文/河南·張玉勝

近日,一張截圖在朋友圈流傳,那首著名的兒童歌曲《一分錢》被改成了《一元錢》。有人感嘆,時光飛逝,過去的“一分錢”“與時俱進”成了“一塊錢”。也有質疑,這樣改編經典,難道不是惡搞嗎?作者的女兒馬莉對此回應稱,“我理解大家是用這個來搞笑或者調侃,把它變成一種段子,但現在我們有時候,并不尊重自己的經典文化,隨意就去丑化或者消解掉,但又缺乏原創的能力,這并不值得提倡。”(9月8日《新民晚報》)
“我在馬路邊撿到一分錢,把它交到警察叔叔手里邊……”這首旨在彰揚拾金不昧精神的著名兒歌,被國人傳唱幾十年,堪稱是影響、教育了幾代人的經典力作。可如今卻被人“漲價”改成了《一元錢》。這種看似“與時俱進”的竄改,實則是對經典作品的調侃與惡搞,其不尊重意味顯而易見。
《一分錢》兒歌出自著名音樂家潘振聲之手。上世紀50年代,潘振聲響應黨的號召自愿去寧夏當老師。放學回家時,孩子們看到學校門口維持秩序的警察叔叔,經常會走出了十多米還不時回頭叫“叔叔,再見”;撿到鉛筆、橡皮和硬幣等物品,孩子們都會自覺交給老師。后來中央人民廣播電臺《小喇叭》節目組向潘振聲約稿,請他寫一首贊揚“好孩子”的歌。當時正值硬幣在社會上大量流通,他聯想到孩子們拾金不昧和回家時與警察叔叔告別的情形,便創作了歌曲《一分錢》。
不難看出,《一分錢》兒歌有其特定的時代背景與文化印記。目前一分硬幣仍屬合法硬幣,只是人們不再經常使用而已。更為關鍵的,《一分錢》兒歌重在教導、引領孩子們從小培育拾金不昧美德,努力行善事、做好人,而并非著意其金額大小。相反,也正是緣于一分硬幣的“最小單位”屬性,才更凸顯“勿以善小而不為”的教育寓意。
幾十年來,《一分錢》兒歌對于拾金不昧的道德倡樹發揮了不可替代的教化效應。現實生活中,每每涌現出拾金不昧的德行善舉,人們總會自覺不自覺聯想到這首兒歌。而最有效踐行《一分錢》兒歌精神的,莫過于被雅稱為“一分錢爺爺”的潘振聲老人。上海公安博物院成立時,向潘振聲索要當年的約稿信及《一分錢》曲譜。對方開出20萬收購價,潘振聲毫不動心:“孩子把一分錢交給警察叔叔,這份手稿,我當然也要交給警察叔叔,一分錢不要!”
誠然,一分錢的確在現實交易中難見流通,但“一分錢”的說法與意義并未消失,比如,“要用好公共財政的每一分錢”“是公家的錢,一分也不能占”等等,畢竟再大的金額也是一分一分地積累而成。要孩子們學唱這首歌,不妨就把“一分錢”的硬幣通行和兒歌來歷講清楚,這既是對孩子們必要的歷史教育,也有助加深孩子們對兒歌的理解與記憶。
傳承經典就當尊重歷史、尊重原創。把《一分錢》改成《一元錢》看似“與時俱進”的漲價,實則是有違情理、荒唐可笑的惡搞。正如有網友質疑:“物價繼續上漲,《一元錢》是不是又要改成《十元錢》?”想“與時俱進”別指望亂改經典,不妨就自創一個《一元錢》的兒童新歌