摘要:德語學習一直以難著稱。入門難,持續學習缺乏動力一直飽受詬病。筆者試從輸入和輸出的角度闡述如何通過有效的課堂手段提高輸入的有效性,如何通過輸入反哺輸入,持續提高德語學習的動力。
關鍵詞:教學法;德語教學;輸入;輸出
筆者多年德語教學經驗中發現了幾種比價典型的中國學生:一類是課堂上認真記筆記,課后勤整理筆記的學生,這類學生通常能做對練習,看懂文章,但是自己距離流利表達總有一段距離;另一類是課堂上當一個好聽眾,做筆記,也認真聽老師講,但是做練習和看文章總是出錯;還有一類就是課堂完全無效的學生。語言能力包括聽說讀寫譯,是一項需要長期訓練的能力,提高語言能力需要從加強輸入和加強輸出兩個方面同時進行。但是如何提高課堂中的輸入有效度,如何促進學生的語言產出,是需要教師在教學過程中不斷摸索的。筆者認為,輸入是學習的基礎,但是純粹的輸入不能保證學生的吸收,通過加大學生的輸出,可以驗證學生的輸入的有效性和促使學生的聽課效率。
1.輸入、輸出之間的關系
在德語教學中,所謂輸入就是通過聽、看、記筆記、閱讀來學習新的德語語法結構以及德語單詞;輸出就是把學到的新單詞用規定的語法結構串聯以來,形成語句。由于語言具有任意性,任何的表達在有效的語法框架內都將獲得意義,然而語言同時也有約定俗成的特性,有意義的表達不一定符合表達習慣。克拉申(Krashen)曾經提出,“可理解的輸入”(Comprehensible/Verst?ndliches Input)是語言習得的唯一來源,二“語言產出能力會自行得到發展”(W.Edmondson/Juliane House:2000)。這在筆者對第一類學生的觀察中的確看到了該理論的有效性,沒有接受過翻譯訓練的德語系學生,只要有德語基本功夠扎實,經過崗位上的1-2年訓練,無論在理解還是在表達上都能達到崗位所需水平。而在第二類甚至第三類學生身上,筆者人類單純地加強輸入效果不大。一是因為純粹的輸入并沒有得到有效的吸收;二是因為這類學生并沒有嘗試主動地用所學的單詞和規則,像搭積木一樣使語言自由地組合起來。無論是對哪一類學生,都需要再課堂上加強輸出。對第一類學生,是給他們機會訓練,形成輸入-反饋-改正這樣的良性循環;而對第二、第三類學生則是通過輸出,驗證輸入的知識是否吸收,也通過加強輸出不斷刺激他們對語言的求知性和積極性,從而促使他們認真聽講,增強輸入效率。
2.如何提高輸入和輸出的效率
1)提出對能力要求更高的問題。布魯姆學習分類法為:記憶、理解、應用、分析評估和創造。我們德語課堂上比較注重記憶、理解或者偶爾應用,教學更高環節的分析、評估和創造沒有涉及。在教學問題設計上,針對不同語言能力的學生,可以提出不同的問題,訓練學生在應用、分析、評估和創造能力。比如:對低年級學生在教授時間的時候,可以進行提問:如果家住法蘭克福在工作日去慕尼黑有幾種方法?那么學生就會去德國鐵路或者旅游網站查詢列車時刻表,從而加深了對時間的應用。對學習國情知識學生可以提出這樣的問題:如果你是默克爾的幕僚,如何幫她設計到各州去拉選民。通過這種方法,學生即記憶了德國各州的名稱,也會調查德國各州的政治傾向。在中年級學生中,可以選派學生去小學教授德語,在自己當老師的過程發現自己的薄弱之處,從而加強學習熱情。
2)利用好德語復合詞特點,不斷用已學的單詞與新單詞構成復合詞,用新知識搭建在舊知識基礎上,從而把新舊單詞聯系起來。比如在學生學Kind(小孩)的時候,就會學Kindergarten(幼兒園),再學了Geld(錢),那么再學Kindergeld (兒童補助金),復習了Kind,也學了新單詞;等后面再學Schmerz (疼痛)的時候,老師就會引出Schmerzensgeld (慰問金),向學生詢問這個詞的中文意思;比如學Rauchen(吸煙)的時候,會問學生如何表達吸二手煙的人,等學生把自己的猜測提出來之后,老師再公布是Passivraucher,那么學生就會對這個單詞有較深的印象。德語復合詞的構成有些符合中文的邏輯,有些不符合,而且復合詞這一現象在德語中大量出現,在課堂上老師需要舉大量例子,使學生增強語感,鼓勵學生自己創造復合詞、探索復合詞的邊界;再不符合已有想象的復合詞,通過提問反饋的方式增強學生的記憶(尤其達:2001)。
3)與個人情感相聯系,加強情景教學。每個人都有表達的愿望,尤其在表達自己上。筆者認為學生說的最好的德語就是在介紹自己的時候,因為這是表達自己,并非簡單的由于自我介紹簡單。在與自己相關的時候,學生愿意表達自己,強表達意愿是輸出的重要前提,所以在問題設計上,教師應循循善誘,發現不同學生的興趣點和關注點。比如,在講述外貌和性格相關詞匯上,老師可以提問,Welchen Popstar finden Sie besonders sch?n und warum?(您認為哪個明星特別好看?為什么?)那么這時候教師就會收到很多積極的回答。教師在提問上有盡量與學生有良好的互動,了解學生日常生活,提問題多激發學生的表達欲望。筆者曾經布置作文題為:Beschreiben Sie Ihren Traumpartner(請您描述一下您的夢想伴侶),收到的作文都出乎意料的生動,說明學生是有表達的愿望的,只不過需要老師提出“好”的問題。
3.結語
語言不僅需要理解,還需要大量訓練。而筆者在教學經驗中遇到的學生,無論天資多好,都缺乏一定的實踐訓練;甚至有些學生記憶力不好的,如果沒有實際張口說的機會,很難對知識點有深刻的記憶,長期以往,德語課堂對他們就是無效的。通過口語或者翻譯寫作類的輸出型練習,學生不僅能驗證自己語言的符合表達習慣,也能練習詞尾、框架等基本語法。對于輸入效率低的學生,加強輸出也能反過來促使提高輸入效率。
參考文獻:
[1]Willis Edmondson,Juliane House:Einführung in die Sprachlehrforschung,Tübingen,Franke,2000,P.269
[2]尤其達:《輸入與輸出并舉,提高英語應用能力[J]》,《外語界》,2001:40-43
作者簡介:趙健品(1989.12)女,民族:漢,籍貫:浙江生寧波市,職務:德語教師,職稱:助教,學歷:碩士研究生,研究方向:德語語言學,文學,教學法,單位:上海市建橋學院。