1920年8月5日,魯迅完成了短篇小說《風波》的創(chuàng)作。兩天后把手稿寄給《新青年》的主編陳獨秀。陳審閱后,決定立即采用。并贊賞該小說道:“我實在五體投地的佩服。”(《致周啟明》同年8月22日)作品最初發(fā)表在《新青年》月刊第八卷第一號(1920年9月)上,后收入魯迅短篇小說集《吶喊》。小說有一處寫六斤打破一只碗,第二天她父親七斤把碗拿到城里去補的情節(jié)。由于碗缺口太大,補好要釘十六個銅釘。但小說結尾卻是六斤“捧著十八個銅釘的飯碗,在土場上一瘸一拐的往來”。一個“十六”,一個“十八”,前后抵牾。這的確是作品的疏漏之處,雖然它無關宏旨。

小說發(fā)表后的四五年間,未見有什么人提出銅釘數字的問題。到了1926年,魯迅的學生、未名社的李霽野發(fā)現了這個誤筆。魯迅確認這個失誤后,在給李的信(1926年11月23日)中說:“六斤家只有這一個釘過的碗,釘是十六或十八,我也記不清了。總之兩數之一是錯的,請改成一律。記得七斤曾說用了若干錢,將錢數一算,就知道是多少釘。倘其中沒有七斤口述的錢數(手頭無書,記不清了),則都改十六或十八均可。”根據文本交待:“三文錢一個釘”,“一總用了四十八文小錢”,所以改成“十六個銅釘”就前后一致了。魯迅只為這多出來的兩個“銅釘”,在小說問世6年后,還專門寫信要求訂正,可見先生創(chuàng)作態(tài)度是多么的認真、何等的嚴謹啊!
魯迅寫作本著對作品負責、對讀者負責的精神,追求完美,精益求精。對作品偶爾出現的不足與失誤,不回避,不敷衍,立刻傾盡全力,用心補救。文學大師如此嚴謹的作風、嚴苛的做法,彰顯的是大家風范,留下的是標本式示范,值得我們學習與深思。