胡小望
香港回歸是中華民族具有劃時(shí)代意義的重大事件。1997年7月1日在香港舉行的中英兩國(guó)政府交接儀式吸引了世界的目光。為了向世界報(bào)道這一盛事,新華社四位記者通力合作,以《別了,不列顛尼亞》為題,寫下了真實(shí)準(zhǔn)確記錄這一難忘時(shí)刻的新聞稿件。這篇文章也作為典范文本收入人教版教材必修一第四單元《新聞兩篇》。
文章不僅具有獨(dú)特新聞價(jià)值,也具有豐富的教學(xué)價(jià)值。作為新聞,本文不僅寫作視角獨(dú)特,而且標(biāo)題、導(dǎo)語和主體都亮點(diǎn)頻現(xiàn);作為教學(xué)文本,文章時(shí)序結(jié)合的結(jié)構(gòu),精彩的細(xì)節(jié)描寫以及獨(dú)具特色的語言,堪為新聞寫作和語言表達(dá)的范本。因此,教學(xué)這篇文章,需要具備以下幾個(gè)意識(shí):一是文體意識(shí),文章的體裁是新聞而非散文,無論是從日常閱讀還是教學(xué)解讀的視角,都需要以冷靜的目光直面文本,把握這一事件的真實(shí)性及其意義;二是視角意識(shí),這篇新聞?dòng)尚氯A社發(fā)稿,而非面向國(guó)內(nèi)的新聞報(bào)道,其受眾是全球目光,作者是在以客觀理性的態(tài)度向世界傳遞中國(guó)立場(chǎng),中國(guó)聲音;三是文本意識(shí),文章篇幅簡(jiǎn)短,內(nèi)容翔實(shí),結(jié)構(gòu)上時(shí)序敘事與文學(xué)描寫手法穿插交織,語言表達(dá)上精確莊重而又意味雋永,適合多角度品讀和賞析;四是學(xué)情意識(shí),學(xué)生初中學(xué)習(xí)過《人民解放軍占領(lǐng)南京》,對(duì)新聞的文體特點(diǎn)和寫作要求有初步的認(rèn)識(shí),對(duì)主體事件也有一定了解,但由于時(shí)空隔膜,無論是對(duì)事件的背景還是新聞的表現(xiàn)技巧都缺乏深度把握,需要在教師的引領(lǐng)下通過細(xì)讀文本,體悟其價(jià)值。
基于上述思考,這篇文章的教學(xué)必須著眼文體特點(diǎn),借助與文體相匹配的閱讀策略,在把握文章標(biāo)題、導(dǎo)語和主體結(jié)構(gòu)的同時(shí),深度揣摩細(xì)節(jié),品味語言,從而領(lǐng)悟主旨、寫作技巧及語言表現(xiàn)力。
新聞的標(biāo)題不同于文學(xué)作品,需要明確、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)練。運(yùn)用品讀的方式,一個(gè)看似簡(jiǎn)明短小的標(biāo)題,也能咂摸出其中的“真意”和“趣味”。本文的標(biāo)題——“別了,不列顛尼亞”,其中“不列顛尼亞”是末任香港總督彭定康離任乘坐的英國(guó)皇家游輪名稱,“別了”,既是與末任總督及其游輪告別,也是與英國(guó)統(tǒng)治香港的制度告別,與一個(gè)時(shí)代告別。這就賦予了“不列顛尼亞”號(hào)以象征意義,寫實(shí)而又意味深刻,平和而又蘊(yùn)含情感。這樣的標(biāo)題,既揭示了核心事件,又新穎別致。品讀標(biāo)題,還可以結(jié)合課前視頻回放,讓學(xué)生了解香港回歸這一重大事件的寫作視角,不僅幫助學(xué)生了解本文標(biāo)題的匠心所在,還有助于學(xué)生體悟不同媒介轉(zhuǎn)換的形式和特點(diǎn)。
導(dǎo)語是新聞事件的提煉與概述,優(yōu)秀的導(dǎo)語,總能激發(fā)讀者閱讀興趣,引人入勝。對(duì)導(dǎo)語的賞析,可以引導(dǎo)學(xué)生與標(biāo)題和主體部分加以比照,從而理解其“提煉”“概括”之亮點(diǎn)。文章首段的導(dǎo)語突出了三個(gè)重點(diǎn)。一是概述事件,回應(yīng)標(biāo)題。香港回歸是舉世矚目的重大事件,可以從多個(gè)角度表現(xiàn)。本文作者沒有描寫中英交接儀式的宏大場(chǎng)面,沒有群眾歡欣鼓舞的激情筆觸,而是從大英帝國(guó)國(guó)旗降落之后,一艘游輪緩緩撤離香港這一視角落筆,真實(shí)而別致。二是揭示背景,明確主旨。在香港上空飄揚(yáng)了156年的英國(guó)米字旗即將下降,交代了事件背景;香港即將回歸祖國(guó),是文章的核心事件。三是意味深長(zhǎng),引出下文?!帮h揚(yáng)了150多年的英國(guó)米字旗最后一次在這里降落”“英國(guó)撤離香港的最后時(shí)刻”,導(dǎo)語中兩個(gè)“最后”,并以具體時(shí)間結(jié)束,引出了主體部分的時(shí)序敘事。整段導(dǎo)語簡(jiǎn)短明晰,富有韻味,語氣莊重,表述客觀,較好引發(fā)讀者的閱讀欲望。
文章的主體部分是文本研討的重點(diǎn)。表面看去,只是這一歷史事件的記載,但細(xì)細(xì)品味,卻能發(fā)現(xiàn)文章的玄機(jī)。因此,可以通過圈點(diǎn)勾畫,可以引導(dǎo)學(xué)生圈畫出文章對(duì)主體事件的敘述文字,討論這樣一組問題:作者為什么要寫三次降旗?作者是如何寫這三次降旗的?三次降旗有什么不同?以此在把握主體事件的同時(shí),歸納凸顯主體部分寫作的幾個(gè)特點(diǎn)。
第一,時(shí)空交錯(cuò),史料厚重。文章主體部分以時(shí)序敘事的方式寫了港督旗幟三次降落的過程和“不列顛尼亞”號(hào)離港,通過四個(gè)重大的時(shí)間點(diǎn)來講述整個(gè)事件的始末:1.下午4時(shí)30分,降旗;4點(diǎn)40分,港督彭定康離開港督府。2.晚上6時(shí)15分,添馬艦東廣場(chǎng)告別儀式開始;7點(diǎn)45分,降旗。3.6月30日最后一分鐘和7月1日第一分鐘,交接儀式(降旗和升旗)。4.7月1日零時(shí)40分,“不列顛尼亞”號(hào)離港。整個(gè)中英交接儀式的宏大場(chǎng)面,就這樣被作者壓縮成四個(gè)特殊的時(shí)間點(diǎn)。每一分每一秒好像都在感嘆,都是在進(jìn)行“文字直播”。這四個(gè)點(diǎn)又是四個(gè)典型場(chǎng)景的引頭,以時(shí)間的發(fā)展帶動(dòng)一個(gè)個(gè)場(chǎng)景,一幅幅畫面的漸次轉(zhuǎn)換,使新聞具有清晰的可視性。在時(shí)序敘事的同時(shí),主體部分每一個(gè)時(shí)間點(diǎn)又穿插事件的背景,第一次穿插港督府建筑資料,從建成到大規(guī)模改建、擴(kuò)建和裝修,昭示英國(guó)統(tǒng)治者曾經(jīng)的風(fēng)光和霸氣;第二次穿插交接儀式地點(diǎn)資料,“不列顛尼亞”號(hào)和“巨幅紫金花圖案”背景,彰顯交接儀式的主題;第三次穿插英國(guó)占領(lǐng)港島的升旗和離開港島的降旗資料,時(shí)隔156年,展現(xiàn)這一歷史事件意義的巨大張力;第四次則交代英國(guó)入侵和離開路徑,這既是文章的結(jié)尾,也點(diǎn)明事件背景,更揭示這一事件重大意義。這樣時(shí)空縱橫交錯(cuò),制造出歷史和現(xiàn)實(shí)的鏡頭,不斷交錯(cuò)閃回,十分具有畫面感。既不動(dòng)聲色地交代了背景,又在記敘交接儀式過程的同時(shí),凸顯出事件的歷史感和厚重感。
第二,細(xì)節(jié)植入,平中見奇。細(xì)節(jié)的描述,是這篇報(bào)道的又一亮點(diǎn)。文中多次出現(xiàn)描繪人物的細(xì)節(jié)和景物細(xì)節(jié),所有的細(xì)節(jié)都努力做到不蔓不枝,緊扣文章主題——?dú)v史的終結(jié)與開始。如表現(xiàn)人物的細(xì)節(jié),“面色凝重的彭定康注視著港督旗幟在‘日落余音的號(hào)角聲中降下旗桿”“末任港督告別了這個(gè)曾居住過二十五任港督的庭院”“在英國(guó)軍艦‘漆咸號(hào)及懸掛中國(guó)國(guó)旗和香港特別行政區(qū)區(qū)旗的香港水警汽艇護(hù)衛(wèi)下”……這些描寫不僅細(xì)致可感,交代清楚了事情的始末因果,使整篇報(bào)道顯得豐滿、厚重。對(duì)景物的描摹,同樣緊扣主旨,“在蒙蒙細(xì)雨中”離任港督告別港督庭院,一種氣氛已經(jīng)開始渲染;“此時(shí),雨越下越大”,查爾斯王子宣讀誓贈(zèng)言,大英帝國(guó)150多年的統(tǒng)治即將結(jié)束;“廣場(chǎng)上燈火漸暗”廣場(chǎng)燈光微暗,第二次降旗儀式開始;“消失在南海的夜幕中”,宣告了大英帝國(guó)統(tǒng)治的終結(jié)……以景襯情,其情更加濃重,更加動(dòng)人。文章語意莊重,又隱隱透出大英帝國(guó)的不甘,悻悻然或者失意的這樣一種意緒,在環(huán)境的襯托之下,漸漸清晰。
第三,巧用對(duì)比,凸顯主旨。作為一則新華社向世界報(bào)道重大事件的新聞,必須理性客觀,立場(chǎng)鮮明。對(duì)比手法的運(yùn)用,不僅使文章在客觀陳述中凸顯主旨,也使事件的描述更具張力。主體部分多處可見作者巧妙運(yùn)用對(duì)比手法,比如第一次背景穿插的是對(duì)港督府的描述,“多個(gè)港督曾多次進(jìn)行大規(guī)模改建、擴(kuò)建和裝修”,與“這座古典風(fēng)格的白色建筑已成為歷史陳跡”形成對(duì)比,這就意味著,一方面盡管面對(duì)重重艱難險(xiǎn)阻,但香港還是回到中國(guó)懷抱,另一方面香港回歸對(duì)英國(guó)統(tǒng)治者而言是何等無可奈何。第二次穿插的是“156年前”的升旗和“今天”的降旗,“一個(gè)”和“另一名”對(duì)比,既揭示作為民族屈辱史的事件背景,又含蓄地表達(dá)出對(duì)于英國(guó)殖民統(tǒng)治結(jié)束的欣喜之情。第三處對(duì)比是大英帝國(guó)“從海上來”“又從海上去”。這一對(duì)比,回放歷史,展現(xiàn)現(xiàn)實(shí)。有回味,有感嘆,更有欣喜和快慰。
第四,語言莊重,意味雋永。新聞?wù)鎸?shí)客觀的語體特點(diǎn)決定了其語言風(fēng)格。本文的語言特色是精確、凝練和莊重。精確是文章語言最鮮明的特點(diǎn),“4時(shí)30分……4時(shí)40分……晚6時(shí)15分……”“1997年6月30日的最后一分鐘”“末任港督告別了這個(gè)曾居住了二十五任港督的庭院”,一個(gè)個(gè)精確數(shù)詞和基數(shù)詞的運(yùn)用,使作者想要傳達(dá)的信息,生動(dòng)深刻,也很形象真實(shí)。凝練,是指語言既簡(jiǎn)潔又概括性表現(xiàn)力強(qiáng)。如“面色凝重的彭定康注視著港督旗幟在‘日落余音的號(hào)角聲中降下旗桿”中的“凝重”二字,細(xì)致地描繪出彭定康在降旗那一刻內(nèi)心復(fù)雜的感情,是失意,是不甘,還是心悅誠(chéng)服?令人遐想與回味。作為新華社代表中國(guó)聲音對(duì)這一重大歷史事件的報(bào)道,其角度和風(fēng)格上都必須做到既諷刺英方,又表達(dá)出殖民統(tǒng)治結(jié)束的意義。文章的語言就需要盡量做到客觀莊重。而莊重的語言風(fēng)格,貫穿了報(bào)道全過程。如文中不僅在導(dǎo)語部分兩次出現(xiàn)“最后”一詞,主體部分依然不止一次出現(xiàn),如“最后一次離開了港督府”“米字旗在香港最后一次降下”,這樣的表述既是客觀陳述,又一次次強(qiáng)化了一個(gè)舊時(shí)代的結(jié)束,一個(gè)新時(shí)代的開啟;又如文章結(jié)尾“大英帝國(guó)從海上來,又從海上去”,行文至此,戛然而止,耐人尋味。
這樣通過圈點(diǎn)勾畫梳理全文的主體部分,把握事件,細(xì)讀文本,讓學(xué)生在具體懂得了新聞的真實(shí)客觀所在,了解了文章的態(tài)度立場(chǎng)的同時(shí),也能明了優(yōu)秀的新聞作品還同樣需要在文本架構(gòu)、表現(xiàn)手法和語言表達(dá)等方面具有獨(dú)特的藝術(shù)追求和文學(xué)造詣。
新聞的文體特點(diǎn)決定了文本表達(dá)的特點(diǎn),也決定了其與讀者之間的陌生感和距離感。作為一種信息時(shí)代廣泛運(yùn)用的實(shí)用性文體,新聞的閱讀盡管無需聯(lián)想與想象,無需體驗(yàn)與代入,但卻需要我們通過理性思考,客觀分析,在提取信息的同時(shí),還能讀出字里行間的立場(chǎng)和態(tài)度,讀懂文本背后的情感與意蘊(yùn)。選擇與之相匹配的閱讀教學(xué)策略,從文本不同的結(jié)構(gòu)功能感受新聞的特點(diǎn),不僅有助于學(xué)生更真切地了解新聞的意義和價(jià)值,更有助于培養(yǎng)他們作為未來公民的“用事實(shí)說話”的媒介素養(yǎng),而這,正是我們?cè)谛侣劷虒W(xué)中追求的要義所在。
★作者通聯(lián):南昌市教育科學(xué)研究所。