梁宇耀
苦思冥想而不出,突然之間靈光閃現(xiàn)?這就是“電燈泡時(shí)刻”。
A light-bulb moment is when you have a sudden realization about something.It's a moment of sudden inspiration,revelation,or recognition.
“電燈泡時(shí)刻”是指你突然醒悟的那一瞬間,指的是突然靈光閃現(xiàn)、受到啟發(fā),或者意識(shí)到什么的時(shí)刻。
Light-bulb momentisan eventwhen one suddenly understands something even if the concept had been explained several times before.
有時(shí)一種概念之前已經(jīng)解釋了很多遍,但突然你就理解了,這就是“電燈泡時(shí)刻”。
例句:President-elect Obama said that there was not a light-bulb moment when he decided to name Hillary Clinton as Secretary of State.
當(dāng)選總統(tǒng)的奧巴馬說(shuō),他提名希拉里·克林頓出任國(guó)務(wù)卿,不是一時(shí)沖動(dòng),而是經(jīng)過(guò)深思熟慮的。
Hey guys, I just got an idea;yes,I had a lightbulb moment!
嗨伙計(jì)們,我剛想到了一個(gè)主意;是的,這是“電燈泡時(shí)刻”!