999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《戀愛(ài)中的女人》漢譯文研究

2019-10-21 23:30:17牛彤

牛彤

摘要:《戀愛(ài)中的女人》是英國(guó)作家戴維·赫伯特·勞倫斯(David·Herbert·Lawrence,通稱D·H·勞倫斯)創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō),首次出版于1920年。在中國(guó),《戀愛(ài)中的女人》自1987年第一部譯作出版后就引起了翻譯學(xué)者們的關(guān)注,此后至今其譯作已發(fā)行有幾十多個(gè)版本。受不同時(shí)代與翻譯理論的影響,加之不同譯者對(duì)原文有著不同的理解,每部譯作都不同特點(diǎn)。本文選取的是黑馬的譯本,2014年由中國(guó)國(guó)際廣播出版社出版,并在紐馬克文本類型翻譯理論的基礎(chǔ)上對(duì)其進(jìn)行了研究分析。

關(guān)鍵詞:戀愛(ài)中的女人;語(yǔ)義翻譯;交際翻譯

1.譯文本介紹

《戀愛(ài)中的女人》是英國(guó)作家戴維·赫伯特·勞倫斯(David·Herbert·Lawrence,通稱D·H·勞倫斯)創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō),首次出版于1920年。小說(shuō)以異性與同性之間的情感糾葛為線索,主要講述了一對(duì)好姐妹厄秀拉與戈珍的兩段不同的愛(ài)情故事。兩對(duì)戀人性格迥異,彼此間矛盾不斷,兩段戀情最終也走向了不同的結(jié)局。《戀愛(ài)中的女人》被認(rèn)為是標(biāo)志著勞倫斯創(chuàng)作高峰和最高文學(xué)成就的作品,也是勞倫斯自鳴得意的作品之一。

在中國(guó),《戀愛(ài)中的女人》自1987年第一部譯作出版后就引起了翻譯學(xué)者們的關(guān)注,此后至今其譯作已發(fā)行有幾十多個(gè)版本。受不同時(shí)代與翻譯理論的影響,加之不同譯者對(duì)原文有著不同的理解,每部譯作都不同特點(diǎn)。本文選取的是黑馬的譯本,2014年由中國(guó)國(guó)際廣播出版社出版。筆者通過(guò)仔細(xì)研讀,發(fā)現(xiàn)黑馬譯本多采用意譯的方式再現(xiàn)原文本的內(nèi)容。《戀愛(ài)中的女人》本是一篇長(zhǎng)篇小說(shuō),所以筆者在紐馬克文本類型翻譯理論的基礎(chǔ)上對(duì)其進(jìn)行了研究分析。

2.理論介紹

英國(guó)翻譯理論家彼得·紐馬克認(rèn)為翻譯從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)是文本的翻譯,因而文本是翻譯過(guò)程中首先需要面對(duì)的問(wèn)題。1981年,在《翻譯問(wèn)題探索》一書(shū)中,紐馬克根據(jù)不同的內(nèi)容和文體,他將文本分為表達(dá)功能(expressive function)、信息功能(informative function)和呼喚功能(vocative function),其中表達(dá)型文本主要表示作者的主觀情感和立場(chǎng),其核心是原作和原作者。是注重形式的文本。該類文本主要包含以下幾類:詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇等文學(xué)性作品;權(quán)威性的言論、文件及條例法規(guī);權(quán)威人士所寫(xiě)的科學(xué)、哲學(xué)及學(xué)術(shù)類著作;以及直抒胸臆,沒(méi)有直接讀者群的自傳、散文及個(gè)人信函等。信息型文本主要是客觀地表達(dá)所要表達(dá)的內(nèi)容,其核心是內(nèi)容的準(zhǔn)確性。該類文本常見(jiàn)于科技、商業(yè)、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域。形式表現(xiàn)為:新聞報(bào)道、技術(shù)報(bào)告、官方文書(shū)、會(huì)議記錄、學(xué)術(shù)論文等。號(hào)召型文本主要目的是號(hào)召讀者去行動(dòng)、去思考、去感受,其核心是讀者,是注重感染或勸說(shuō)效果的文本。該類文本主要包括告示、宣傳手冊(cè)、說(shuō)明書(shū)、宗教說(shuō)教、廣告等。

除此之外,紐馬克提出,針對(duì)不同的文本類型應(yīng)當(dāng)采用不同的翻譯策略:語(yǔ)義翻譯(semantic translation)或交際翻譯(communicative translation)。語(yǔ)義翻譯指“在譯入語(yǔ)語(yǔ)義和句法結(jié)構(gòu)允許的前提下,盡可能準(zhǔn)確地再現(xiàn)原文的上下文意義。”而交際翻譯則指“譯作對(duì)譯文讀者產(chǎn)生的效果應(yīng)盡量等同于原作對(duì)原文讀者產(chǎn)生的效果。”兩種翻譯策略并不相對(duì)立,有時(shí)候在同一個(gè)文本中,二者相輔相成,由此譯文才可以更好的再現(xiàn)原文本的內(nèi)容。《戀愛(ài)中的女人》為長(zhǎng)篇小說(shuō),屬于表達(dá)型文本,在翻譯的過(guò)程中,兩種翻譯策略都有運(yùn)用。

3.《戀愛(ài)中的女人》漢譯文研究分析

(1)原文:“well,” she said,ironically,“it usually means one thing! But dont you think anyhow,youd be –” she darkened slightly- “in a better position than you are in now.” [4]

黑譯:“這個(gè)嘛,”戈珍調(diào)侃地說(shuō),“一般來(lái)說(shuō)指的就是那回事!但是,你不覺(jué)得你應(yīng)該,嗯,”她有點(diǎn)神色黯然地說(shuō),“應(yīng)該比現(xiàn)在的處境更好一點(diǎn)嗎?”[6]

這是姐妹倆在聊天時(shí)的一個(gè)片段,妹妹問(wèn)到姐姐關(guān)于結(jié)婚的話題。“ironically”本意為嘲諷,譏諷,挖苦,此處用于形容戈珍的說(shuō)話語(yǔ)氣。此時(shí)的兩姐妹是在聊天,戈珍是問(wèn)題的提出者,姐姐回答完她提出的敏感問(wèn)題后,其反應(yīng)筆者認(rèn)為其反應(yīng)不應(yīng)是譏諷或挖苦,兩姐妹感情很好,此處選用交際翻譯策略譯為“調(diào)侃”,對(duì)其進(jìn)行意譯的同時(shí),符合了人物性格,同時(shí)給人以畫(huà)面感,推動(dòng)了小說(shuō)情節(jié)的發(fā)展。

(2)原文:“A thousand a year,and an awfully nice man.I liked him awfully,” said Ursula.

黑譯:“有,年薪上千磅,而且人很棒,我太喜歡他了。”厄秀拉說(shuō)。

在上文二人聊天時(shí),姐姐告訴妹妹自己拒絕了好幾樁婚事,此句便是姐姐回絕他人的原因,因?yàn)橛錾狭俗约旱男纳先恕4颂幵诜g時(shí),黑馬采用了語(yǔ)義翻譯的策略,準(zhǔn)確直接的再現(xiàn)原文內(nèi)容,并且在結(jié)構(gòu)上也盡可能的與原文保持一致。這樣譯文讀者會(huì)更加容易理解明白。

(3)原文:he was clean and fit as ever,shaven,his fair hair scrupulously parted at the side,bright in the sunshine,his short,fair moustache closely clipped,his eyes with their humorous kind twinkle,which was so deceptive.

黑譯:他仍像原先一樣整潔、精神,臉刮得很干凈,淡黃色的頭發(fā)仔細(xì)的分開(kāi)梳向一邊,在陽(yáng)光下閃閃發(fā)光。他漂亮的短髭修剪得很整齊,眼睛里閃爍著溫和幽默的光芒,眼神看上去很不可靠。

這是對(duì)人物外貌的描寫(xiě),需準(zhǔn)確直接的再現(xiàn)原文作者的表達(dá),以原文作者要表達(dá)的含義為核心,黑馬采用語(yǔ)義翻譯策略,盡可能的貼合原文,直接再現(xiàn)原文內(nèi)容,也符合信息型文本的要求。

4.總結(jié)

通過(guò)對(duì)黑馬譯本的研究分析,以紐馬克文本類型翻譯理論為基礎(chǔ),更好的理解了譯者對(duì)原文本的處理。同一文本,語(yǔ)義翻譯和交際翻譯都可能會(huì)用到,這為以后的翻譯實(shí)踐提供了很好地借鑒。通過(guò)不斷地研究與分析,有利于更好地把握原文作者想要表達(dá)的思想感情,為以后的再譯工作提供空間與指導(dǎo)。

參考文獻(xiàn):

[1] 羅婷著.勞倫斯研究:勞倫斯的生平、著作和思想[M].湖南:湖南文藝出版社,1996.

[2] 莊文泉.《戀愛(ài)中的女人》的地理空間建構(gòu)及其意義[J]福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012,(06).

[3] 蔣門(mén)馬.嚴(yán)復(fù)《譯例言》所述“信達(dá)雅”詳析[J].寧波廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(03):41-45.

[4] David· Herbert· Lawrence.Women in love.[M] London:Penguin Books Ltd,1989.

[5] 黑馬,戀愛(ài)中的女人[M].北京:中國(guó)國(guó)際廣播出版社,2014.

(作者單位:華北理工大學(xué))

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品美女| 亚洲第一黄色网址| 亚洲福利视频网址| 精久久久久无码区中文字幕| 99热这里只有精品在线观看| 成人小视频网| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费| 欧美激情第一欧美在线| 欧美精品成人一区二区视频一| 亚洲不卡网| 国产精品成人第一区| 国产欧美在线| 伊人狠狠丁香婷婷综合色| 四虎永久免费地址| 亚洲成在线观看 | 天天躁夜夜躁狠狠躁躁88| 欧美精品亚洲日韩a| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 伊人91在线| 日本免费一区视频| 92午夜福利影院一区二区三区| 99久久精品免费观看国产| 高清免费毛片| 2021国产精品自产拍在线| 日韩欧美国产成人| 欧美日韩一区二区三区在线视频| 三级欧美在线| 久久久四虎成人永久免费网站| 91香蕉视频下载网站| 国产jizzjizz视频| 五月天香蕉视频国产亚| jizz国产视频| 国产午夜一级毛片| 人人91人人澡人人妻人人爽| 黄色网址手机国内免费在线观看| 黄色污网站在线观看| 中文字幕 欧美日韩| 亚洲黄色成人| 欧美一区二区精品久久久| 国产精品美女自慰喷水| 欧美日韩精品在线播放| 色悠久久久久久久综合网伊人| 精品91视频| 国产无码网站在线观看| 欧美色视频日本| 色综合激情网| 欧美精品1区2区| 久久这里只有精品23| 97国产在线播放| 少妇人妻无码首页| 久久久久88色偷偷| 久久永久精品免费视频| 亚洲人成日本在线观看| 国产xxxxx免费视频| 久久成人18免费| 在线观看欧美国产| 欧美色99| 国产一在线| 一级毛片在线直接观看| 成人91在线| 囯产av无码片毛片一级| 国产超薄肉色丝袜网站| 欧美日韩一区二区在线播放| 久热中文字幕在线| 精品国产网站| 亚洲成人网在线观看| 国产精品亚欧美一区二区 | 久久99国产综合精品1| 欧美日韩国产成人高清视频| 国产国语一级毛片| 亚洲第一黄片大全| 色偷偷一区二区三区| 免费aa毛片| 国产迷奸在线看| 久久综合成人| 91视频国产高清| 3344在线观看无码| 欧美日韩精品在线播放| 日韩精品一区二区三区免费在线观看| 国产成人喷潮在线观看| 美女被操黄色视频网站| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线|