張赟嬌 張軍
摘 要:尤金·奈達是享譽世界的翻譯理論家,主要從事《圣經》翻譯研究,并在研究過程中提出了舉世聞名的功能對等理論,此理論對中國乃至全世界的翻譯界都產生了巨大影響。本文首先介紹了尤金·奈達的功能對等理論,這一理論是尤金·奈達最重要、最核心的理論之一。其次在對該理論產生和發展進行研究的基礎上,文章探究了這一理論的價值與局限。
關鍵詞:功能對等理論 尤金·奈達 價值與局限
一、尤金·奈達與功能對等理論
尤金·奈達是著名的翻譯實踐家,主要從事《圣經》翻譯,此外,他還是優秀的翻譯理論家。在他的翻譯理論中,流傳最廣、影響最深遠的翻譯理論當屬功能對等理論,因為該理論代表了他翻譯理論的核心。這一理論自出現以來,就受到國內外的廣泛重視。在他的理論影響下,我國的譯者也開始了解并學習他的翻譯理論,甚至發展到“言必稱奈達”的地步。由此可見,其翻譯理論在翻譯界所做出的貢獻是不可小覷的。
在西方翻譯理論流派中,功能對等理論是交際理論派的一個分支。所謂交際理論,顧名思義,就是認為翻譯本質上是一種語言與另外一種語言之間的交互活動。在這種交際翻譯理論中,譯文接收者是否能夠理解、欣賞譯文,以及他們能否產生與原文接受者基本相同的反應,是評判譯文好壞的關鍵因素。換言之,功能對等理論將重點轉移到信息接收者身上,將他們作為語言交際的目的和歸宿。……