鄒中娥
傳說在蔚藍的大海里有一座神秘的宮殿,那里有翩翩起舞的美人魚,還有海盜們向往的海盜王之劍。那里就是東海龍宮!夏日嘉年華海底大狂歡即將在東海龍宮舉行,Octopus隊長帶領海底小縱隊向著東海龍宮出發!

Octopus: 你們看,矗立在東海龍宮最高處的那個龐然大物好像是一座鐘。
Seal: 我們一起去看看吧。
Octopus: 要想進入時間的魔法世界并不容易,我們得闖關。
Dolphin: 闖關我最行,我先來。
Octopus: 好!time原本的意思為“時間”,如果在time后面加s表示什么?
Dolphin: 嗯,time加s可以表示“次數”,如:Read the new words three times.(把新詞讀三遍。)還能表示“乘以”,如:Five times two is ten.(5×2=10)
Octopus: 果然順利闖關。表達“是……的時候了”可以說“It’s time for ...”,也可以說“It’s time to ...”,這兩種表達有什么不同?
Starfish: 我知道。It’s time for +名詞,It’s time to+動詞。在表達該上學時,可以用It’s time for school. 也可以用It’s time to go to school.
Octopus: 時間的魔法世界真神奇!如果覺得還不過癮,下面有一些time的詞組,我們可以繼續大顯身手,試試吧!
Tips: 請寫出這些詞組的中文含義。

Octopus: 現在我們觀看的是夏日嘉年華的魅力秀。關于“看”,有好幾個詞:see,look,watch,read,它們都有“看”的意思,但是后面搭配的賓語卻不相同,為什么呢?
Seahorse: 這是一種語言的習慣用法。具體來說,look是不及物動詞,強調看的動作,表示有意識地去看,但并不一定能看見。look多用來引起別人的注意,后面接賓語時,一定要加at。如:Please look at the blackboard.(請看黑板。)
Octopus: 那么其他幾個“看”呢?
Whale: see用作及物動詞,后接賓語,意為“看見,看到”,強調看的結果。如:What can you see in the tree? (你能看見樹上有什么?)
Turtle: watch為不及物動詞,意為“觀看,注視”,指非常仔細地、有目的地看。如:I often watch TV in the evening.(我經常在晚上看電視。)
Seal: read的意思為“閱讀”,在表達“看書、看報、看雜志”時,通常用read。如:Don’t read books in bed.(別在床上看書。)

Octopus: 這次我們的主要任務是找到海盜王之劍,但是有一條龍看守著這把劍,我們必須掌握這條龍的習性。
Whale: 我早就打聽好了。He likes playing football, but he likes to play basketball today.
Octopus:? 同樣是like,為什么前一句的like跟playing,后一句like跟to play呢?
Whale: 讓我來講一講:like作為“喜歡”,一方面可以表示經常性地做某事,表示某人的興趣、愛好。如:I like swimming.(我喜歡游泳。)另一方面也表示偶爾做某事,它側重于具體的、一次性的動作或行為。如:I like to fly kites this afternoon.(今天下午我喜歡放風箏。)
Octopus:? 你提供的情報非常重要,讓我們行動吧。

Octopus: 我們找到了海盜王之劍,東海龍王獎勵了我們許多寶物。
Turtle: 是呀,寶物真多,有a ship(一艘船),ten rice dumplings(十個粽子),a bag of apples(一袋蘋果),three boxes of china(三盒瓷器)。
Octopus:? 我們該怎樣表達名詞的數量呢?
Seahorse: 英語中沒有對應的“艘、個、頭、本”這些量詞,都是在冠詞或數詞后面直接加上可數名詞就可以了。如:a book(一本書), two pens(兩支鋼筆)。
Lobster: 碰到成雙、成對的物品時,就需要用到pair來幫忙,如:a pair of glasses (一副眼鏡),a pair of shoes (一雙鞋)。
Whale: 注意!如果遇到復雜的名詞數量,就要用“... of ...”這個結構了,既可以修飾可數名詞,也可以修飾不可數名詞,如:a basket of pears(一籃子梨),a glass of milk(一杯牛奶)。


Octopus: 東海龍宮夏日嘉年華如此精彩,讓我們邀請更多的朋友來參加吧!可是怎么向別人提出邀請呢?
Whale: 可以用Let’s ... , OK? (讓我們……,好嗎?)如:Let’s go to the party, OK? (讓我們去參加聚會,好嗎?)
Turtle: 可以用How/What about ... ? (你認為……怎么樣?)如:What about going to the party? (去參加聚會怎么樣?)
Seahorse: 可以用Shall we ... ? (我們……,好嗎?)如:Shall we go to the party? (我們去參加聚會,好嗎?)
Starfish: 還可以用You’d better ...(你最好……)。如:You’d better go to the party. (你最好去參加聚會。)
Octopus: 提建議的方法很多,快來邀請大家來東海龍宮,進行夏日嘉年華大狂歡吧。