村 居
[清]高 鼎
草cǎo長zhǎnɡ鶯yīnɡ飛fēi二èr月yuè天tiān,
拂fú堤dī楊yánɡ柳liǔ醉zuì春chūn煙yān。
兒ér童tónɡ散sàn學xué歸ɡuī來lái早zǎo,
忙mánɡ趁chèn東dōnɡ風fēnɡ放fànɡ紙zhǐ鳶yuān。
譯文
農歷二月,村子前后的青草已經漸漸發芽生長,黃鶯飛來飛去。楊柳披著長長的綠枝條隨風擺動,好像在輕輕地撫摸著堤岸。在水澤和草木間蒸發的水汽如同煙霧般凝集著,楊柳似乎都陶醉在這如夢如幻的景色中。孩子們放了學急忙跑回家,趁著東風把風箏放上藍天。
注釋
拂堤楊柳:岸邊垂下的楊柳枝條隨風擺動,像在輕輕撫摸堤岸。
醉:迷醉,陶醉。
春煙:春天水澤、草木間蒸發形成的煙霧般的水汽。
散學:放學。
紙鳶:指風箏,是一種紙做的形狀似老鷹的風箏。鳶:老鷹。
拂堤楊柳:岸邊垂下的楊柳枝條隨風擺動,像在輕輕撫摸堤岸。
醉:迷醉,陶醉。
春煙:春天水澤、草木間蒸發形成的煙霧般的水汽。
散學:放學。
紙鳶:指風箏,是一種紙做的形狀似老鷹的風箏。鳶:老鷹。