999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

海涅詩歌《近衛(wèi)兵》漢譯本賞析

2019-08-13 03:45:42錢鈺珮
文學(xué)教育 2019年7期

內(nèi)容摘要:詩歌翻譯的批評賞析,有利于提高翻譯質(zhì)量,幫助讀者通過譯作更好地理解原作。本文運(yùn)用紐馬克的翻譯批評理論,從錢春綺的翻譯原則入手,對其所譯的《近衛(wèi)兵》作翻譯賞析。

關(guān)鍵詞:翻譯批評 詩歌 海涅 《近衛(wèi)兵》 錢春綺

? 一.紐馬克的翻譯批評理論及方法

紐馬克將翻譯批評分為兩種:功能批評法和分析批評法。功能批評法側(cè)重于思想內(nèi)容,評價(jià)譯者是否遵循其翻譯原則,達(dá)到了翻譯目的。主要目標(biāo)首先是原文,包括內(nèi)容、寫作意圖和體裁等方面。原文內(nèi)容是重要部分,體裁則為語言特征的具體表現(xiàn)。

分析批評法以比較語言形式為主。批評者可以從譯文中選出若干段落,對照原文找出誤譯或使用不當(dāng)?shù)脑~句,重視每個(gè)語義單位,評價(jià)譯文是否與原文形神兼似,具有顯著的客觀性。[1]

? 二.海涅的《近衛(wèi)兵》

1.《近衛(wèi)兵》內(nèi)容與寫作意圖分析

《近衛(wèi)兵》(Die Grenadiere)的作者是海因里希·海涅,1797年出生于德國杜塞爾多夫的一個(gè)猶太商人家庭,是19世紀(jì)德國杰出的革命民主主義、抒情詩人。1807年杜塞爾多夫在法國的統(tǒng)治下,開始了一系列的資產(chǎn)階級改革。1813年,拿破侖戰(zhàn)敗,杜塞爾多夫又恢復(fù)了普魯士封建統(tǒng)治,封建思想壓制了資產(chǎn)階級思想。封建主壓榨、對種族歧視,而“革命者”使猶太人感到自由、寬容,這一對比使少年海涅產(chǎn)生了反封建、反壓迫、向往平等自由的思想,在他的心中播下了資產(chǎn)階級革命的種子。

《近衛(wèi)兵》收錄于海涅1827年出版的《詩歌集》(Buch der Lieder)的第一部分《少年的煩惱》中,是海涅較早塑造拿破侖形象的作品。本詩寫于1820年,在海涅回家省親時(shí),他看到一大隊(duì)從俄國回來的法國士兵,他的舊友勒·格朗(Le Grand)也在其中,兩人坐在草地上攀談起來。這首詩就這樣誕生了,原詩的大致內(nèi)容為:拿破侖的兩位近衛(wèi)兵在法俄戰(zhàn)爭中被俘,后被釋放。在回國途中,他們聽聞拿破侖已經(jīng)被迫退位、流放,便抱頭痛哭,各自表達(dá)了對拿破侖的懷念與忠誠。[2]全詩在夢想拿破侖率兵重返的狂熱激情中達(dá)到高潮而結(jié)束。

《少年的煩惱》內(nèi)容多以海涅的戀愛體驗(yàn)為基調(diào),其中的《近衛(wèi)兵》卻革命色彩鮮明。[3]勒·格朗是一名鼓手長,海涅幼時(shí)通過他獲悉了資產(chǎn)階級革命及拿破侖的許多故事。再次見到舊友時(shí),拿破侖已經(jīng)被迫退位,“革命者”已不在,海涅心中不免感到唏噓。創(chuàng)作這首詩主要是想表達(dá)對拿破侖的懷念,渴望通過革命改變德國的封建壓制,這是對自由、革命和解放的憧憬。

2.《近衛(wèi)兵》詩體形式分析

海涅詩學(xué)是現(xiàn)代德國抒情詩派的開端,這是因?yàn)楹D杂X地把敘事謠曲的創(chuàng)作方式和文化理想貫徹到詩歌創(chuàng)作中去。[4]敘事謠曲來源于西班牙,指14世紀(jì)中葉及整個(gè)15世紀(jì)的西班牙游唱歌手或人民群眾所吟唱的羅曼采,西班牙語為Romance。羅曼采節(jié)數(shù)和每節(jié)行數(shù)都不限,每行八音節(jié)(四音步),常用揚(yáng)抑格。敘述一則故事,但不注重故事的完整性,抓住一個(gè)母題,突出故事中最具戲劇性的環(huán)節(jié)和人物。[5]15世紀(jì)后,這種詩體被移植到德國,經(jīng)過歌德、席勒、烏蘭德、沙米索等詩人創(chuàng)造性的探索,得到了特殊的發(fā)展,逐漸形成一種極具影響力的抒情詩形式。在德語詩歌中,羅曼采演變成一種偏重于敘事、略具情節(jié)性并具有對話性和狂歡性的一種抒情方式。[6]

羅曼采是海涅最喜歡,也運(yùn)用得最得心應(yīng)手的詩體。《近衛(wèi)兵》是其最著名的羅曼采詩歌之一。該詩共計(jì)三十六句,以四句一節(jié),分為九節(jié)。整首詩的韻腳為整齊的十字韻形式,富有節(jié)奏、韻味之美,因其這一特點(diǎn),德國著名作曲家舒曼以及瓦格納都曾將之譜成樂曲,傳唱至今。

? 三.《近衛(wèi)兵》漢譯賞析

本文選取的譯詩來自上海譯文出版社1990出版發(fā)行的錢春綺譯《海涅詩集》。根據(jù)紐馬克的翻譯批評理論,對比譯者遵循的翻譯原則將原文和譯文進(jìn)行比較分析。

1.功能批評法角度分析

劉介民說:“優(yōu)秀的譯者,都有自己信奉或遵循的翻譯原則和獨(dú)特的追求目標(biāo),也就是說都有自己的個(gè)性化翻譯?!盵7]新文化運(yùn)動以來,錢春綺翻譯出版的詩歌數(shù)量眾多,大約占了他譯作的四分之三,尤其在早期,在50至60年代,幾乎全是詩歌,如海涅的《詩歌集》、《新詩集》、《羅曼采羅》等。[8]對于翻譯詩歌,他有自己堅(jiān)持的翻譯原則。

他主張譯詩應(yīng)由詩人來譯,在譯詩時(shí)不僅要忠實(shí)再現(xiàn)原詩,形式上也得有原詩的形態(tài),這就要求譯者不僅要做到神似,還要做到形似,盡可能地將原詩的形式進(jìn)行移譯。忠于原著,傳達(dá)出原著的神韻,這就是錢春綺追求的翻譯風(fēng)格。

錢譯《近衛(wèi)兵》,意義上忠實(shí)于原詩,通俗易懂;在詩體方面,也是盡量移植原詩的形式。具體而言,譯詩描寫了兩位曾被俄國俘虜?shù)姆▏l(wèi)兵,在回國途中聽聞拿破侖已經(jīng)被俘的消息,兩人不由抱頭痛哭,在對話中表達(dá)對拿破侖的忠誠與懷念。內(nèi)容上與原詩一致,情感上從第一節(jié)的“垂頭喪氣,暗暗叫苦”到第三節(jié)“一齊淚如雨下”,情感層層遞進(jìn),最后一節(jié)的“保護(hù)我的皇上,我的皇上”,是全詩情感迸發(fā)的高潮。從譯詩中可以清晰地感受到詩人對革命、自由和解放的憧憬之情。

其次,行數(shù)上相等,原詩共三十六行,譯詩也是三十六行,語言精簡凝練,且大體是一行對一行,不過也有例外,比如第三節(jié)的前兩行詩行:

Da weinten zusammen die Grenadier, 聽到這個(gè)凄惻的新聞,

Wohl ob der kl glichen Kunde.近衛(wèi)兵們一齊淚如雨下。

錢春綺譯詩時(shí),將這兩句詩做了順序上的調(diào)整,雖與原詩順序有不同,但更符合中文的語言習(xí)慣,體現(xiàn)了他堅(jiān)持的靈活變通,既要傳形,又要傳神的翻譯原則。

押韻腳也基本按照原詩的押韻方式,原詩押韻方式為十字韻(abab),譯詩則大多使用交壓互韻法(abab)。至于每行的步數(shù),則采用我國譯莎劇慣用的一頓代步法,每頓以二字至三字為限。例如:

Was schert mich Weib, was schert mich Kind, “管什么女人,管什么孩子!

海涅曾學(xué)習(xí)浪漫派詩人威廉·繆勒的抑揚(yáng)格運(yùn)用,而抑揚(yáng)格當(dāng)屬海涅詩歌中的一大特色。原詩句為四音步抑揚(yáng)格,錢春綺將其譯為“管什么/女人,管什么/孩子”,雖以頓代步將原詩的四音步化為了四頓,但在譯詩上卻無法表現(xiàn)原詩的抑揚(yáng)格。漢語詩歌中的“平仄”和德語詩歌中的“抑揚(yáng)”都展現(xiàn)出詩歌的韻律美,但在譯詩時(shí)確是一個(gè)難題,這是眾多譯者在翻譯時(shí)會遇到的障礙。錢春綺認(rèn)為,我國譯詩界所采用的“以頓代步”的譯法是有其局限性的。這也正像中國古典詩的平仄聲無法在德語中再現(xiàn)一樣。

2.分析批評法角度分析

本段主要從讀者角度,選取若干詩行, 對照原文分析選詞及音韻效果。

第四節(jié)原詩中“Doch hab ich Weib und Kind zu Haus”為女人與孩子的順序,被譯為孩子和女人,雖與原詩含義無出入,但考慮到整首詩歌采用交壓互韻法,應(yīng)與詩行第一句“事已如此”押韻,建議調(diào)整為“女人和孩子”,更能體現(xiàn)譯者忠于原著,傳達(dá)出原著的韻味的翻譯風(fēng)格。

第五節(jié)原詩“La? sie betteln gehn, wenn sie hungrig sind”中的“betteln”譯者譯為“乞化”,而“乞化”一詞有兩層含義:一是“行乞”,二是化緣。筆者初讀譯詩,認(rèn)為“行乞”較“乞化”更貼近原詩,一是因?yàn)椤靶衅颉迸c第一句詩行“管什么孩子”押韻,且“乞化”的第二個(gè)含義針對僧人來說,與女人、孩子的身份不符。但將“行乞”與“乞化”代入譯詩朗讀,“乞化”為開口音,所表達(dá)的情感比閉口音“行乞”更強(qiáng)烈,表現(xiàn)的情感更外放,更能讓讀者感受到近衛(wèi)兵的心情。

無獨(dú)有偶,讀到結(jié)尾“保護(hù)我的皇上,我的皇上!”時(shí),筆者深思為何錢老不用“皇帝”一詞,與上文“皇帝,皇帝也做了戰(zhàn)俘”統(tǒng)一,在多次朗誦原詩與譯詩后才體會到“Den Kaiser,den Kaiser zu schützen”是兩位近衛(wèi)兵強(qiáng)烈的心聲,“皇上”音韻悠長、高昂,情感充沛,更能表現(xiàn)出近衛(wèi)兵的決心。

? 四.譯詩總評

《近衛(wèi)兵》通過敘述兩個(gè)法國近衛(wèi)兵的故事,借助羅曼采的詩體形式,簡潔樸實(shí)而生動的語言,表達(dá)詩人深切的渴望,讀來令人振奮不已。根據(jù)紐馬克的翻譯批評理論, 想要將一首詩歌譯得既神似又形似,是一件非常困難的事。錢春綺的譯詩基本上達(dá)到了這個(gè)效果,根據(jù)原詩的體裁,將兩個(gè)近衛(wèi)兵的故事完整呈現(xiàn)在讀者面前,字里行間流露出真摯的感情,使譯詩產(chǎn)生了與原詩接近的效果。這不僅體現(xiàn)出譯者外語水平、文學(xué)素養(yǎng)的高超,也體現(xiàn)出其中文基本功的扎實(shí)。

文學(xué)翻譯是一種近似創(chuàng)作的精神活動, 它不是科學(xué), 而是藝術(shù)。詩歌翻譯是翻譯藝術(shù)的頂峰,且考慮到中德文化的差異,譯詩不可能再現(xiàn)原詩的境界,能在內(nèi)容與風(fēng)格兩方面做到形似與神似,就是很不錯(cuò)的譯作了。

通過上述分析,領(lǐng)略到了錢譯詩歌強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。雖然德漢兩種語言的差異給詩歌翻譯帶來了巨大的障礙,但詩歌并非不可譯!譯者最重要的翻譯原則是準(zhǔn)確,忠實(shí)原文,然后才是形似,即譯者要準(zhǔn)確把握詩歌的含義與體裁。翻譯批評的存在就是檢測譯者是否按照翻譯原則將原文譯準(zhǔn)確了。同時(shí),作為翻譯批評者,也需提高自身的文學(xué)素養(yǎng)。了解作者的思想與文化背景、創(chuàng)作風(fēng)格、創(chuàng)作目的等都是深切理解原文的必要前提。只有同時(shí)具備這些條件,才是一個(gè)合格的翻譯批評者。

??

? 注 釋

[1]曾迎春.試從彼得·紐馬克的翻譯批評理論解讀詩歌翻譯——以《黑人話河》為例[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2011,30(09):93-95.

[2]王彬. 海涅筆下的拿破侖形象[D].四川師范大學(xué),2011:5.

[3](德)海涅著.海涅詩集[M].錢春綺譯.上海:上海譯文出版社,1990:Ⅲ.

[4]李詠吟.海涅詩學(xué)與民間歌詩傳統(tǒng)[J].國外文學(xué),2000(03):19.

[5]章國鋒,胡其鼎編.海涅全集[M].石家莊:河北教育出版社,2003:3.

[6]李詠吟.海涅詩學(xué)與民間歌詩傳統(tǒng)[J].國外文學(xué),2000(03):19.

[7]劉介民.類同研究的再發(fā)現(xiàn):徐志摩在中西文化之間[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2003:97-98.

[8]葉廷芳.錢春綺先生的翻譯傳奇[J].東方翻譯,2010(01):43.

(作者介紹:錢鈺珮,寧波大學(xué)外國語學(xué)院德語系碩士研究生,研究方向:德漢互譯研究)

主站蜘蛛池模板: 国产精品黑色丝袜的老师| 香蕉综合在线视频91| 精品国产自在在线在线观看| 无码精品国产VA在线观看DVD| 亚洲国产天堂久久综合| 欧美日韩v| 国产h视频在线观看视频| 国产成人精品高清不卡在线| 99在线观看国产| 午夜电影在线观看国产1区| 狼友av永久网站免费观看| 无码网站免费观看| 国产高清在线精品一区二区三区| 久久精品这里只有精99品| 一本大道东京热无码av| 最新无码专区超级碰碰碰| 91久久青青草原精品国产| 国产高颜值露脸在线观看| 国产欧美中文字幕| 国产高清在线丝袜精品一区| 国产精品吹潮在线观看中文| 久久99热这里只有精品免费看| 国产成人综合亚洲欧洲色就色| 蜜桃视频一区二区| 亚洲精品无码av中文字幕| 手机精品福利在线观看| 9啪在线视频| 全部免费毛片免费播放| 欧美成人看片一区二区三区| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 欧洲在线免费视频| 98超碰在线观看| 亚洲欧美日韩动漫| 亚洲欧美不卡| 人人爽人人爽人人片| 拍国产真实乱人偷精品| 日韩中文字幕免费在线观看| 一区二区三区四区精品视频| 国产国产人免费视频成18| 乱系列中文字幕在线视频| 在线观看91香蕉国产免费| 永久在线播放| 久久国语对白| 亚洲日本在线免费观看| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 亚洲视频欧美不卡| 国产一区二区三区在线无码| 亚洲IV视频免费在线光看| 亚洲精品手机在线| 青青草国产一区二区三区| 亚洲一道AV无码午夜福利| 国产亚洲精品自在线| 999国内精品视频免费| 亚洲永久精品ww47国产| 欧美一级夜夜爽www| 久久一色本道亚洲| 亚洲女同一区二区| 日韩精品毛片| 2021国产v亚洲v天堂无码| 在线看片国产| 51国产偷自视频区视频手机观看| 日韩国产另类| 国产成人精品免费视频大全五级| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 男人天堂伊人网| 网久久综合| 凹凸国产分类在线观看| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频 | 91亚洲免费| 亚洲免费黄色网| 五月婷婷丁香色| 91久久青青草原精品国产| 国产91丝袜在线播放动漫| 国产日韩欧美成人| 国产精品白浆在线播放| 中文字幕永久在线看| 大陆精大陆国产国语精品1024| 欧美激情视频一区二区三区免费| 欧美国产成人在线| 广东一级毛片| 亚洲91精品视频| 2020国产精品视频|