周慧
摘 要:以陳陣等四個知青和以包順貴為代表的農耕文明闖入蒙古草原牧民的生活圈,前者在互相尊重彼此文化的前提下進行跨文化交流,后者持利己主義的態度對牧區文化大肆破壞。同一種文化、持兩種完全不同的態度的人在與牧區文化交流碰撞的過程中產生了不同的效果。在跨文化交流過程中,文化的調適功能起了很大的作用。
關鍵詞:狼圖騰 跨文化 異文化 文化的調適
姜戎先生作為北京知青到內蒙古邊境額侖草原插隊,以自己的親身經歷寫下小說《狼圖騰》。這部小說所描寫的額侖草原是今錫林郭勒盟的東烏珠穆沁旗東北部乃林河至滿都寶力格一帶。小說《狼圖騰》詳細描寫了蒙古草原牧民生活的方方面面,其中,以陳陣等四個知青和以包順貴為代表的農耕文化以一種強硬的姿態闖入蒙古草原牧民的生活圈,“北京知青”、“外來戶”、“民工盲流”是當地人對他們的稱謂。誠然,這些人都可以被劃分為“來訪者”范圍,但這些“來訪者”又可以被再次分割。四位主要的北京知青屬于知識分子群體,他們是地地道道的異文化者,卻與客居文化圈中的人們建立和維持了相對良好的關系;另一部分是農區來的蒙古族民工,他們身上原本的游牧文化因子已被農耕文明所取代,堅持以農耕文化為中心,與當地人保持著一種涇渭分明的敵對關系,他們自身十分熟悉游牧生活,對牧區的資源更是了如指掌,這也成為蒙古族民工對草原形成巨大破壞力的根源。……