999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

За круглым столом

2020-01-18 08:51:08
中國(guó)(俄文) 2020年1期

СПОРЫ ОБ ИЕРОГЛИФАХ

ЦЗИН ТУ

Долгое время китайцы пользовались традиционными (?полными?) иероглифами, и только 50 с лишним лет назад массово перешли на новую письменность – упрощенные иероглифы. Хотя сейчас все больше китайцев с радостью используют упрощенную письменность, некоторые ученые все же беспокоятся, что упрощенные иероглифы усложнят популяризацию традиционной культуры среди молодежи. На недавно прошедшей сессии Всекитайского комитета народного политического консультативного совета 13-го созыва было выдвинуто предложение снова перейти на преподавание традиционных китайских иероглифов в начальных и средних школах Китая. Хотя в Министерстве образования КНР заявляют, что таких планов пока нет, китайская общественность все же задумалась, как сохранить историческую преемственность и при этом пользоваться удобной письменностью.

Традиционные китайские иероглифы часто используются в каллиграфии – искусстве, которое считается важной составляющей исторической преемственности. На снимке: ученики из школы города Тайюань пишут неупрощенные иероглифы (фото Синьхуа)

Директор Китайского музея иероглифов Хуан Дэкуань Нельзя терять традиционную культуру

Китайские иероглифы формировались на протяжении нескольких тысяч лет, и их роль в сохранении исторической преемственности несомненна. Традиционная письменность позволяла проследить, откуда появился иероглиф и что он значит. А упрощенные иероглифы стали писаться с меньшим количеством черт, они потеряли некоторые смысловые элементы и имеют меньшую связь с традиционной культурой.

Стоит отметить, что традиционная китайская культура родом из древних книг. Все они написаны ?полными? иероглифами, поэтому изучение традиционной письменности поможет глубже понять мысли древних авторов. И с этой точки зрения необходимо целенаправленно обучать детей традиционным иероглифам в школах.

Более того, традиционные иероглифы красивы и поэтичны. Если с юных лет учить ребенка неупрощенным иероглифам, рассказывать ему истории, связанные с письменностью, то мы воспитаем высококультурного человека, а традиционная культура найдет свое место в современном мире. А ведь именно этого и хотят сотни миллионов современных китайцев.

Специальный обозреватель газеты ?Цзинань жибао? Фань Шулинь Нам нужно думать о сохранении самой сути нашей традиционной культуры

Если мыслить в категориях законов развития культуры, то мы заметим, что письменность нужна для записи мыслей здесь и сейчас, поэтому нет никакого смысла заставлять учащихся изучать традиционные китайские иероглифы. Да и сами иероглифы за 5000 лет своего существования не раз менялись, а китайская цивилизация все равно сохранилась. То есть для сохранения исторической преемственности нам не обязательно нужно снова возвращаться к преподаванию неупрощенных иероглифов.

Если проследить всю историю развития китайских иероглифов, то можно заметить очень отчетливую тенденцию к облегчению. Те упрощенные иероглифы, которые были введены в 60-х годах прошлого века, к тому моменту уже широко использовались в народе на протяжении сотен и даже тысяч лет. Ученые только собрали их, систематизировали и отобрали самые значимые. Поэтому эта письменность появилась не на ровном месте и имеет под собой историческую базу.

Историческая взаимосвязь и преемственность – это прежде всего усвоение национального самосознания и передача культурных ценностей от поколения к поколению. Письмо – это всего лишь инструмент, средство коммуникации, поэтому не стоит его особо выделять. Письменность – это только внешняя сторона вопроса, а нам стоит больше думать о сохранении самой сути традиционной культуры.

Профессор Пекинского университета языка и культуры Чэнь Шуансинь Нам нужно подстроиться под общемировые тенденции

Все больше иностранцев интересуются изучением китайского языка, и китайская традиционная культура тоже набирает вес за рубежом. Поэтому, когда мы говорим о введении неупрощенных иероглифов в систему образования, нельзя думать только о том, какие потребности есть в регионах, где используются китайские иероглифы, и местах массового скопления этнических китайцев. Нам нужно мыслить более широко – тенденциями развития всего мира.

В 60-е годы прошлого года в большинстве регионов Китая начали использовать упрощенные иероглифы. Прошло более полувека, и этот вариант китайской письменности получил более широкую поддержку стран и регионов мира, чем традиционные иероглифы. Например, упрощенные иероглифы используются при преподавании китайского языка в Сингапуре и Республике Корея. В этом отношении упрощенная письменность – это тот носитель культуры, который способствует общению на общемировом уровне и отвечает законам развития культуры.

Изменения в языке позволяют общаться эффективней, и упрощение иероглифов было направлено на то, чтобы большее количество людей смогло освоить эту китайскую письменность. В долгосрочной перспективе упрощение письменности позволяет китайским иероглифам выйти на мировой уровень.

Заслуженный профессор Пекинского университета Гун Пэнчэн Само по себе наличие дискуссии – это хороший признак

Дискуссии о традиционных иероглифах в Китае ведутся уже не первый год. И меня радует, что сейчас люди стали менее эмоциональны, более терпимы друг к другу и рациональны. Это споры по существу, и они показывают, что китайское общество развивается и становится более терпимым в вопросах культуры.

Мне кажется, что сейчас дискуссии о языке привлекают внимание, потому что китайский народ стал более уверенным в своей культуре. С быстрым экономическим развитием страны китайцы стали постепенно выходить из тени европоцентризма и ищут признания своей культурной самобытности. Поэтому нет ничего удивительного, что письменность как одна из важнейших составляющих китайской культуры привлекает к себе пристальное внимание общества.

Нам стоит сполна воспользоваться возможностями, которые нам открывает возникшая дискуссия, и позволить обществу детально обговорить такие практические вопросы, как популяризация и развитие китайских иероглифов, ведь полученные ответы позволят жителям разных стран узнать больше о китайских иероглифах и китайской культуре. А стоит ли преподавать традиционные китайские иероглифы в китайских школах, пусть на этот вопрос ответит время. И пусть все идет своим чередом.

主站蜘蛛池模板: 国产激情第一页| 日本精品中文字幕在线不卡 | 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 波多野结衣久久精品| 国产精品第一区| 精品视频一区二区三区在线播| 久久精品只有这里有| 99国产精品国产| 福利姬国产精品一区在线| 97国产在线播放| AV不卡国产在线观看| 美女视频黄频a免费高清不卡| 伊人久久影视| 97色婷婷成人综合在线观看| 国产第一福利影院| 成人第一页| 国产成人亚洲精品无码电影| 香蕉99国内自产自拍视频| 在线观看亚洲成人| 91精品啪在线观看国产60岁| 亚洲精选高清无码| 日本欧美视频在线观看| 黄色网页在线观看| 久久久黄色片| 国产成人超碰无码| 国产欧美日本在线观看| 亚洲日韩高清无码| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 中文字幕日韩久久综合影院| 亚洲欧美一级一级a| 国产屁屁影院| 91精品免费久久久| a毛片免费在线观看| 浮力影院国产第一页| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 精品视频一区在线观看| 久久精品无码专区免费| 日本成人在线不卡视频| 亚洲国产精品日韩专区AV| 国产成人高清在线精品| 青青国产视频| 国产欧美日韩精品综合在线| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 伊人五月丁香综合AⅤ| 无码国产伊人| 日韩精品无码免费专网站| 亚洲一区波多野结衣二区三区| 国产一级视频久久| 青青草欧美| 色精品视频| 国产自在线拍| a级毛片在线免费| 国产v欧美v日韩v综合精品| 制服丝袜无码每日更新| 综合色区亚洲熟妇在线| 国产精品露脸视频| 亚洲国产日韩一区| 亚洲精品手机在线| yy6080理论大片一级久久| 欧美另类一区| 免费观看无遮挡www的小视频| 夜夜爽免费视频| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 国产欧美视频一区二区三区| 青青草国产免费国产| 亚洲色图另类| 欧美不卡视频一区发布| 国产JIZzJIzz视频全部免费| 国产91久久久久久| 久久综合婷婷| 成人在线观看不卡| 人人艹人人爽| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 日韩成人在线一区二区| 日韩无码视频网站| 99久久精品国产综合婷婷| 热99精品视频| 亚洲欧州色色免费AV| 午夜欧美在线| 精品国产欧美精品v| 日韩国产一区二区三区无码| 亚洲中文字幕久久无码精品A|