佚名
有的發明,曾被認為絕無可能,如今都變成了現實。
一個多世紀前,比空氣重的飛行器被認為是荒誕之談。不久,萊特兄弟就證明這個觀點是錯誤的。事實上,歷史的進步離不開人類的奇思妙想。我們一起來回顧那些曾被認為不可能的發明。
智能手機 把大塊頭壓縮到小匣子里
1987年,電影《華爾街》中的戈登·蓋柯手持價值近4 000美元的“大哥大”(俗稱“磚頭手機”),何等威風?“大哥大”有磚頭那么大,充電一次后只能通話30分鐘。
“大哥大”的發明者應該很難想到,手機能像如今的智能手機那樣輕巧。試想一下,如果使用20世紀80年代的零部件構造一部iPhone,這部手機該有多大?
其一是電池,戈登·蓋柯使用的摩托羅拉DynaTAC的鎳鎘電池又厚又大,長度是iPhone的電池的兩倍多。其二是天線,iPhone有一對隱身天線,DynaTAC的天線非常顯眼,有13厘米長。
為了感應運動與方向,iPhone有一個三軸陀螺儀和一個加速計,均為微電機系統。20世紀80年代,只有宏觀機械版本的陀螺儀和加速計。iPhone4的核心處理器具有快達每秒10億次的運算能力,其運算能力能和20世紀80年代中期的超級計算機Cray X-MP媲美。但是,Cray X-MP的空間能占滿一間小臥室,還需要一臺冰箱為其散熱。
這樣看來,為了攜帶一款使用20世紀80年代的零部件構造的iPhone,我們需要一輛卡車。iPhone等智能手機,攜帶方便,輕巧實用。
藍色激光 令高清影像存儲成為可能
1993年,中村修二發明了高亮度藍光LED。當時,開發一種藍色LED被認為是不可能的,此前的20年間只有紅色LED和綠色LED。
在接下來的兩年時間里,中村修二研制出藍色半導體激光器,可用于激光通信、激光打印、測距等領域。光盤的存儲能力與光盤上能容納的點數有關,點數越多,存儲量越大。藍光的波長較短,呈現的點更小,因而能提高光盤的存儲容量。這樣一來,就可以在光盤上存儲高清電影。
通用翻譯 滿足人們對翻譯的大部分需求
著名翻譯家科恩曾說:“很難想象一臺比人腦簡單的文字翻譯器,擁有人腦的所有知識、閱歷和辨別力。”當時,機器翻譯的效果很差,而且沒有跡象表明有改進的可能。
20世紀90年代初,美國的研究人員發明了一種新方法,統計機器翻譯。通過對大量的雙語資料進行統計、分析,構建統計翻譯模型,進而使用此模型進行翻譯。
21世紀初,隨著計算機的數字存儲能力不斷增強,翻譯漸漸有了改觀。2003年,美國南加利福尼亞大學的研究人員弗朗茲·約瑟夫·奧克參加機器翻譯大賽,并獲得冠軍。隨后,谷歌聘請他,使用他的方法重新發布谷歌翻譯。
谷歌翻譯的負責人表示,電腦將滿足人們對翻譯的大部分需求。
(責任編校 陳姣)