999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Literature will help West know China better

2018-11-29 22:17:09ByBerlinFang
瘋狂英語·新讀寫 2018年5期

By Berlin Fang

Wang Luoyong,the first Chinese mainland actor on Broadway,captured the hearts of many Chinese by reading a letter by political strategist and essayist Zhuge Liang (181~234)to the emperor of Shuhan during the Three Kingdoms period (220~280)in the new season of Growling Tiger and Roaring Dragon.

The letter has been recited by generations of students,and we would never have experienced that the text,written in classical Chinese,could be so beautifully rendered and recited in another language.As the rendering of the letter shows,China has a dazzling literary heritage that could enrich the repository of world literature.

However,China's literary influence in the world is disappointing.As a guest lecturer in world literature classes,I often asked how many people have read or heard of Journey to the West,a Chinese classic written by Wu Chengen during the Ming Dynasty(1369~1644).Usually nobody raised hands.

In the online bookstore Amazon,the translation of Journey to the West by Anthony Yu from Chicago University—a more popular translation—has fewer than 100 reader reviews.Other Chinese books fail in their journeys to the west as well.Pearl Buck's translation of All Men Are Brothers has 10 reviews.Gladys Yang's translation of Dream of the Red Chamber has 12 reviews.And Romance of the Three Kingdoms,translated by C.H.Brewitt Taylor and Robert E.Hegel,has 31 reviews.Worse,few poems from the Tang Dynasty(618~907)have made it beyond the single digit in reader reviews.

In fact,Lao Gan Ma,a Chinese chili sauce,is doing better than any of them.

Chinese readers,in comparison,are far more informed about Western classics.I remember the transla-tion of James Joyce's Ulysses by Xiao Qian and Wen Jieruo had been a huge cultural event in China in the 1990s.Similarly,the translations of Marcel Proust's In Search of Lost Time and Miguel de Cervantes'Don Quixote attracted widespread public attention.

I translated The Sound and the Fury by William Faulkner,a very difficult book even for American readers,and I was glad to find that this book,too,found many readers in China.

We have a “trade deficit” in literary import and export.And this deficit is disturbing because classical literature often shapes the soul of a nation.Why is this even a problem?

Basically,reading international literature is an effective way of increasing understanding of other peoples in the world.Literary texts give texture and depth to our otherwise biased and over-generalized understanding attained through distilled commentaries and potentially biased analyses.An in-depth understanding is not something for lip service.It requires thoughtful effort.

The obligation to solve this problem is mutual.Chinese scholars should do a better job of introducing Chinese literature to the rest of the world.Western academics,on their part,will benefit from an improved understanding of Chinese literature.

I have noticed that many people know about the Art of War by Sun Tzu due to its inclusion in Western anthologies of world literature and the ease of reading generic strategies without having to understand the nuances of the culture where it is embedded.It was once popular among businessmen as they looked for strategies to succeed in business wars.However,this book is not even included in the Chinese literary cannon,in contrast with the prose of the Qin Dynasty (221~206 BC),poetry of Tang and Song(960~1279)dynasties,plays of the Yuan Dynasty(1271~1368),and novels of Ming and Qing(1644~1911)dynasties.

I would encourage Western universities to try something different.If you understand the Monkey King from Journey to the West,or Zhuge Liang from Romance of the Three Kingdoms,you have a better chance of understanding a Chinese.And the more we understand each other,the less we blindly hate or fear each other.

The author is a US-based instructional designer,literary translator and columnist writing on cross-cultural issues.

主站蜘蛛池模板: 成人国产精品一级毛片天堂| 中文字幕天无码久久精品视频免费 | 五月婷婷导航| 成人在线第一页| 性69交片免费看| 欧美一级在线| 在线观看视频99| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 综合五月天网| 再看日本中文字幕在线观看| 国产精品三级专区| 手机在线免费不卡一区二| 免费观看三级毛片| 日韩av在线直播| 日韩在线中文| 日本久久网站| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 亚洲欧美成人综合| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 人妻无码一区二区视频| 国产精品免费入口视频| 日本欧美一二三区色视频| 午夜国产精品视频| 强奷白丝美女在线观看| 国产办公室秘书无码精品| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 色综合天天娱乐综合网| 成人国产精品一级毛片天堂| 国产精品久久自在自线观看| 一级爱做片免费观看久久| 丁香六月综合网| 看看一级毛片| hezyo加勒比一区二区三区| 国产午夜福利在线小视频| 国产在线观看精品| 亚洲天堂免费在线视频| 福利小视频在线播放| 久996视频精品免费观看| 免费在线一区| a级毛片在线免费| 精品国产欧美精品v| 日本少妇又色又爽又高潮| 91福利在线看| 久久久久久久久久国产精品| 国产成人盗摄精品| 五月天福利视频| 国产精品三级专区| 久久国产精品无码hdav| 2021国产在线视频| 日韩经典精品无码一区二区| 国产欧美日韩在线一区| 亚洲国产成人精品一二区| 国产乱子伦精品视频| 不卡视频国产| 九九热在线视频| 国产成人精品亚洲77美色| 欧美一区日韩一区中文字幕页| 国产在线观看人成激情视频| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 小蝌蚪亚洲精品国产| 精品久久香蕉国产线看观看gif| 熟女成人国产精品视频| 精品视频第一页| 亚洲一区二区三区在线视频| 国产欧美一区二区三区视频在线观看| 欧美精品综合视频一区二区| 亚洲欧美另类专区| 欧洲免费精品视频在线| 日韩精品免费一线在线观看| 欧美不卡二区| 免费 国产 无码久久久| 五月婷婷综合色| 国产欧美日韩资源在线观看| 99久视频| 97精品伊人久久大香线蕉| 国产精品白浆无码流出在线看| 国产天天射| 欧美视频在线不卡| 日日碰狠狠添天天爽| 91亚洲国产视频| 亚洲欧美一级一级a| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线|