內(nèi)容摘要:漢字表義部件類講是為減少來(lái)華留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字時(shí)面臨的“零散、枯燥”兩大困難而設(shè)計(jì)的漢字教學(xué)方法,具有綜合性和生活趣味性,與以部首為綱的教材之效用不同而可作為教材講授之余的總結(jié)、輔助和補(bǔ)充。我們按日常生活基本范疇將所用教材《漢字課本(一)》中的漢字分為人體、生活、物質(zhì)、抽象符號(hào)四類,在貼近生活實(shí)際的思路下逐一揭示漢字的形義聯(lián)系。本文作為類講之一,主要講人體類。
關(guān)鍵詞:漢字教學(xué) 人體 表義部件 類講
一.緣起
漢字不是拼音文字,不可能兩三天就掌握。學(xué)習(xí)漢字的根本方法,就是重復(fù)的書(shū)寫(xiě)練習(xí)。然而筆者常常發(fā)現(xiàn),所教留學(xué)生中有些人在語(yǔ)言環(huán)節(jié)表現(xiàn)積極,卻不樂(lè)于寫(xiě)字。教師反復(fù)示范書(shū)寫(xiě),他們卻只寫(xiě)一個(gè)字,或不寫(xiě)。這一方面是因?yàn)闈h字龐大的數(shù)量和復(fù)雜的筆畫(huà)、結(jié)構(gòu)在他們看來(lái)十分零散,使人望而生畏;另一方面是因?yàn)榉磸?fù)的書(shū)寫(xiě)練習(xí)難免枯燥無(wú)趣。
如何減少困難?我們認(rèn)為可以用“綜合類講+聯(lián)系生活”的辦法,即以表義部件為切入角,將漢字按日常生活的基本范疇總括歸類,每學(xué)期花兩三個(gè)課時(shí),用簡(jiǎn)易的語(yǔ)句集中梳理講解,凸顯生活——漢字——表義部件的系統(tǒng)聯(lián)系。今試以所用教材《跟我學(xué)漢語(yǔ)·漢字課本(一)》[1]為本,從字表中挑出表義部件,按意義歸為四類:(1)人體類(人、器官),(2)生活類(言語(yǔ)、衣食住行、經(jīng)濟(jì)),(3)物質(zhì)類(天象、地理、植物、動(dòng)物、器具),(4)抽象符號(hào)類(包圍、集合、方位等)。既而逐一梳理每個(gè)漢字的字形、意義。考慮篇幅,本文先講人體類,其余待續(xù)。
二.類講
(一)人
漢字中的人形字包括“人、大、文、女、子”等,它們形態(tài)各異,意義不同。
1.人:甲骨文的“人”像側(cè)著站的人形,手臂前伸。“人”在左邊做偏旁時(shí)變成“亻”。有時(shí)也變成別的樣子,不容易看出是“人”。
你:“爾”是古代第二人稱代詞之一,因?yàn)椤盃枴边€有別的意思,又加“人”只作人稱代詞。
他:“他”就是“佗”。“它”是代詞,專門(mén)代指事、物,加“人”只代指人。
們:“們”跟在人稱代詞后表示兩個(gè)或更多人,所以有“人”。
什:古代軍隊(duì)中的十個(gè)人叫“什”,十戶人家也叫“什”。這個(gè)“什”讀shí,和人有關(guān)系,所以有“人”。至于“什(shén)么”,本來(lái)是“甚么”,和“什”最早的意思沒(méi)關(guān)系。
從:兩個(gè)“人”在一起,是“跟著、相隨”的意思。
比:《說(shuō)文》:“比,密也。二人為從,反從為比。”“比”也是兩個(gè)“人”,只是方向和“從”相反,是親密、靠近的意思。兩人靠近,可比出高矮胖瘦,“比”也有比較的意思。
北:《說(shuō)文》:“北,乖也。從二人相背。”表示兩人背對(duì)。“北”還有北方義。太陽(yáng)是區(qū)分方向的重要參照,華夏先祖活躍在地球北回歸線以北的地方,他們發(fā)現(xiàn)很多東西(如山、樹(shù)、房子等)都有一面永遠(yuǎn)背對(duì)太陽(yáng)(陽(yáng)光無(wú)法直射到),就把這一面的方向叫“北”。
介:《說(shuō)文》:“介,畫(huà)也。”“介”是中間、間隔的意思。甲骨文的“介”,“人”在“八”中間,表示人在中間。[2]
元:“二+兒”,“兒”是“人”的變形,“二”表示頭部。“元”是人頭,現(xiàn)在還說(shuō)“元首”,元和首都是頭。“一元錢”的“元”是借用字,和“元”最早的意思沒(méi)關(guān)系。
2.大:正著站的人形,這個(gè)人張開(kāi)手、腳,表示強(qiáng)、大,也就是“大小”的“大”。
天:《說(shuō)文》:“天,顛也,至高無(wú)上。從一、大。”“天”是“大”上加“一”,“大”是人,“一”表示頭頂。頭頂在人體中最高,“天”又表示最高的天空。
3.文:朱芳圃《殷周文字釋叢》:“文即文身之文,象人正立之形,胸前之/、×……即刻畫(huà)之文飾也。”[3]甲骨文的“文”也是正著站的人形,胸前有圖案,后來(lái)省去圖案寫(xiě)成“文”。“文”是在身上刻畫(huà)圖案,也就是“紋身”。刻畫(huà)圖案和寫(xiě)漢字很像,“文”也有“文字”的意思。
4.女:甲骨文的“女”像人曲膝著地的形狀,表示地位低下的女人。
她:以前“他”是第三人稱代詞,近代學(xué)者劉半農(nóng)建議用“女+也”代稱女性,就有了“她”。
好:《說(shuō)文》:“好,美也。”“子”是對(duì)男人的美稱,加“女”表示女性美好。后來(lái)一切美的人、事、物都可以說(shuō)“好”。
5.子:“子”像小孩的形狀,上面是大大的頭,兩邊是短短的手臂,下面是小小的身子和腿。小孩和大人相比,頭更顯大,“子”抓住了這個(gè)特點(diǎn)。
字:《說(shuō)文》:“字,乳也。從子在宀下,子亦聲。”“宀”是房子的形狀,“子”是小孩,小孩在房里,表示生養(yǎng)孩子。“字”又有文字的意思,因?yàn)闈h字也像人生孩子一樣能“生”出更多漢字。
(二)器官
1.口:像人的口。口能吃、說(shuō),很多和飲食、語(yǔ)言有關(guān)的字中有“口”。
吃:《說(shuō)文》:“吃,言蹇難也。”原來(lái)是說(shuō)話不流利的意思,和口有關(guān)。后來(lái)是“吃東西”的意思,還是和口有關(guān)。
問(wèn):?jiǎn)枂?wèn)題要說(shuō)話,和口有關(guān)。
叫:大叫要用口。
吵:聲音大的意思,和口有關(guān)。
味:舌頭的感覺(jué),和口有關(guān)。
嗎:語(yǔ)氣詞,和語(yǔ)言有關(guān),所以有“口”。
呢:語(yǔ)氣詞,和語(yǔ)言有關(guān),所以有“口”。
名:取名和語(yǔ)言有關(guān),所以有“口”。
唱:《說(shuō)文》:“唱,導(dǎo)也。”“唱”是領(lǐng)唱,再變成唱歌的意思,和口有關(guān)。
2.目:像人眼。
見(jiàn)(見(jiàn)):“目+人”,把眼睛畫(huà)得特別大,有看見(jiàn)的意思。
相:“木+目”。《說(shuō)文》:“相,省視也。”“相”(xiàng)是用眼睛仔細(xì)地看一棵樹(shù),和眼睛有關(guān)。互相(xiāng)不是“相”最早的意思。
3.耳:甲骨文的“耳”是人耳的形狀,筆畫(huà)變直后就不像了。
聞:甲骨文的“聞”是“人+耳+手”,耳朵被畫(huà)得特別大,表示認(rèn)真聽(tīng)。我們現(xiàn)在認(rèn)真聽(tīng)聲音時(shí)也愛(ài)把手放在耳朵旁邊。后來(lái)丟掉“人、手”,加讀音符號(hào)“門(mén)”,寫(xiě)成“聞”。現(xiàn)在“聞”又變成鼻子的感覺(jué),但是有些詞語(yǔ),像“新聞”,就保留了“聞”最早的意思,新聞是最新聽(tīng)到的事。
取:“耳+又”,“又”是手。古代士兵拿下敵人的左耳計(jì)算成績(jī),“取”是手拿著耳朵,有拿、得到的意思。
聽(tīng):“聽(tīng)到”的“聽(tīng)”以前寫(xiě)成“聽(tīng)”,是耳朵的感覺(jué)。后來(lái)寫(xiě)成“聽(tīng)”是借用了一個(gè)更簡(jiǎn)單的字形,看不出和耳朵的關(guān)系了。
4.頁(yè)(頁(yè)):《說(shuō)文》:“頁(yè),頭也。”“頁(yè)”下面是“人”,上面是被畫(huà)得特別大的頭,表示頭部。“書(shū)頁(yè)”的“頁(yè)”本來(lái)是“葉”(書(shū)頁(yè)像樹(shù)葉),和“頁(yè)”最早的意思沒(méi)關(guān)系。
題:《說(shuō)文》:“題,頟也。”題是額頭,額頭在頭最上面的地方,“題”也就有一端、一頭的意思,用在文章上就是標(biāo)題、題目。
5.手:甲骨文的“手”像人手,畫(huà)了五根手指。“手”在左邊做偏旁時(shí)變成“扌”。表示手的字還有“又、”等。
打:敲打和手有關(guān)。
提:提東西要用手。
找:找東西或找錢都和手有關(guān)。
搞:和“做、干”意思差不多,做事要用手。
換:《說(shuō)文》:“換,易也。”“換”是交換、改變,有手有關(guān)。
又:《說(shuō)文》:“又,手也,象形。三指者,手之列多略不過(guò)三也。”甲骨文的“又”像人手,畫(huà)了三根手指。人手原本分裂出五根手指,畫(huà)三根是為了簡(jiǎn)單。現(xiàn)在“又”是“再”的意思,這不是“又”最早的意思。
右:“又+口”。《說(shuō)文》:“右,助也。”段玉裁注:“又者手也,手不足以口助之。”“右”是用口幫助手,有幫助的意思。現(xiàn)在“右”是右手的方向。
寸:“又+一”,“又”是手,“一”指著手掌往下大約一根手指寬的地方,這個(gè)地方叫“寸”。后來(lái)也把從手掌下緣到寸的長(zhǎng)度叫做“寸”。
有:“又+月”,“月”是從“肉”變來(lái)的,不是月亮。手拿肉,是取得、擁有的意思。
友:兩個(gè)“又”,兩只右手在一起表示友好、互助,也就有朋友的意思。
只(隻zhī):“隹+又”,“隹”是鳥(niǎo),“又”是手,表示抓到一只鳥(niǎo)。后來(lái)“只”變成一個(gè)、單獨(dú)的意思。
雙:兩個(gè)“又”,兩只手,是二的意思。“雙”以前寫(xiě)成“雙”,表示抓到兩只鳥(niǎo)。后來(lái)“雙”變成兩個(gè)、一對(duì)的意思。
付:“人+寸”,“寸”是“又+一”。“付”是拿東西給人,和手有關(guān)。“付錢、支付”就是給錢。
左:“+工”,“”是左手,和“又”(右手)一樣也畫(huà)出三根手指。《說(shuō)文》:“左,手相左助也。”“左”也是幫助的意思,和手有關(guān)。現(xiàn)在“左”是左手的方向。
6.止:甲骨文的“止”像人腳,和“又、”畫(huà)三根手指一樣,也只畫(huà)出三個(gè)腳趾。腳在的地方就是人到的地方,到了就可以停下,“止”又有停下的意思。
出:“止(腳)+凵(地洞)”,腳向洞外,表示出去。后來(lái)筆畫(huà)變了,看不出有“止”。
先:“止+人”。甲骨文的“先”也有寫(xiě)成上“之+人”的,楊樹(shù)達(dá)先生說(shuō)“古‘之與‘止為一文”[4],甲骨文的“之”是“止+一”,可能在一個(gè)字里,“之”和“止”都可以表示腳。“止(腳)”被畫(huà)得很大,放在“人”上面,表示往前走。往前走就到了前面,“先”又有領(lǐng)先、前面的意思。
走:“夭+止”,原來(lái)是跑的意思,和腳有關(guān)。現(xiàn)在“走”是慢行,“夭”寫(xiě)成了“土”。
7.心:甲骨文的“心”像人心。古代的人認(rèn)為感情、思想是從心里來(lái)的,許多和感情、思想有關(guān)的字中有“心”。“心”在左邊做偏旁時(shí)變成“忄”。
快:《說(shuō)文》:“快,喜也。”快是心情好,“快樂(lè)、痛快”就保留了這個(gè)意思。心情好是一種興奮狀態(tài),人心情好,做事就迅速,“快”又有迅速的意思。
慢:《說(shuō)文》:“慢,惰也。”慢是懶、不興奮的感覺(jué)。人懶做事就不快,“慢”又有不迅速的意思。
忙:著急的意思,和心情有關(guān)。“忙”也有事多、沒(méi)空的意思,事情多、時(shí)間少,人就著急。
思:古代的人認(rèn)為思考、思念和心有關(guān)。
想:“想”和“思”意思差不多,和心有關(guān)。
您:“您”原來(lái)和“你”意思一樣。中國(guó)人講禮貌,“你+心”表現(xiàn)出稱呼對(duì)方時(shí)心里的敬意。現(xiàn)在“您”和“你”不一樣,“您”是“你”的禮貌形式。
8.肉:像一塊肉的形狀。人身上有肉,許多表示身體部位的字中有“肉”。“肉”在左邊做偏旁時(shí)變成“月”。
肚:肚子和肉有關(guān)。
三.結(jié)語(yǔ)
《周易·系辭下》說(shuō):“古者庖犧氏之王天下也,仰則觀象于天,俯則觀法于地,觀鳥(niǎo)獸之文與地之宜,近取諸身,遠(yuǎn)取諸物,于是始作八卦。”[5]通過(guò)類講,我們明白了漢字中的人體類表義部件也是“近取諸身”的,充滿了古人的造字智慧。當(dāng)然,我們這里所稱的“表義部件”,不一定是形聲字形符,也包括了會(huì)意字的部件(如“見(jiàn)”中的“目”),乃至形聲字中兼義的聲符(如“字”中的“子”)。只要是在漢字中有表現(xiàn)字義功能的部分,都算作“表義部件”。
最后,需要就表義部件類講的實(shí)際操作作兩點(diǎn)說(shuō)明。一是處理好類講與教材的關(guān)系。我們所用的教材也抓住了漢字的表義性質(zhì),但其實(shí)它是以部首為綱。部首與表義部件大多重合,但其著眼點(diǎn)不同,前者重形,后者重義,應(yīng)用在漢字教學(xué)中,其效用也有差異。比如“什”,教材先講部首“人”,再講“你、他、們、什”,并解釋“什”為“used in什么(what)”,學(xué)生明白“人→你/他/們”有意義關(guān)系,卻不明白“人→什”的意義關(guān)系。再如“里”,教材歸在“田”部,解釋為“inside(里面)”。其實(shí)“里面”的“里”是“裡”(衣服內(nèi)層),表義部件是“衣”。又如房屋類的“廳(廳)、廂(廂)”,表義部件是“廣”(依山崖建造的房屋),教材歸在“廠”部,而“廠”是山崖。以上三例受部首限制隱藏了字的形義關(guān)系,而表義部件類講則回溯了漢字表義系統(tǒng),突破了限制。總之,類講可以充當(dāng)對(duì)教材的總結(jié)、輔助和補(bǔ)充,有實(shí)用價(jià)值。不過(guò),我們也不主張用它替代教材。二是掌控好類講內(nèi)容的難度。來(lái)華留學(xué)生大多成年,理性思維較成熟,類講是對(duì)教材零散內(nèi)容的組織、提煉,能強(qiáng)化教學(xué)的系統(tǒng)性、趣味性,又未超出學(xué)生的理解力。然而,類講是對(duì)教學(xué)所需文字知識(shí)的儲(chǔ)備、整理,并非實(shí)際講稿。具體講授時(shí)應(yīng)繞開(kāi)其中較難的語(yǔ)詞、引文,并增加圖片和外語(yǔ)為輔。
參考文獻(xiàn)
[1]陳怡.《跟我學(xué)漢語(yǔ)·漢字課本(一)》[M].北京:北京大學(xué)出版社,2012.
[2]任繼昉、劉江濤.《說(shuō)“介”》 [J].中南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,(2):190-193.
[3]李圃.《古文字詁林(第8冊(cè))》[M].上海:上海教育出版社,2003:70.
[4]李圃.《古文字詁林(第7冊(cè))》[M].上海:上海教育出版社,2002:759.
[5]阮元.《十三經(jīng)注疏》[M].上海:上海古籍出版社,1997:86.
(作者介紹:劉江濤,銅仁職業(yè)技術(shù)學(xué)院國(guó)際教育學(xué)院講師,主要從事漢語(yǔ)詞匯史研究)