【原文】
宋有狙公者,愛狙,養之成群,能解狙之意,狙亦得公之心。損其家口,充狙之欲。俄而匱焉,將限其食,恐眾狙之不訓于己也。先誑之曰:“與若芧,朝三而暮四,足乎?”眾狙皆起怒。俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”眾狙皆伏而喜。
【譯文】
宋國(今商丘)有一個養獼猴的老人,他很喜歡獼猴,養的獼猴成群,他能懂得獼猴們的心意,獼猴們也懂得老人的心意。那位老人因此減少了他全家的口糧,來滿足獼猴們的欲望。但是不久,家里缺乏食物了,他將要限制獼猴們的食物,但又怕獼猴們生氣不聽從自己,就先騙獼猴們:“我給你們的橡樹果實,早上三顆,晚上四顆,這樣夠嗎?”眾多獼猴一聽很生氣,都跳了起來。過了一會兒,他又說:“我給你們的橡樹果實,早上四顆,晚上三顆,這樣足夠嗎?”獼猴們聽后都很開心地趴下,都很高興對那老人服服帖帖的了。
【寓意】
這個故事原來的意義是闡述一個哲學道理,是《莊子·齊物論》中一則重要的寓言故事,無論朝三暮四還是朝四暮三,其實眾猴子所得到的食物并沒有增加或減少,猴子們喜怒就顯得很可笑。狙公好比是載眾生的“大塊”,而猴子就像是紛亂紅塵中的眾生。那些追求名和實的理論家,總是試圖區分事物的不同性質,而不知道事物本身就有同一性。最后不免像猴子們一樣,被朝三暮四和朝四暮三蒙蔽。告誡人們要放開計較得失的凡心,因為人的一生一死、一得一失都是一時的,到最后我們將會發現我們并沒有失去什么,也沒有得到什么。因為無論形式有多少種,本質只有一種。現在,被引申為反復無常,用來譴責那些說話、辦事經常變卦、不負責任的人。
“朝三暮四”本來的意思是玩弄一些小手段來騙人。后來用“朝三暮四”來比喻一個人“反復無常”。“朝”和“暮”形容變化非常快。
(摘自《文言小故事》)