999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“數(shù)”與“量”,“數(shù)詞”與“量詞”,以及“常數(shù)”與“常量”

2019-09-29 13:50:52楊大衛(wèi)
中國科技術(shù)語 2019年4期

楊大衛(wèi)

摘 要:根據(jù)《物理學(xué)名詞》(2019)和國際科技術(shù)語委員會(huì)(CODATA)推薦的“量表(2018)”以及量綱分析,并且通過中西語言特點(diǎn)對(duì)比,由“數(shù)”與“量”談及“數(shù)詞”與“量詞”,論述了區(qū)別“常數(shù)”與“常量”的原則,表明將“constant”一詞譯為中文時(shí),如果它所代表的物理量有量綱,則應(yīng)譯為“常量”,反之則譯為“常數(shù)”。說明在中文科技術(shù)語中,常數(shù)與常量的區(qū)別是明確的、可規(guī)范的。

關(guān)鍵詞:常數(shù);常量;中文科技術(shù)語

中圖分類號(hào):N04;H83;O4文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

DOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2019.04.008開放科學(xué)(資源服務(wù))標(biāo)識(shí)碼(OSID):

Number and Quantity, Numeral and Quantifier, Constant Number and Constant Quantity//YANG Dawei

Abstract:According to the Chinese Terms in Physics (2019) and the CODATA Recommended Values of the Fundamental Physical Constants: 2018 and the dimensional analysis, and comparing Chinese and Western language characteristics, corresponding the “number” and “quantity” to the “numeral” and “quantifier”, this paper discusses the principle to distinguish the “constant” as “number” or as “quantity”. It is clear that when the word “constant” is translated into Chinese, it should be translated into “constant quantity” if the parameter has dimensions (units), otherwise as “constant number”. It shows that the difference between “constant number” and “constant quantity” is clear and normative in the Chinese technical terms.

Keywords: constant; Chinese scientific terminology

2019年3月,經(jīng)全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)審核批準(zhǔn),第三屆物理學(xué)名詞審定委員會(huì)正式公布了《物理學(xué)名詞》(第三版),同月由科學(xué)出版社出版。

2019年5月20日,全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)發(fā)布了由計(jì)量學(xué)名詞審定委員會(huì)提交的《國際單位制7個(gè)基本單位中文新定義》,其中“千克”“開爾文”“摩爾”的定義見表1。

對(duì)比《國際單位制7個(gè)基本單位中文新定義》(以下簡稱《中文新定義》)和《物理學(xué)名詞》(第三版)中與constant(“常數(shù)”“常量”)相關(guān)的術(shù)語(見表2)。

英文名詞constant譯為中文,有兩種譯法。第一種,常量,又稱常數(shù)。第二種,兩個(gè)義項(xiàng),①常量;②常數(shù)。顯然,第一種,無視常量與常數(shù)的區(qū)別,而第二種,意味著常量與常數(shù)是不同的兩個(gè)概念。在物理學(xué)中,常數(shù)只有數(shù)值沒有單位,僅是一個(gè)純數(shù)(或者說單位為1),例如精細(xì)結(jié)構(gòu)常數(shù)(α=1/137.035 999 084)。而常量既有數(shù)值又有單位,例如真空中的光速(c=299 792 458 m/s)。總之,量=數(shù)·單位,“常數(shù)”和“常量”二者具有本質(zhì)的差異。

這一點(diǎn)在國際物理學(xué)界是有共識(shí)的。國際科學(xué)技術(shù)數(shù)據(jù)委員會(huì)公布的CODATA Recommended Values of the fundamental physical constants:2018[1], 在第一欄“Quantity”中既列出有量綱常量(dimensional constant)如普朗克常量(Planck constant),又列出無量綱常量(dimensionless constant)如精細(xì)結(jié)構(gòu)常數(shù)(fine structure constant)。前者量綱指數(shù)不為零,可簡稱常量;后者量綱指數(shù)為零,稱為常數(shù)。從這個(gè)視角看,表中所列全部“the fundamental physical constants”均收在“Quantity”欄內(nèi),總稱為“量”,其中常數(shù)僅僅是這些量的子集,是(廣義)常量中無量綱的那一部分。既然我們把無量綱常量稱為常數(shù),從不稱它為常量,當(dāng)然也就更不應(yīng)該把有量綱常量稱為常數(shù)。就像不可以把fine structure constant譯為精細(xì)結(jié)構(gòu)常量一樣,同樣也不應(yīng)把Planck constant譯為普朗克常數(shù)。

審定某一具體的physical constant,要根據(jù)是否有單位來確定它是常量還是常數(shù),不應(yīng)一見到constant就全都譯為常數(shù)。由于h =6.626 070 15×10-34kg·m2·s-1, k =1.380 649 ×10-23kg·m2·s-2·K-1,NA=6.022 140 76×1023mol-1,都有相應(yīng)的不可或缺的單位,所以它們都是常量,而不應(yīng)譯為常數(shù)。

在審定名詞時(shí),中西文化的差異,對(duì)思維是有影響的。英語中雖有number(數(shù))和quantity(量)二詞,但英語詞類(總共十類)中有數(shù)詞而無量詞,概念上并不重視數(shù)與量的區(qū)別,對(duì)于constant number(不變的數(shù),常數(shù))和constant quantity(不變的量,恒量),西方看重的是其“不變的”屬性,故統(tǒng)稱constant(此處constant為名詞,而在前兩個(gè)詞組中它是形容詞)。而漢語詞類(總共十二類)中,既有數(shù)詞又有量詞,將數(shù)詞與量詞結(jié)合,很容易理解量與數(shù)的區(qū)別,

概念上很容易分辨“常量”和“常數(shù)”。所以,對(duì)國人而言,我們在名詞審定工作中,不能不考慮此間“常(不變)”的究竟是“量”還是“數(shù)”。

在西方文化影響下,許多人自青少年始,就習(xí)慣將constant稱為“常數(shù)”,已經(jīng)形成條件反射或思維定式,不去思考它的實(shí)際屬性,“究竟是量還是數(shù)呢?”當(dāng)年聽到趙凱華先生(北京大學(xué)教授)主張區(qū)分常量與常數(shù)時(shí),自然有點(diǎn)抵觸情緒。尤其對(duì)于《物理學(xué)名詞》將Avogadros number審定為阿伏伽德羅常量①,就更加反感了。雖然道理上明白數(shù)與量的區(qū)別,但在感情上有障礙,認(rèn)為是多此一舉。不過,靜下心來想一想,是規(guī)范第一,還是感情第一,其實(shí)大家一定同意理性地遵守規(guī)范應(yīng)該比感性地順從“習(xí)慣”重要。

作為名詞審定工作者,既然區(qū)別量與數(shù)有明確易行的原則(量=數(shù)·單位)可循,那么循其“實(shí)”而稱其“名”,何樂而不為呢,又有何難處與壞處呢?這種區(qū)分在全國中學(xué)物理教學(xué)中就早已實(shí)現(xiàn)。如果按《中文新定義》所定,繼續(xù)把h、k、NA都稱為常數(shù),進(jìn)而納入國家標(biāo)準(zhǔn),那么中學(xué)物理教材中的“普朗克常量”(圖1)今后是否都要改稱“普朗克常數(shù)”呢?顯而易見,大家都不希望去做這種名不副實(shí)的事情。

以上,由“數(shù)”與“量”談及“數(shù)詞”與“量詞”,論述了“常數(shù)”與“常量”的區(qū)別原則。可以看出,在名詞審定和規(guī)范化工作中,科學(xué)地區(qū)分常量與常數(shù),既有據(jù)可循,又簡單易行。這不僅是對(duì)物理常量本身所具有的客觀屬性的反映,也是中華文化優(yōu)勢的體現(xiàn)。

注釋

① 我和我的許多同行,認(rèn)為若仿表1定義“以單位mol-1表示的阿伏伽德羅常量NA的固定數(shù)值6.022 140 76×1023”為阿伏伽得羅數(shù)則更好,而阿伏伽德羅常量應(yīng)為Avogadro constant的譯名。

參考文獻(xiàn)

[1]CODATA Recommended Values of the Fundamental Physical Constants:2018[EB/OL].[2019-06-10].https://physics.nist.gov/cuu/pdf/wall_2018.pdf.

主站蜘蛛池模板: 久草热视频在线| 91网红精品在线观看| 日日拍夜夜操| 亚洲乱强伦| 老色鬼久久亚洲AV综合| 永久免费无码成人网站| 亚洲人成影院午夜网站| 中文字幕av无码不卡免费| 国产美女无遮挡免费视频| 亚洲福利一区二区三区| 香蕉久久国产超碰青草| 啪啪永久免费av| 黄片在线永久| 91综合色区亚洲熟妇p| 亚洲av无码片一区二区三区| 国产超碰在线观看| 精品国产aⅴ一区二区三区| 国产精品浪潮Av| 一本大道东京热无码av| 福利在线不卡一区| 欧美日韩国产在线播放| 欧美在线精品怡红院 | 大香网伊人久久综合网2020| 亚洲精品麻豆| 国产SUV精品一区二区6| 日韩黄色大片免费看| 丁香婷婷久久| 婷婷色在线视频| 久久国语对白| 久久亚洲美女精品国产精品| 91国内在线观看| 91国内在线观看| 日韩毛片免费| 国产激爽大片高清在线观看| 真人免费一级毛片一区二区| 97久久超碰极品视觉盛宴| 日本亚洲最大的色成网站www| 日韩av电影一区二区三区四区| 精品少妇三级亚洲| 国产资源免费观看| a级毛片免费网站| 日韩成人高清无码| 直接黄91麻豆网站| 精品一区二区无码av| 麻豆精品在线| 亚洲男人天堂久久| 成人免费午夜视频| 日韩欧美在线观看| 毛片免费高清免费| 亚洲浓毛av| 色综合五月婷婷| 久久国产精品电影| 欧美日韩导航| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 国产极品美女在线播放| 第一页亚洲| 欧美a在线视频| 亚洲IV视频免费在线光看| 在线观看无码av免费不卡网站| 国产精品免费电影| 国产免费观看av大片的网站| 97国产一区二区精品久久呦| 日韩二区三区| 亚洲看片网| 午夜免费小视频| 少妇人妻无码首页| 午夜丁香婷婷| 婷婷色婷婷| 毛片免费视频| 国产91精品最新在线播放| 无码中文字幕乱码免费2| 亚州AV秘 一区二区三区 | 新SSS无码手机在线观看| 六月婷婷激情综合| 在线免费无码视频| 久久久亚洲色| 国产在线精彩视频二区| 亚洲欧美综合在线观看| 亚洲精品天堂在线观看| 欧美午夜网| 国产激情无码一区二区APP| 综合网久久|