999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

What do white wigs stand for for British judges and barristers

2018-11-29 17:59:24ByLisaCrawley
瘋狂英語·新讀寫 2018年2期
關鍵詞:英國

By Lisa Crawley

我們經常能在影視作品中看到,英國法庭上的法官和律師都戴著一頭白色卷發假發。在一些前英國殖民地,也可以看到這種具有不列顛特色的文化烙印。英國司法界人士為什么對假發情有獨鐘呢?這頂白色的假發是什么材質?造價如何?如果律師或法官不戴它出庭會怎樣呢?接下來我們將為你一一科普。

In England wigs remain an important part of formal courtroom attire for judges and barristers—the term there for lawyers.

Many of the judges and barristers who wear wigs in court say the headpiece—also known as a peruke—brings a sense of formality and solemnity to proceedings.

Like many uniforms,wigs are an emblem of anonymity,an attempt to distance the wearer from personal involvement and a way to visually draw on the supremacy of the law,says Kevin Newton,a Washington,D.C.—based lawyer who studied law at the University of London.Wigs are so much a part of British criminal courts that if a barrister doesn't wear a wig,it's seen as an insult to the court.

Barristers must wear a wig slightly frizzed at the crown,with horizontal curls on the sides and back.In addition,there are two long strips of hair that hang down below the hairline on the neck and sport a looped curl at each end.Different types of lawyers,though,have distinctions in the style of wig.

A judge's wig is similar,but more ornate.It's a full wig,from a slightly frizzed top that transitions into tight horizontal curls that range several inches below the shoulders.

在英國,假發一直是法官和出庭律師法庭制服的重要組成。

許多法官和出庭律師表示,戴上這種假發會給訴訟程序增加莊嚴肅穆的儀式感。

來自華盛頓的律師凱文·牛頓曾在倫敦法學院學習法律系。他表示,和其他制服一樣,假發是一種不露身份的象征,它試圖將佩戴者的個人情感與法庭分割開來,從視覺上塑造法律的至高無上性。假發在英國刑事法庭中意義重大,如果一個律師不戴假發,則會被視為對法庭的侮辱。

出庭律師佩戴的假發樣式必須是頭頂后部稍卷,兩側和后腦帶有水平卷曲。此外,脖子發際線下還要垂下兩縷長長的頭發,每縷末端也有一個環形卷曲。不同類型的律師,佩戴的假發風格也有所不同。

法官的假發樣式和律師的差不多,但更為華麗,是一頂全頭套假發,頂部微卷,向下逐漸變為濃密的水平卷曲,長度在肩膀以下幾英寸。

Most wigs are made of white horse hair,but as a wig yellows with age,it takes on a coveted patina that conveys experience.

Horse hair may not seem like a particularly precious material,but pair specialty hair with an age-old craft of styling,sewing and gluing,and the resulting wigs aren't cheap.A judge's full-length wig can cost more than$3,000,while the shorter ones worn by barristers cost more than$500.

Wigs may have fallen out of general men's fashion over the centuries,but when wigs first made their appearance in a courtroom,they were part and parcel of being a well-dressed professional.

In the 17thcentury,only the elite wore powdered wigs made of horsehair.Those who couldn't afford the elite garb but wanted to look the part wore wigs made of hair from goats,spooled cotton or human corpses.

Wigs began to catch on in the late 16thcentury when an increasing number of people in Europe were contracting the STD.Withoutwidespread treatmentwith antibiotics,people with syphilis were plagued by rashes,blindness,dementia,open sores and hair loss.The hair loss was particularly problematic in social circles.

Wigs,when not used to cover syphilis-related hair loss,were a big help for those who had lice.After all,it was much more difficult to treat and pick through the hair on one's head than it was to sanitize a wig.

Over time,wigs fell out of fashion with society as a whole.During the reign of England's King George III,from 1760 to 1820,wigs were worn by only a few—namely bishops,coachmen and those in the legal profession.And bishops were permitted to stop wearing them in the 1830s.But the courts kept wigs for hundreds of years more.

In 2007,though,new dress rules did away with barrister wigs—for the most part.Wigs were no longer required during family or civil court appearances,or when appearing before the Supreme Court of the United Kingdom.Wigs,however,remain in use in criminal cases.

In the U.K.and Ireland,judges continued to wear wigs until 2011,when the practice was discontinued.In England,and other former English and British colonies—like Canada,for instance,whose provinces abandoned the wigs throughout the 19thand 20thcenturies,or Jamaica which removed the wigs in 2013—lawyers and judges now only wear wigs for ceremonies.

大多數假發都是由白色的馬毛制成,但隨著時間推移,假發會變黃,散發出代表著經驗老道的光澤。

馬毛似乎不算特別珍貴的材質,但將這些毛發用古老的工藝造型、縫紉、膠合,打造成假發并不便宜。一頂標準長度的法官假發售價超過3,000美元(約合人民幣2萬元),而出庭律師佩戴的短假發也要花費500多美元(約合人民幣3,300元)。

在過去的幾個世紀里,假發已經從普通男士時尚中消失了。但當假發第一次出現在法庭上時,它是專業人士的得體穿著中必不可少的一部分。

在17世紀,只有社會精英才能佩戴馬毛制成的撲粉假發。而那些買不起又想要充樣子的人,只能戴山羊毛、棉花或死人毛發制成的假發。

假發在16世紀晚期開始流行。當時歐洲越來越多的人感染了性病,由于當時抗生素還沒有廣泛用于治療,感染者飽受皮疹、失明、癡呆、開放性潰瘍和脫發的折磨。而脫發的問題在社交圈中尤為嚴重。

除了掩蓋性病導致的脫發,假發對長虱子的人來說也有很大幫助。畢竟處理頭發上的虱子要比給假發消毒麻煩多了。

隨著時間的推移,假發不再流行于整個社會。1760~1820年,英國國王喬治三世在位期間,只有少數的主教、馬車夫和法律界人士佩戴假發。到19世紀30年代,主教獲準停止佩戴假發。而法庭則將這項傳統保留了數百年。

2007年的新著裝規定基本免去了出庭律師的假發,當律師在家事法庭、民事法庭或英國最高法院出庭時,不需要再佩戴假發。但在刑事案件中,需佩戴假發。

在英國和愛爾蘭,直到2011年法官佩戴假發的規定才取消。在英格蘭和其他英國的前殖民地,律師和法官只需在參加儀式時佩戴假發。例如,加拿大在19和20世紀就遺棄了這一傳統,而牙買加在2013年也取消了該規定。

猜你喜歡
英國
英國的環保
歐盟同意英國“脫歐”再次延期申請
中國外匯(2019年21期)2019-05-21 03:04:06
英國圣誕節
英國“脫歐”的經濟賬
英國立法向酗酒“宣戰”
環球時報(2012-03-24)2012-03-24 14:15:07
Beaven’s Britain 繽紛英國
最受歡迎英國搖滾樂隊
音像世界(2005年8期)2005-04-29 00:00:00
主站蜘蛛池模板: 99在线视频免费观看| 99久久精品视香蕉蕉| 国产精品人人做人人爽人人添| 午夜影院a级片| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 午夜视频免费试看| 在线免费无码视频| 99久久精彩视频| 国产激情无码一区二区APP| 精品国产成人国产在线| 无码国产偷倩在线播放老年人| 日韩中文字幕免费在线观看| 在线免费看片a| 狠狠综合久久| 毛片免费高清免费| 亚洲资源在线视频| 茄子视频毛片免费观看| 最新无码专区超级碰碰碰| 一本一本大道香蕉久在线播放| 午夜视频www| 成年看免费观看视频拍拍| 天天综合网色中文字幕| 99re经典视频在线| 国内黄色精品| vvvv98国产成人综合青青| 免费人成在线观看成人片| 精品国产自| 精品国产中文一级毛片在线看| 日本在线视频免费| 国产丝袜无码一区二区视频| 国产三区二区| 国产亚洲精品91| 国产精品欧美激情| 亚洲AⅤ无码国产精品| 在线国产91| 亚洲天堂成人在线观看| 亚洲欧美激情另类| 亚洲国产精品日韩av专区| 伊人久久婷婷五月综合97色| 亚洲精品老司机| 亚洲人在线| 欧美亚洲欧美区| 九九久久精品国产av片囯产区| 不卡无码网| 国产成人综合久久精品尤物| 成人免费视频一区| a级免费视频| 国产精品va| 国产三级精品三级在线观看| 亚洲日韩第九十九页| 国产欧美日韩18| 午夜一区二区三区| 免费无遮挡AV| 露脸一二三区国语对白| 国产又爽又黄无遮挡免费观看 | 国产美女91呻吟求| 1024国产在线| 日韩国产精品无码一区二区三区| 国产精品视频导航| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 亚洲成综合人影院在院播放| 五月婷婷欧美| 国产精品女熟高潮视频| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 色香蕉网站| 国产成人av一区二区三区| 欧美国产日本高清不卡| 日韩区欧美区| 99re免费视频| 久久国产精品娇妻素人| 欧美特黄一级大黄录像| 26uuu国产精品视频| 丁香婷婷久久| 国产视频只有无码精品| 又黄又湿又爽的视频| 国产一区二区三区在线观看视频 | 国产精品亚洲精品爽爽| 麻豆国产精品| 久久这里只有精品免费| 国产91高清视频| 自拍亚洲欧美精品| 欧美人与性动交a欧美精品|