漢語中最玄妙的兩個詞,在我看來便是“工夫”與“功夫”。二者讀音相同,但一般人從尋常角度視之,可謂大相徑庭?!肮し颉彼谱?,似乎只有庸人才會用大把工夫去做一件事;“功夫”則巧,歷來賢者都有過人的“功夫”,做事得心應手。
倘若僅限于此,便算不得什么妙。這兩個詞最妙之處在于,看似矛盾的外表下實際上有著相通之處:唯有花費“工夫”,才能練就一身“功夫”。
“工夫”是成就“功夫”的必要條件。自古以來便有“只要功夫深,鐵杵磨成針”的說法,從一根鐵杵到一根針,有能力實現這樣轉化的人,不可謂沒有“功夫”。而這“功夫”是什么呢?不過是長年累月拿著鐵杵磨,苦下功夫罷了。這看似無聊機械的動作卻是收到最終效果的必要條件。若沒有這平凡至拙的“工夫”,何來輝煌高超的“功夫”呢?就像大家耳熟能詳的那個賣油翁,若不是日復一日、年復一年地花工夫練手,如何能做到油通過錢孔而一滴不沾呢?
“功夫”是“工夫”積累的必然結果。中國自古以來有“天道酬勤”的說法,而“勤”字的主要內涵便是大量的“工夫”。即便是“溫柔”如水,只要經年累月地滴在一塊石頭上,石頭也是會被滴穿的?!秳駥W》有云:“不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海?!边@里強調的本是“工夫”,但反觀之,若積累了成千上萬的“跬步”,能不至千里之外嗎?若千萬細流匯聚在一起,能不成江海嗎?可見大量的“工夫”造就的定是“功夫”。真是“工夫”似拙卻有“功”哪!
當然,相通并不代表簡單地畫等號。把“工夫”變成“功夫”,并非輕而易舉之事,“功夫”的練就還有高效和低效之分。除了“毅力”之外,方法也很重要。方法不科學,只能“事倍功半”,“工夫”成為“低能”,甚至“無用功”。報載,中國女子射箭隊刻苦訓練的毅力可謂一流,但多次大賽都輸給韓國隊。有專家道出其中奧秘:韓國隊運用紅外線和激光等高科技手段測試基本姿勢、瞄準等動作的合理性,而且進行定量分析,為訓練提供了大量的科學依據;而中國隊的教練和運動員主要靠觀察、憑感覺進行定性分析,手段的科學性明顯不如對手。由此可得出一個公式:毅力+科學=高效成功。看來,那位賣油翁的名句“無它,唯手熟爾”多少還有一點片面性呢!
“工夫”似拙卻有“功”,“功”在毅力,“功”在科學。這就是“工夫”與“功夫”的全部奧妙所在吧!
【作者系江蘇省如東中學學生】
點評
這篇習作一開始就亮出論述的一組概念:“工夫”與“功夫”,提出論點——唯有花費“工夫”,才能練就一身“功夫”,這是“起”。接著從“必要條件”“必然結果”切入,闡述“工夫”之于“功夫”的重要性,這是論證的展開,是“承”。如果作文就此收住,則有論述茍簡、觀點嫌“平”的缺憾,而這里考生很聰明,用“當然”一轉,將論述引向深入,得出“毅力+科學=高效成功”的新論。這一“轉”,“轉”出了思想亮點,“轉”出了立論深度。最后一段是“合”,總結全文,點明題旨,言簡意賅。該考生運用起承轉合法架構全文,有用墨嚴謹、引人入勝之妙。
【本版供稿/曹津源】