Hailing from Sweden, “plogging” is a fitness craze that sees participants pick up plastic litter while jogging—adding a virtuous, environmentally driven element to the sport.
健身風(fēng)潮plogging源于瑞典,指的是人們在慢跑時拾塑料垃圾。這一舉動給這項體育活動增添了道德和環(huán)保情懷。
Plogging appears to have started around 2016, but is now going global, due to increasing awareness and fear over plastic levels in the ocean.
Plogging出現(xiàn)于2016年左右,由于人們對海洋中塑料垃圾的關(guān)注和擔(dān)憂不斷升級,該項體育活動現(xiàn)在已經(jīng)風(fēng)靡全球。
The appeal of plogging is its simplicity (all you need is running gear and a bin bag), and the feeling of getting fit while supporting a good cause. By adding regular squats (to pick up junk) and carrying weight to jogging, we can assume the health benefits are increased.
Plogging的吸引人之處在于其簡單易行(你需要的只是跑步裝備和一個垃圾袋),還能讓人在支持環(huán)保事業(yè)的同時鍛煉身體。通過跑步時經(jīng)常下蹲(撿垃圾)和負(fù)重,鍛煉身體的效果也能得到增強。
Running and good causes have always gone hand in hand—just think of all the fundraising marathon runners do. But there couldnt be a more on-trend way of keeping fit than plogging.
跑步和公益活動常常緊密相關(guān),想想那些為了慈善募捐跑馬拉松的人就知道了。但沒有比plogging更潮的健身趨勢了。
“Anything thats getting people out in nature and connecting positively with their environment is a good thing,” says Lizzie Carr, an environmentalist who helped set up Plastic Patrol, a nationwide campaign to rid our inland waterways of plastic pollution. “Theres been a real shift in the public mindset around plastics, helped by things like Blue Planet highlighting how catastrophic the crisis is,” she says.
環(huán)保專家莉齊·凱爾幫助開展了全國范圍內(nèi)的“塑料偵查”活動,這一活動的目的是清除內(nèi)陸水道的塑料污染。她說:“能讓人們走進(jìn)大自然,主動接觸大自然的任何活動都是好的。公眾對于塑料垃圾的觀念有了實質(zhì)性的改變,《藍(lán)色星球》等節(jié)目凸顯了這一危機的災(zāi)難性后果,也有助于人們觀念的轉(zhuǎn)變。”
“We need to keep momentum high and the pressure up, and empower people through initiatives like plogging and Plastic Patrol.”
“我們需要保持勢頭高漲,讓人們感受到環(huán)境的壓力,并通過跑步撿垃圾和‘塑料偵查等活動讓大家切實參與進(jìn)來。”
The Plastic Patrol app allows users to map plastic anywhere in the world by collecting discarded items, photographing them and uploading to the app, giving us a better knowledge of what sorts of plastic and which brands are thrown out. “Id urge all ploggers to get involved,” adds Carr.
應(yīng)用程序“塑料偵查”能讓全球的用戶把收集的廢棄塑料標(biāo)注在地圖上。用戶可以拍照上傳,讓我們更清楚地了解到哪種塑料以及何種品牌被扔掉。凱爾補充說:“我鼓勵所有參與跑步撿垃圾的人參與進(jìn)來。”
Plogging isnt the first fitness trend to combine fitness with a good cause. Here are some of them:
Plogging并非首個將健身與公益事業(yè)結(jié)合起來的健身潮流。一起來看看下面這些:
Running for the elderly為老年人跑步
Good Gyms idea is simple: go for a run, visit an elderly person, have a chat and some tea, and run back. Loneliness among the elderly is a growing problem in the UK, but with over 10,000 runs so far, Good Gym is finding a solution.
“好健身”的想法很簡單:去跑步,拜訪一位老年人,聊聊天,喝喝茶,再跑回來。……