重語言學習者的不同特點和個體差異,充分考慮語言學習的漸進性和持續性。
對教師而言,在實際教學過程中應該靈活、辯證地使用教材,以期能夠兼顧不同學習層次的學生,做到“因人制宜”。對學生而言,應該根據自己的實際學習情況來選擇適合自己發展的教材,做到具體問題具體分析,以期提高自己的學習成績。
通過對外研版與人教版這兩套英語學習教材進行比較分析研究,教材的編寫者應更加全面地審視所編教材,教師應因材施教,學生應選擇符合自己基礎水平的教材進行學習。教師和學生各選其正確的方法,才能讓教材發揮其作用,才能使課堂變得精彩紛呈。