李哲
[摘要]二人轉作為一種文化符號,它代表著東北地域文化的特色,同時也反映了其精髓和魅力,更是東北人民長期同自然抗爭的詩與歌。本文以二人轉的藝術特點為出發點,對二人轉在現代城市中的繼續發展進行闡述,分析現代城市中流行的二人轉與傳統二人轉之間的差異,反思其在現代城市發展中所面臨的問題。
[關鍵詞]二人轉;藝術特點;城市化
[中圖分類號]J607[文獻標識碼]A[文章編號]1007-2233(2019)02-0064-02
一、二人轉的藝術特點
二人轉是東北地區的民間小戲,是一種生動活潑、幽默風趣的走唱類曲藝形式,在民間有著“寧舍一頓飯,不舍二人轉”的說法,可見東北人民對于二人轉的喜愛之情。早在雍正年間二人轉就已經開始出現,其藝術形式是在東北大秧歌的基礎上吸收了蓮花落這種說唱藝術發展而來的,正可謂是“秧歌打底兒,蓮花落鑲邊兒”。此外還吸收了數來寶、民間笑話以及民間戲法的說口詞等,形成了二人轉說口藝術。最能夠表現二人轉地方性和群眾性特點的莫過于它的唱詞。不論是流傳下來的、移植過來的還是現在編創出來的都有以下幾個特點:
首先,二人轉的唱詞具有濃厚的地方性。唱詞來源于田間地頭勞動人民的生活,用藝人們的話來說叫作“唱唱要跟老百姓走一條道”,結合本鄉本土的事情唱唱,觀眾入耳就能明白,這樣就對了他們的心思,抓住了他們的感情。
其次,二人轉的唱詞具有較強的口語化。二人轉的唱詞是使用東北當地的方言進行演唱的,用農民的、大眾化的方式進行表演。在經典唱段《大姑娘美大姑娘浪》中就有對東北方言的運用,如:“我東瞅瞅西望望,咋就不見情哥我的郎,郎呀郎你在哪疙瘩藏,找得我是好心忙……”“咋就”“哪疙瘩”都是口語化的代表。
最后,二人轉唱戲創作的自由性。在創作中將當地的風土人情和生活習慣加入其中,不受程式的限制,沒有太多的條條框框。為了適應廣大農民群眾的審美標準,那些故作文雅和空洞的大道理是很少出現的,農民也不是一句文雅的詞都要不得的,要的是“文中帶土”“土中帶文”。
二、二人轉的城市化發展
二人轉在20世紀初進入城市發展,為了適應城市中人民群眾的審美需求,藝人們自發將原來的內容及音樂進行整改。民國時期的前20年是二人轉藝術在城市中發展較為繁榮的時期,在城北全盛茶園及五行會館等地均有蹦蹦戲的演出,只是時間不長,未能在群眾中扎根?!熬乓话恕笔伦兒?,二人轉在城市中的發展進入停滯不前的狀態,日本帝國主義對二人轉藝人進行大肆地毆打追捕,大部分被送去修鐵路做勞工,即使留在沈陽的少數藝人也為了糊口謀生被迫出演一些宣揚封建迷信、色情兇殺、低級庸俗的壞戲。由此可知二人轉初入城市后的發展是何等艱辛。
直到新中國成立之后,蹦蹦藝術受到中國共產黨和人民政府的關懷和重視,二人轉藝人的生存環境得到改善。隨著大批的二人轉藝人從農村涌向城市,在各大城市都相應出現了許多“蹦蹦劇團”。據統計數據顯示1961年遼寧省專業二人轉演出團體就有10個,如1952年成立的“沈陽藝新地方戲劇團”“沈陽群眾東北地方戲劇團”“沈陽新新地方戲劇團”等。
隨著城市化的不斷發展,使得二人轉這門東北民間原生態的藝術開始吸收一些具有現代氣息的元素。現代城市中的二人轉藝術的發展與傳統二人轉有著較大的差別,稱為“新型二人轉”。新中國成立之初,各級政府對民間藝術的關注日益重視,將整理和發展二人轉藝術納入新文化建設的計劃中。20世紀80年代末期,出現了大量整理改編
傳統劇目及創作的反映現實生活的新劇本,如《西廂》《回杯記》等經典劇目。這些劇目不僅弘揚了經典,又在內容與表演上進行了新的探索,就像二人轉表演藝術家趙本山,他在二人轉劇目中添加了許多趙氏喜劇的元素,使得二人轉藝術更加符合現代人的審美特點。
二人轉藝術一直以來都是以觀眾為中心的,所以在城市中發展也是為了迎合廣大城市居民的審美標準。二人轉的表演由最初的自娛到現在的娛人,其創作風格和內容是隨著觀眾的審美而改變的,只要是觀眾喜歡的、符合時代發展需求的元素,二人轉藝人都愿意進行吸收而變成自己的東西。
在市場經濟體制下的二人轉在人們審美多元化、審美趨勢世俗化的變化中轉變為小劇場體制的二人轉藝術。在大眾消費的推動下為了迎合現代觀眾的審美標準,二人轉中吸收了大量流行元素,將有趣的、新的東西吸收過來,但這并不是原樣照搬,而是在藝人們的理解下變成了二人轉藝術自己的東西。但是像這樣的吸收融合也給二人轉的進一步發展帶來了一定的問題。高度追求符合觀眾審美標準卻不知從什么時候起丟失了傳統二人轉的蹤影,現在人們欣賞二人轉見得更多的是現代喜劇小品、流行音樂、器樂演奏和雜耍的元素,而像傳統劇目中的說口和唱詞卻很少能夠聽到了。
三、當代二人轉的反思
隨著中國社會的轉型和經濟的快速發展,二人轉在城市中的發展日趨繁榮,近幾年二人轉不管是進京還是南下,都引起了不小的轟動。
二人轉始終把觀眾作為自己轉變的核心,但是過于迎合觀眾的需求也使得二人轉藝術缺失了傳統二人轉的文化元素,傳統二人轉的演出主要是《藍橋》《西廂》《紅月娥做夢》等成本大套的劇目,其題材也是來源于生活,是反映生活中人民群眾思想情感的民間藝術,而現代二人轉更注重的是娛樂,沒有了像傳統二人轉中成本大套的劇目演出,取而代之的是《小拜年》這樣的小曲、小帽。
傳統的二人轉演出是通過歌舞說口來表現故事的,但是當代小劇場中的二人轉故事和人物都淡化了,在舞臺上只剩一男一女兩人,即便再演繹傳統選段和現代歌舞,都已經是只有空殼并無內涵的表面藝術了。傳統二人轉中的說口表演所占比重是很小的,為的是讓演員稍做休息,對觀眾來說是換換口味,通常都是像嘮家常一樣表述觀眾身邊所發生的事情。而在現代二人轉的表演中說口成了主要部分,整體效果看起來更像是小品或者是相聲。
近代對于二人轉“雅俗”之說的爭論不絕于耳,二人轉本身就不是大雅的藝術,這是由它的本質決定的。在進入城市之后迎合大眾的喜好,二人轉在其藝術形式上吸收了大量現代藝術的元素,但是現在有些演員以“臟口”“葷段子”來吸引觀眾的注意力,這種轉變阻礙了二人轉的發展,即使在傳統二人轉中“臟口”也不是二人轉的本色,二人轉作為東北“土鄉土色,以俗見長”的民間藝術,這里的“俗”是民俗而不是庸俗。
二人轉為何會產生轉變?其中最主要的兩點是發展的背景和聽戲的觀眾改變。二人轉在進入城市發展之后在人們的娛樂消遣文化的促使下開始轉變,當二人轉藝術不再受到高雅文化等因素抑制的時候便開始按照自身的形態開始發生轉變,屬于娛樂消遣的因素開始肆意膨脹,導致了傳統二人轉中的成本大套的劇目被小曲、小帽、喜劇小品和綜藝性的說口所取代。由于生活在現代城市中的人們都處于一種精神緊繃的狀態,生活節奏比較快,欣賞者也由最初的農民變為現在的城市居民,由過去的老年人變為現在的年輕人,正是因為客觀條件在不斷進行改變,因此二人轉也在隨之進行著轉變。
對于“綠色二人轉”的倡導,我們應該給予肯定的態度,但是容易給人們帶來一定的誤導,在書本中沒有明確的定義去說明有臟口的二人轉就是不好的二人轉,也沒有定義去說明沒有臟口的二人轉就是好的二人轉,所以對于這樣的倡導我們需要辯證地去理解,不管是對傳統二人轉的繼承還是對現代新元素的吸收都應該“取其精華,去其糟粕”。
面對二人轉的繁榮,我們也要思考發展中產生的各種問題,對于二人轉的轉變,國內學者眾說紛紜?,F在城市中的二人轉就像是兌了水一樣,雖然還是原來的劇目原來的東西,但是其性質卻改變了,我們要如何在吸收現代新元素的同時保證二人轉的本性不改變?如何看待小劇場中二人轉傳統唱功和絕活的缺失?這都是值得我們思考的問題。