摘 要:在我國“走出去”政策的發展下,向國際進行文化輸出,擴寬漢語國際教育的水平成為了當前發展策略的核心內容。在整體的發展進程中,對外漢語教育總結了大量的經驗,并獲得了顯著的成果,文章以泰國的漢語教育推廣為例,對其發展形勢進行分析的同時,對具體策略方法進行思考,為相關研究提供幫助。
關鍵詞:漢語言國際教育發展策略泰國
引言
隨著社會經濟水平的發展,文化發展的呼聲越來越高,不僅要吸收來自外國文化中的異域精髓,同時也應當嘗試著“走出去”,將我國文化在世界范圍下的影響力水平不斷擴大,鞏固文化大國的地位。這其中,漢語國際教育的推廣起到了重要且積極的作用,應當對其發展情況進行全面的分析。
一、當前漢語國際教育推廣的發展現狀分析
在改革開放以來,漢語以第二語言的身份獲得了國際上的高度認可,成為各個國家研究與學習的內容,漢語言的國際教育推廣工作,也成了一項重要的事業,在國內外得到了高度的重視。當前,在國家“引進來”、“走出去”的雙軌推動模式下,實現了漢語言教學的高速發展,并在“對外漢語教學”與“漢語國際教育”中取得的突出的成績。
追溯歷史,我國最早的對外漢語教學,起始于漢代,隨著國力的昌盛和文化輸出的迫切,近年來漢語的國際教育逐漸興盛起來,很多漢語教師也因此走出國門與不同國家的漢語言愛好者共同承擔著推廣的重任。以亞洲地區為核心,以韓國、泰國為窗口,逐漸向遠東、東南亞方向發展,并在世界各地建立了“孔子學院”等教育機構作為漢語國際教育推廣的窗口。
在泰國,其漢語言的教學推廣水平,僅次于英語,成為了國內的第二大外語;又如新加坡等地區,漢語言已經成為了官方語言;在日本也掀起了學習漢字、書寫漢字的風潮。所以,在發展的長遠眼光來看,漢語國際教育的推廣,不僅在當前具有前進的態勢,隨著國家綜合影響力水平的上升,具有更加廣闊的發展前景。
雖然在整體的發展進程中取得了優異的成績,但也能從發展的細節上清晰的發現漢語國際教育推廣中存在的不足之處,而且在整體水平上,漢語在整個的世界范圍內,影響力有限也是無可爭辯的事實。必須要在實際的工作當中,進行優化與完善,使漢語言的國際推廣工作,邁上新的歷史臺階。
以泰國為例,雖然在漢語言的學習過程中,有著明顯的人群數量優勢,但在整個社會氛圍內存在分布不均現象,尚未實現真正意義上的全方位覆蓋[1]。同時,在漢語言教育的學生群體中,其對漢語學習的水平并不高,也遠遠沒有達到精通的水平。然而這一問題,并不僅僅是存在在泰國中的個例,在其他國家的漢語國際教育推廣工作中,也同樣存在,由于精通兩國語言人才的稀缺,造成了當前漢語言國際教育推廣工作中的障礙,使發展到達了瓶頸階段。
二、漢語言國際教育推廣的發展路徑的思考
1.教學大綱的統一
無論是在哪類的教學工作中,教學大綱都對整體的教育內容起到指導性的綱領性要素,是控制實際教育水平的關鍵節點。泰國的漢語言教學,正是由于缺乏相關教學方案與標準、權威的漢語教學大綱,導致了各個層級教育機構中,各自為政的現狀。
而究其主要原因,不僅是泰國政府方面的文化限制,同時也有中方專家學者的督導不利,是兩方面誘因綜合作用下的結果。因此,對本土的教育限制進行全面的開放是解決這一問題的核心原因,應當引起泰國教育機構的高度重視,制定出合理的教學綱領。另外,中方的相關專家學者也要高度配合,輔助其完成各個學段的漢語言教學大綱制定,使各級教師能在綱領指導下充分全面的完成教學工作,讓教學大綱在漢語國際教育推廣工作中發揮出積極且重要的作用,加快文化輸出進程與速率,提升國際影響水平。
2.教材內容的完善
教材的內容,是教學中師生建立連接的重要紐帶,在實際教學活動中的作用十分明顯。對外的漢語教師,在進行漢語國際推廣教學的過程中,會攜帶大量的國內教學資料,輔助開展教學工作,而在異域文化背景下,社會環境與教育條件大不相同,任何不能結合實際的教育內容最終的結果必然是被束之高閣。
因此,在海外漢語教材的編著過程中,注重加強本土化內容,成為了教育工作者研究的重點。在教材的編著過程中,對于初學者來說內容的趣味性是提高學習積極性的重要手段,應在教材的內容上進行豐富與完善,并盡可能的實現本土化深入融合。如在泰國的漢語言教材中,加入與佛教、寺廟、熱帶等相關聯的詞匯與內容,可以更好的與當地的實際生活相互結合,實現教材的本土化改良,在提高利用率的同時,切實提高整體的漢語國際教育推廣工作[2]。
3.師資水平的提升
教師是執行教育工作的基礎支撐力量,應當在擴大漢語國際教育推廣教師隊伍的同時,盡可能的提升其教學水平。在國內,不僅要強化人才的行業引入力度,吸引更多有教師經驗的人才投身到國際推廣工作當中,也要增加其到國外參與教學交流活動的機會,使其積累大量的國際教學經驗,能更好的適應在國外地區的教學任務,促進漢語言國際教育推廣。同時,要在當地開發優秀的漢語教育工作者,激發其投身漢語教育的熱情,成為教育推廣工作的中流砥柱。
教育工作,作為知識密集型的高端產業,對教育本體知識與外語能力的綜合素質有著較高的要求,必須在推廣過程中,發揮孔子學院等教育機構的作用,培養出真正有涵養、有水平的教師隊伍。
結語
在漢語國際教育推廣的發展進程中,雖不是一帆風順的,但也在挫折中不斷進行經驗總結,逐漸完善相關的對策與辦法,通過教材大綱的統一、完善教材內容、強化師資力量的措施,可以幫助其在具體的推廣過程中,提升自身的有效性,實現良性的持續性發展,在泰國、亞洲乃至世界范圍內提升文化影響力水平。
參考文獻
[1]張虹倩,胡范鑄.全球治理視域下的漢語國際教育及孔子學院建設:問題、因由與對策[J].社會科學,2017,(10):26-35.
[2]李琰,聶曦.中亞高校漢語國際教育發展現狀研究[J].新疆師范大學學報(哲學社會科學版),2016,37(05):77-84.
作者簡介
邱雨晴(1995.02—),女,籍貫:重慶,碩士,在讀于西南大學國際學院,研究方向:漢語國際教育。