鄒永進
中國自古就有“禮儀之邦”的美譽,說話講究一個“禮”字、隨著時代的發展,我們逐漸遠離了古代的繁文縟節,一些古代的文明禮貌用語也漸漸從我們的生活中隱去,偶爾用到的也常常是誤用。比如“笑納”一詞,“納”是“接受”“收下”之意,“笑”則是“嘲笑”之意。“笑納”的意思是說,自己送給對方的東西不好,不成敬意,讓對方笑話了。所以應是“自己送禮物,請對方笑納”。而有人把“笑”字錯誤地理解為“高興”,是因為收到禮物高興而笑,所以會說對方送的禮物自己笑納了。
(解南生薦自《老年生活報》)
今日文摘2019年7期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網