999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯特性視域下漢語文化負載詞英譯探析

2019-10-08 14:22:24林明明
新課程研究·教師教育 2019年7期

摘? 要:改革開放以來,中國在政治、經濟、文化等方面的開放程度日益加深。中國文化逐漸傳播到世界之中。文章以翻譯特性視域為出發點,從社會性、文化性、符號轉化性、創造性和歷史性角度,分析漢語文化負載詞的英譯現象并提出解決方法。

關鍵詞:翻譯特性視角;漢語文化負載詞;英譯

作者簡介:林明明,遼寧師范大學,研究方向為英語筆譯。(遼寧 大連 116000)

中圖分類號:I056? ? ? 文獻標識碼:A? ? ? 文章編號:1671-0568(2019)21-0055-02

隨著經濟全球化和信息全球化的不斷深入,翻譯扮演著越來越重要的角色。同時,各行各業對翻譯的需求也越來越多。翻譯時,譯者往往會遇到一些帶有特色的中國文化詞語(即漢語文化負載詞)。為了盡可能地展現漢語文化,譯者應該努力更加恰當地開展漢語文化負載詞的翻譯。

一、翻譯的文化特性

1.翻譯之社會性。翻譯的社會性是指翻譯對社會交流和發展的推動作用。翻譯的作用之一是在交際的基礎上實現人類心靈的溝通。翻譯的社會性體現在經濟、政治、文化、社會等方面。例如,“黑車”不能翻譯為Black car,應該翻譯為Unlicensed taxi;一貧如洗翻譯為as poor as a church mouse。

2.翻譯之文化性。語言不能離開文化而存在,文化是語言所承載的內容。中國文化具有鮮明獨特的自身特色,因此翻譯中應該注意語言背后的文化問題。

例如,《紅樓夢》在描寫林黛玉的外貌時,作者運用“心比比干多一竅,病如西子勝三分”來形容。楊憲益的翻譯是she looked more sensitive than Bi Gan,more delicate than xi shi。 霍克斯的翻譯是She had more chambers in her heart than the martyred Bi Gan; and suffered more pain in it than the beautiful Xi Shi。從這兩個譯本來看,霍克斯用martyred形容比干,用beautiful形容西子,這更能體現中國的文化。在《蘆花蕩》一文中,孫犁描寫船夫對付日本士兵時稱他們為“鬼子”,但是譯者翻譯為the ghost,會讓外國讀者產生模糊感,不知所云,此時翻譯為the Japanese soldier更為貼切。

3.翻譯之符號轉換性。語言學家索緒爾在《普通語言學教程》中指出,如果我們能夠在各門科學中第一次為語言學指定一個地位,那是因為我們已把它歸屬于符號學。將翻譯局限于語言活動的認識是片面的,翻譯活動的具體轉化離不開符號的轉換作為手段。例如,“紅包”被譯為red package,“黑市”被譯為black market。但是中英文不是一一對應的字符,有些意思會有缺失不對應的現象,例如中文的“風水”被譯為fengshui,“本命年”被譯為ones year of birth considered in relation to the 12 terrestrial branches。

4.翻譯之創造性。翻譯的創造性體現為理解原文以及闡釋原文的過程。翻譯是譯者能動再創造的藝術行為。由于譯者主體性,同一篇文章在理解和翻譯時會有不同版本。例如,“春運”可以翻譯為spring festival travel,也可以創造性地翻譯為the peak transportation period during chinas lunar new year holidays,“脫貧”可以翻譯為out of poverty,也可以創造性地翻譯為to get out of the poverty trap。

5. 翻譯之歷史性。我國的翻譯發展經歷了四個時期:古代,晚清,民國,中華人民共和國成立以后。在不同時期,譯者受主體性、時間和空間影響,這使翻譯具有了歷史性。

例如,對紅樓夢的摘譯版最早可以追溯到1928年《中國雜志》伊·赫德生的譯文,之后是霍克斯對紅樓夢進行了翻譯,如今最權威的翻譯是楊憲益(中)、戴乃迭(英)的譯本。

隨著時間的遷移,部分漢語詞義發生了變化,這也導致了翻譯的變化。例如,“感同身受”原指心里很感激,雖然受幫助的是親友,但就像自己親身感受到恩惠一樣,但是現在該詞語多指雖然沒有親身經歷,但感受就像自己親身經歷了一樣,可以翻譯為empathy?!叭烁∮谑隆痹诠艜r是個不折不扣的褒義詞,而今的意思是指人員過多或人多事少,翻譯為more personnel than work available。

二、漢語文化負載詞英譯

中國文化博大精深,源遠流長,漢語文化負載詞眾多。許均教授提出去字梏、重組句、見空間,即從字、句、篇章的角度分析漢語文化負載詞英譯。

1.去字梏。去字梏指擺脫原文中字表面意思,理解詞語其真正的中文意思。在譯文中重新建立語義關系,站在譯文語言和譯文讀者的角度分析是否做到了真正的達意,從而更好地傳達中文的詞組的意思。 例如,成語“滄海桑田”翻譯為time brings a great change to the worlds,并沒有受到滄海和桑田的局限;同樣,“姹紫嫣紅”翻譯為very beautiful flowers,這也并沒有受到原文顏色的影響。

2.重組句。由于中英文的語法、用語習慣不同,在翻譯時譯者要善于把握中英文的句子特征,打破原文的句子結構。例如,“金無足赤,人無完人”,其翻譯there are spots even on the sun改變了原句的結構,采用太陽上有斑點的意象來解釋這句諺語。

3. 建空間。建空間是在去字梏和重組句的基礎上,針對篇章為譯文讀者建立開放的新的譯文空間。例如,香港大學何中堅教授翻譯李商隱《錦瑟》中的“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年”,將其翻譯為For no reason,the ornate zither has fifty strings; Each string with its fret evokes recollection of a youthful spring。何教授根據詩歌的意思,打破了字句的禁錮,重新建立了語篇的空間,生動地體現了詩人感嘆時光流逝青春不再。何教授將第一句話中“無端”提前放在句首翻譯,一下營造了令人深思的語境,為讀者創造了新的空間結構。

漢語文化負載詞的英譯往往需要譯者的創新,需要其從多角度思考。 首先,譯者需要透徹理解漢語文化負載詞的含義,理解需該詞的背景,不能偏頗該詞的內涵;其次,翻譯在形式上要盡量對應;最后,譯者要考慮語篇的整體性,連貫上下語義。

參考文獻:

[1] Bassnett,susan. Translation studies[M]. London and New York: Routledge. 1991.

[2] Jespersen,O. Growth and Structure of the English language[M]. Leipzig: Basi Blackwell,1905.

[3] Peter,Newmark. A Textbook of Translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[4] Richard,J. Longman Dictionary of Applied Linguistics[M]. London: Longman,1985.

[5] 孫宇.文化轉向視域下的莫言小說英譯研究—以葛浩文的英譯本《紅高粱家族》和《檀香刑》為例[D].長春:吉林大學,2017.

[6] 何剛強.筆譯理論與技巧[M]. 北京:外語教學語言就出版社,2009.

[7] 黃源深.英漢散文比較欣賞[M]. 北京:高等教育出版社,2011.

[8] 李明.英漢互動翻譯教程[M]. 北京:清華大學出版社,2016.

[9] 楊士焯.英漢翻譯教程[M]. 北京: 北京大學出版社,2011。

責任編輯? 程? 哲

主站蜘蛛池模板: 青青久久91| 亚洲日产2021三区在线| 亚洲愉拍一区二区精品| 在线观看精品国产入口| 欧美啪啪视频免码| 国内丰满少妇猛烈精品播| 欧美精品成人| 欧美福利在线| 中文天堂在线视频| 亚洲天堂免费| 成年人午夜免费视频| 亚洲区第一页| 国产成人8x视频一区二区| 国产小视频a在线观看| 欧美在线三级| 欧美午夜视频在线| 激情乱人伦| 国产精品九九视频| 亚洲日本韩在线观看| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 亚洲中文字幕日产无码2021 | 色呦呦手机在线精品| 国产青青操| 成人国产一区二区三区| 爽爽影院十八禁在线观看| 亚洲福利网址| 中日无码在线观看| 亚洲成人播放| 国内a级毛片| 中国毛片网| 国产高清色视频免费看的网址| 五月综合色婷婷| 国产福利免费在线观看| 欧美色伊人| 国产91视频免费观看| 18禁影院亚洲专区| 久久久久中文字幕精品视频| 亚洲区第一页| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 污网站在线观看视频| 999福利激情视频| 国产自视频| 不卡无码h在线观看| 熟女成人国产精品视频| 久久永久视频| 色男人的天堂久久综合| 亚洲黄网视频| 国产精品久久久久久搜索| 香蕉视频在线精品| 欧美日韩亚洲国产| 亚洲性影院| 欧美色图第一页| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 美女一级毛片无遮挡内谢| 免费人成视网站在线不卡| 中国一级毛片免费观看| 在线观看无码av五月花| 高清码无在线看| 国产极品美女在线播放| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 亚洲国产综合第一精品小说| 性欧美在线| 成人亚洲天堂| 十八禁美女裸体网站| 国产大片喷水在线在线视频| 亚洲第一中文字幕| 国产美女一级毛片| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 免费看久久精品99| 欧美精品高清| 日韩欧美91| 国产性爱网站| 国产麻豆永久视频| 国产第一页屁屁影院| 奇米精品一区二区三区在线观看| 久久综合五月| 性视频久久| 不卡网亚洲无码| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 自拍偷拍欧美日韩| 国产麻豆aⅴ精品无码|