999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Palabras claves de China

2019-01-14 21:37:50
今日中國·西班牙文版 2019年9期
關鍵詞:安全觀理念

正確義利觀

La concepción correcta de la justicia y el interés

En su visita a áfrica en marzo de 2013, el presidente Xi Jinping hizo el primer planteamiento respecto a la concepción correcta de la justicia y del interés. En octubre del mismo a?o tuvo lugar el foro sobre el trabajo diplomático respecto a los países circundantes, el primero de este tipo desde la fundación de la República Popular China. Xi Jinping destacó que debemos encontrar los puntos en los que nuestros intereses convergen con los de los demás países, persistir en la concepción correcta de la justicia y del interés, tener principios, acentuar la amistad y la moralidad, y ofrecer, dentro de nuestras capacidades, ayuda a los países en desarrollo. Posteriormente, Xi puntualizó esta concepción en muchas ocasiones.

La justicia expresa una idea nuestra. China desea que todo el mundo se desarrolle conjuntamente y sobre todo que los numerosos países en vías de desarrollo aceleren su progreso. Por “interés” se entiende respetar el principio de beneficio mutuo y gana-ganar; y en lugar de practicar el “yo gano, tú pierdes”, se debe lograr el ganar-ganar. China tiene la obligación de dar ayuda a los países pobres dentro de sus capacidades; a veces es necesario tomar muy en serio la rectitud en desprecio del interés o sacrificar este por una causa justa, y de ningún modo pensar solo en los propios intereses o preocuparse demasiado por estos.

“親、誠、惠、容”理念

El concepto de amistad entra?able, sinceridad, beneficio mutuo e inclusión

En un simposio sobre el trabajo diplomático con los países vecinos, celebrado el 24 de octubre de 2013, Xi Jinping enfatizó que el principio básico de la diplomacia con los vecinos es persistir en tratarlos como amigos y socios, hacerlos sentir seguros y ayudarles a desarrollarse, plasmando con relevancia el concepto de amistad entra?able, sinceridad, beneficio mutuo e inclusión.

Amistad entra?able es consolidar la cercanía geográfica y personal; es persistir en las relaciones de amistad, buena vecindad y ofrecimiento mutuo de ayuda; es enfatizar la igualdad y atención al sentimiento; es verse y visitarse con frecuencia; es hacer máximos esfuerzos para ganar la voluntad de la gente y poner calidez en sus corazones; es lograr que los países periféricos muestren más fraternidad e identificación con nosotros y nos den mayor apoyo; y es intensificar el afecto, la fuerza inspiradora y la influencia.

Sinceridad es tratar a las personas con honradez y credibilidad, o sea, tratar a los países circundantes con total honestidad para conquistar un mayor número de amigos y socios. Beneficio mutuo es realizar una cooperación de la que todos se beneficien; es cooperar con los países vecinos según el principio de preferencia y beneficio recíprocos, y es tejer redes más densas de intereses comunes, elevándolos a un nivel más alto, de modo que los países periféricos se beneficien del desarrollo de China y que esta se beneficie del desarrollo conjunto y obtenga de ello una energía propulsora.

Y, finalmente, inclusión es reflejar la aspiración de un gran país por la apertura, y buscar las semejanzas y apartar las diferencias; es fomentar ideas inclusivas y enfatizar que la región de Asia-Pacífico es suficientemente vasta para acoger el desarrollo común de todos y promover la cooperación regional con una mentalidad más abierta y actitudes más dinámicas.

核安全觀

La concepción de la seguridad nuclear

Durante la III Cumbre de Seguridad Nuclear celebrada el 24 de marzo de 2014 en La Haya, Holanda, Xi Jinping pronunció un importante discurso en el que, por primera vez y de manera amplia, expuso la concepción china de la seguridad nuclear, que puede resumirse en cuatro puntos: 1) hay que atribuir igual importancia tanto al desarrollo como a la seguridad, con el fin de desarrollar la energía nuclear con garantías de seguridad; 2) hay que atribuir igual importancia tanto a los derechos como a las obligaciones, para promover la seguridad nuclear internacional sobre la base del respeto a los derechos e intereses de los distintos países; 3) hay que atribuir igual importancia tanto a la autonomía como a la cooperación, con vistas a buscar la seguridad nuclear universal mediante el beneficio mutuo y ganar-ganar; y 4) hay que atribuir igual importancia tanto a la paliación sintomática como a la solución de raíz, haciendo esfuerzos por conseguir la seguridad nuclear mediante la eliminación de los problemas en sus orígenes.

猜你喜歡
安全觀理念
王毅:秉持踐行正確的民主觀、發展觀、安全觀、秩序觀
重慶與世界(2022年6期)2022-06-22 10:26:48
王毅:秉持踐行正確的民主觀、發展觀、安全觀、秩序觀
重慶與世界(2022年6期)2022-06-22 10:26:48
建筑設計應對低碳理念的相關思考
凸顯理念,學也張揚
推動國家總體安全觀入腦入心
甘肅教育(2020年8期)2020-06-11 06:09:38
基于CDIO理念的數控實訓教學改革與實踐
全面貫徹落實總體國家安全觀的若干思考
活力(2019年22期)2019-03-16 12:47:00
深刻理解習近平新時代糧食安全觀
淺談中西方健康及健康理念
消費導刊(2017年20期)2018-01-03 06:26:34
習近平總體國家安全觀圖解
人民論壇(2017年29期)2017-10-23 02:36:24
主站蜘蛛池模板: 毛片久久久| 日韩第一页在线| 2021国产v亚洲v天堂无码| 一区二区三区精品视频在线观看| 97人人做人人爽香蕉精品| 国产精品网拍在线| 亚洲无码视频一区二区三区| 丁香五月婷婷激情基地| 一级毛片中文字幕| 午夜国产大片免费观看| 国产男女免费完整版视频| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 久996视频精品免费观看| 97国产精品视频人人做人人爱| 亚洲伊人电影| 伊人久久久久久久| 日本一区高清| 久草视频精品| 亚洲视频三级| 国产成人亚洲欧美激情| 18禁色诱爆乳网站| 无码免费视频| 日韩欧美91| 无码有码中文字幕| 国产尤物视频在线| 亚洲成人在线免费| 97一区二区在线播放| 精品无码一区二区三区电影| 456亚洲人成高清在线| 久久综合五月| 青草娱乐极品免费视频| 老熟妇喷水一区二区三区| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱| 国产网站免费看| 日本黄色a视频| 亚洲AⅤ无码日韩AV无码网站| 亚洲品质国产精品无码| 欧美在线天堂| 波多野结衣亚洲一区| 先锋资源久久| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 久久婷婷综合色一区二区| 午夜国产在线观看| 51国产偷自视频区视频手机观看 | 人人爽人人爽人人片| 国产精品短篇二区| 3344在线观看无码| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 国产精品免费福利久久播放| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 在线日韩一区二区| 无码专区第一页| 亚洲区欧美区| 国产精品太粉嫩高中在线观看| 1769国产精品视频免费观看| 久久精品嫩草研究院| 伊人成人在线| 欧美精品导航| 在线欧美日韩国产| 精品少妇人妻一区二区| 无码AV日韩一二三区| 日韩av无码DVD| 国产精品视频a| 国产成人综合在线视频| 日韩二区三区| 成人福利在线观看| 视频在线观看一区二区| 久久精品娱乐亚洲领先| 久久精品亚洲中文字幕乱码| 波多野结衣视频一区二区| 丁香综合在线| 亚洲天堂在线视频| 日日拍夜夜操| 久青草网站| 91成人在线观看| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 国产农村1级毛片| 在线观看国产小视频| 午夜高清国产拍精品| 国产白丝av| 中文成人无码国产亚洲| 色综合久久久久8天国|