999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

互聯院,北京,中國

2019-08-07 07:41:58
世界建筑 2019年7期
關鍵詞:建筑

建筑設計:臨界工作室

Architect: reMIX studio

該項目位于歷史悠久的白塔寺街區,是白塔寺院落更新的試點之一。業主希望通過此次改造項目,將宏大胡同33號的東西兩個院落整合為一個集辦公、沙龍、休閑為一體的新類型辦公空間。場地現狀中,西院(171m2現存一部近代磚構平屋頂,東院(98m2)則存在一部傳統木構坡屋頂。

如何在整個場地形成一種連貫的場所體驗而同時保持兩個院落原本不同的材質屬性,成為我們設計入手即面臨的第一個關鍵問題。

我們的空間干預試圖在兩個院落迥異的材質和結構系統中植入一個連貫的“白色環路”:它不僅是串聯磚木兩種系統的介質,也是方案的動線骨架。這條環路在原有建筑結構的水平與垂直空間中穿梭,它本身去材質化的特征,使其得以以一種中性的姿態介入,并提供解讀這部歷史建筑的新線索:通過白色與木色,白色與紅磚的材質沖突,定義了一種清晰的新舊之間的對話,也形成了不同空間獨特的材質與氛圍屬性。

對于玻璃、金屬網、穿孔板等具有不同通透性與私密性的材質的使用,在有限的空間中,創造了一系列微妙的層次。白色環路在兩個院落形成了雙環的構架,不僅實現了所有功能空間的室內連接,同時也將原本過于空曠而缺乏圍合的兩個院落轉化為兩個尺度宜人、氣氛與材質不同的愜意庭院。它幫助將原先呆板平淡的空間分隔成一系列功能區域,并串聯成一個收放有致的空間序列。傳統僵化的功能分區被打破,取而代之的是一個邊界更加模糊的活動綜合體。這種開放式自由平面的格局,使得辦公、談話、討論、休閑、聚會等活動可以輕松自由地發生。

它以樓梯、坡道串聯了位于半地下、地面、夾層、屋面的高低錯落的一系列室內外空間,形成一個不斷變化材質與氛圍的連續空間序列。院落原有的單一的室內外空間及兩個院落之間彼此割裂的關系得以消解和重建,被轉化為一個高差豐富、錯落相連的動態空間系統。原本存在的屋頂平臺也被納入新的空間流線而得到激活與利用,成為俯瞰這片古老胡同的制高點。

項目信息/Credits and Data

業主/Clients: 北京華融金盈投資發展有限公司/北京金全嘉和投資管理有限公司/Beijing Huarong Jinying Investment Development Co., Ltd./Beijing Jinquanjiahe Investment Management Co., Ltd.

狀態/Status: 待建/To be Construction

類型/Type: 改造/Renovation

功能/Program: 辦公空間/Working Space

規模/Size: 建筑 200m2,景觀 130m2/Interior 200m2,Gardens 130m2

團隊/Team: 陳忱,Nicola Saladino, Alexandre Braleret,呂守拓,陳牧之,王翊人,陳思,陳宇軒,王萌萌,劉雨夢,張彌,李欣,陳鑫星/CHEN Chen, Nicola Saladino,Alexandre Braleret, LYU Shoutuo, CHEN Muzhi, WANG Yiren, CHEN Si, CHEN Yuxuan, Maggie Wang, LIU Yumeng,ZHANG Mi, LI Xin, CHEN Xinxing

1 設計過程/Design process

2 設計過程/Design process

3 改造后首層平面/Ground floor plan after renovation

4 改造后二層平面/First floor plan after renovation

The project is located in the historic neighbourhood of Baitasi as one of the pilot project for the Baitasi Renovation Project. Our client intended to reunite the two courtyards of Hongda 33 and transform them into a new type of working space, including meeting rooms, open spaces, leisure areas and lecture room. The site is rather challenging as it encompasses two existing buildings with distinctive features and architectural styles: the first building on the west courtyard (171m2) is made of brick walls with a flat roof whereas the second building on the east courtyard (98m2) is a more recently built shelter with traditional wooden structure and sloping ceramic roof.

With this in mind, our main goal was to design a coherent space where the speci fic nature of each existing building would blend with our intervention whilst creating a homogeneous experience with moments of contrast. This intervention took the shape of a white loop that stitches together two buildings with different materials and different structural systems.

The loop evolves both horizontally and vertically through what was once a divided environment and becomes the dynamic framework of the scheme. By twisting itself in a double-ring structure over the two courtyards and taking the shape of stairs, ramps,balustrades, mezzanine or roof, the loop not only provides the required connetions of all added spaces but also transforms two unused and oddly proportioned courtyards into a single space at a more human scale.

Its dematerialised nature enables it to intervene in a neutral way and to redefine a clear dialogue between the old and the new through a series of striking moments where it cuts through a rough brick wall or levitates underneath a wooden beam,perpetually reinventing combination of textures and forming unique atmospheres for each space.

In order to make the best out of the relatively small footprint of the site, a traditional and rigid office partition system was replaced by a more dynamic open plan with blurred boundaries where work, group activities, casual conversations and other gatherings take place in a seamless way. By using materials such as glass, metal mesh and other perforated steel plates with different levels of opacity,a series of subtle demarcations between private and public areas are made possible in this limited space.

The two originally divided courtyards are now connected in a series of functional areas scattered on different levels (semi-recessed into the ground,at existing level and at a new second floor) with the existing rooftop transformed into an accessible platform where one can enjoy the quiet flow of people and whispers of this historic alley.

5 內景渲染圖/Interior rendered views

6 內景渲染圖/Interior rendered views

評論

青鋒:在院落改造類型中,互聯院的尺度是比較大的。200m2的建筑,130m2的花園,位于城市中心,這在中國當前的土地政策下,幾近于奢侈。reMIX充分利用了這個條件,在不大的建筑中制造出極為復雜的層高與路徑變化。純粹主義的白色部分有效地避免了過度的錯亂,在東側小院中與既有建筑的材質與結構形成柔和的反差。相比起來,西院的處理似乎可以更為細膩一些。可能是已有的復雜性制約了其他元素的引入。或許權衡一下,空間簡單一些,但是在材料、建構、光線與視景上再多一些微妙的考慮,將能夠與東院更好地匹配。

思唯雅·蘭泰里:這個由reMIX工作室提出的方案旨在將兩個不同階段、不同材料建成的院落重新統一起來。一邊是非常簡單的語言和材料,一邊又是非常有趣的層級和體量的聯系,二者之間的張力即該項目所展現出的內容。它以縫合所有組成部分的白色環路的形式重新闡釋了院落的概念:通過扭曲成一個雙環結構,它降至樓梯、坡道、夾層或屋頂,不僅提供了一種新與舊之間的對話,還維持了其傳統的人體尺度。(龐凌波 譯)

Comments

QING Feng: Among the courtyard renovations, the scale of Hongda No.33 is comparatively large. Given its location in Beijing's city centre, with 200m2of building area, the garden area is 130m2, this is near luxury under China's current land polices. reMIX studio fully utilised this condition, and created extraordinary complex level and circulation variations in the relatively small building.The puristic white part of the design effectively avoided excessive chaos. The materiality of existing building and the structure formed a subtle contrast in the east courtyard. In comparison, the treatment in the west courtyard could have been more delicate. This may be because the existing complexity limited the introduction of additional elements. If more balanced, the space could become simpler, but more consideration can be given to materiality, tectonics, light and view, so that it can be better coordinated with the east courtyard. (Translated by WANG Xinxin)

Silvia Lanteri: This space proposed by reMIX studio aims to reunite two courtyards made of very different phases and materials. The project is elaborated through a tension between on one side very simple languages and materials,and on the opposite an interesting articulation of levels and volumes. It reinterprets the concept of courtyards taking the shape of a white loop that stitches together all the parts: by twisting itself in a double-ring structure, it declines into stairs, ramps, mezzanine or roof, not only providing a new dialogue between the old and the new,but also keeping its traditional human scale.

圖片來源/Sources:北京華融金盈投資發展有限公司,白塔寺會客廳,世界建筑,曾慶超,董雪,居民等

繪圖/Drawing:思唯雅·蘭泰里/Silvia Lanteri

猜你喜歡
建筑
《北方建筑》征稿簡則
北方建筑(2021年6期)2021-12-31 03:03:54
關于建筑的非專業遐思
文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:36
建筑的“芯”
現代裝飾(2020年6期)2020-06-22 08:43:12
山居中的石建筑
現代裝飾(2020年4期)2020-05-20 08:55:08
廢棄建筑
高一帆
藝術家(2017年3期)2018-01-26 08:54:49
《老建筑》
文學自由談(2016年3期)2016-06-15 13:01:16
聽,建筑在訴說
獨特而偉大的建筑
超高層建筑可以休矣
主站蜘蛛池模板: 国产区免费精品视频| 美女无遮挡免费视频网站| 国产永久在线视频| 亚洲日韩在线满18点击进入| 国产精品13页| 波多野结衣在线一区二区| 日韩av手机在线| 午夜国产精品视频| 国产欧美视频一区二区三区| 91亚洲视频下载| 波多野结衣二区| m男亚洲一区中文字幕| 日本精品视频一区二区| 亚洲一区精品视频在线| 国产成人综合亚洲欧美在| 国产毛片片精品天天看视频| 久久精品国产精品青草app| 污视频日本| 丝袜无码一区二区三区| 精品99在线观看| 高清码无在线看| 又黄又爽视频好爽视频| jizz在线观看| 999精品视频在线| 亚洲激情99| 亚洲无码91视频| 片在线无码观看| 国产黄色爱视频| 在线观看无码av免费不卡网站| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 亚洲精品另类| 刘亦菲一区二区在线观看| 在线中文字幕网| 三区在线视频| 国产哺乳奶水91在线播放| 精品国产福利在线| 国产精品永久免费嫩草研究院| 久久a毛片| 午夜精品久久久久久久无码软件| 久久精品人人做人人爽| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 午夜高清国产拍精品| 91无码人妻精品一区| 国产精品原创不卡在线| 在线免费看片a| 亚洲色图欧美在线| 97国产精品视频人人做人人爱| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 亚洲天天更新| 国产成人高清精品免费5388| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 成人综合久久综合| 欧美日韩国产综合视频在线观看 | 97国产一区二区精品久久呦| 无码区日韩专区免费系列 | 亚洲日本中文综合在线| 狠狠综合久久久久综| 91色在线视频| 国产99精品久久| 99免费视频观看| 久久国产精品影院| 日韩毛片免费| 久久伊人操| 女高中生自慰污污网站| 欧美精品伊人久久| AV不卡在线永久免费观看| 欧美午夜视频在线| 久久精品亚洲热综合一区二区| 国产高清免费午夜在线视频| 午夜国产精品视频黄| 色偷偷综合网| 日本精品视频一区二区| 91久久偷偷做嫩草影院电| 婷婷99视频精品全部在线观看| 性做久久久久久久免费看| 亚洲精选无码久久久| 国产swag在线观看| 自拍中文字幕| 日韩无码视频播放| 亚洲第一视频区| 丝袜亚洲综合| 国产在线观看成人91|