茉 棉
鳥鳴聲渾濁
抓住眼前的孤獨和喜歡多么困難
在空中——
對它們而言
就是合適的時間,地點——
追逐,親吻
愿你們有枝可依,有家可歸
霍金在《時間簡史》里
描述了人類
追溯宇宙起源的艱難。
一種以人擇原理來解釋的
紊亂邊界條件的宇宙起源。
就像一大群猴子
敲打打字機,
大部分敲出來的全是廢話,
但純粹的偶然
也許會使它們敲出
一行莎士比亞的短詩。
首先你得將它托入掌中
而不是放入冰冷的河水或者用腳踢它
帥氣的俄羅斯小伙
教我們如何讓刺猬
展開它蜷縮成橄欖球狀的身體
他將小家伙輕輕拋起來
傳說中的飛翔?
它一定意識到了
瞧,它的小爪子瞬間打開
徹底打開
興奮地叫著咕嘰咕嘰
落到手掌里
小鼻子沒有了防恐和敵意
藍色的眼睛盈溢著新鮮和渴望
現在它是溫柔的孩子,快樂的孩子
咕嘰咕嘰
我學習這門語言
分享這個秘密
帶入與萬物的對話
這里是迷宮,
靜止的灰塵,
在另一時間,另一國家也是。
兩個相似的男人:
一個不允許去鎮上買煙草,
和最親密的人隔離。
一個被限制與女人們交談,苦艾酒,
當然,還有他們最愛的自然。
他們不認同他人眼里的自己,
總是設法逃跑,
咽回去的風暴和海水
在他們橡膠似的嘴唇里。
克萊爾,文森特
在瘋人院
寫詩,畫畫,寫清醒的信,
最后一封信,都是這樣的開頭:
親愛的……
沒有什么可說了。
石頭沉入海底的安靜。
雨垂直落下
過不了多久
我將在別處看到另一個日出
從同樣的地方走向同樣的地方
我的欲望,玫瑰都已交付給零
相比你的流亡
回不去的塞維利亞
我怎好提起故鄉
三分之一的身份,百分之五的生活
如果我不認識你
我怎好說孤獨
如果我想起你而沒有寫下
我就對不起
這突如其來的
滾進眼里的第一場秋雨
注:塞爾努達,西班牙詩人。