(泰來縣廣播電視服務中心,齊齊哈爾 162400)
在電視節目后期制作過程中,畫面處理具有極為重要的意義。后期電視節目制作人員需要通過對畫面進行處理來增強畫面感,同時做好每個畫面的銜接處理,兩組鏡頭組按過程中需要將落幕和起幅的內容刪除。同時后期制作人員還要具有一定的審美意識,這樣則可以根據節目來完成后期制作處理工作,具體要遵循由遠及近、由粗到粗、由局部到整體這樣的規律進行,確保處理后的畫面效果。
電視節目字幕具有較強的渲染效果,但在使用字幕時具有嚴格的要求,需要鴿是處理字體的顏色、大小和字體形式,確保能夠起到渲染節目的效果。后期制作技術人員在使用字幕過程中,要控制好字幕彈出時間和進入方式,字幕要與畫面傳達一致的意境,確保達到增強節目效果的目的。另外,具體制作字幕時,還需要合理選擇和裝飾字體的造型。字幕制作要考慮整體效果,通過字幕起到輔助觀眾了解電視節目的同時,還要能夠為觀眾帶來更好的沖擊力。因此在制作字幕時,要綜合考慮畫面、鏡頭和字幕三者的關系,確保達到較好的效果。
基于前期拍攝的素材,根據具體的要求來進行鏡頭處理,具體要圍繞分鏡頭及各個場景,合理進行剪切和組合,這樣才能夠將電視節目主體更詳細的體現出來,保證其層次分明,以此來吸引觀眾的注意力。在具體鏡頭處理時,需要強化節目的主體,圍繞節目主題和觀眾需要,合理對鏡頭進行排列組合,確保內容和主題的高度統一。同時還要根據景別的不同來確定不同的持續時間,具體要根據近景、中景、遠景、全景和特寫等不同角度,利用不同的鏡頭語言來表達出具體的信息內容。在具體鏡頭組接過程中,通常宜根據畫面中的物體位置和運動方向來完成組接,避免拍攝過程中出現跳軸的情況,這樣容易導致視覺效果混亂,不利于節目的效果。
為了保證電視節目后期制作效果,在具體制作過程中需要重視后期編輯制作方式的選擇。在實際工作中,可以通過結合線性編輯與非線性編輯,集中二者的優勢來提升電視節目后期制作水平。對于新聞節目,基于自身的特殊性,在后期制作過程中要盡量少使用特技處理,使各類鏡頭直接聯系,豐富信息量,并充分的利用同期聲、混間或是后期配音,并采用線性編輯分量連接,降低信號損失,確保節目制作質量。在一些娛樂和直播類的電視節目制作時,具體可以將線性編輯模式與真實性特征相結合,這樣有利于促進設備處理速度的提升。一些賽事直播處理過程中,宜利用非線性技術設備,這樣可以實現對各類精彩瞬間和特殊鏡頭的有效處理,可以達到較好理想的制作效果。
廣播電視作為受眾廣泛認可的媒體形式,其在長時間的發展過程中實現了跨越式的發展,隨著廣播電視播出水平的提高,這也對電視節目制作人員帶來了嚴竣的挑戰。電視節目作為藝術與制作技術的有效融合,在實際電視節目后期制作實踐中,需要處理好軟件與硬件的關系。作為后期制作人員,不僅要具備良好的藝術和文化修養,同時還要對設備熟練操作,掌握各種數字化處理技巧,對軟件和硬件的應用實踐全面掌握,這樣才能在后期制作過程中,針對于具體的軟件和硬件進行協調優化,使二者相互補充,更好的發揮其綜合處理能效,確保電視節目后期制作的質量。
電視節目制作效果的好壞與后期制作團隊的整體素質息息相關。對于電視節目后期制作,要求制作團隊要能夠協同合作,有效進行配合。在實踐工作中,需要與編導保持良性的溝通,通過協同合作,以此來提高后期制作的效果。在實際后期節目制作過程中,編導發揮著重要的作用,因此要求編導要具備豐富的知識素養和良好的觀察力和洞察力,可以為后期節目制作效果起到重要的保障。后期制作人員通過與編導進行良性溝通,能夠更好的把握節目的核心思想,并積極吸納編導構思和創意的亮點,更好的展現出節目的實際創作意圖,確保電視節目整體質量的提升。
在電視節目制作過程中,后期制作是最后一個環節,其對整個電視節目質量具有直接的影響。在實際電視節目后期制作過程中,由于其涉及到錄音、剪輯、二次加工和創造等諸多環節,因此要求制作人員要具體掌握電視節目后期制作的技巧,并基于電視節目特點來采取有效的措施,全面提高后期制作的效果,為整個電視節目質量的提高奠定良好的基礎。