999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Your Diet Affects Your Grandchildren’s DNA飲食影響后代DNA

2020-02-28 18:50:01克里斯托弗·萬吉克官華宇
英語世界 2020年1期
關鍵詞:小鼠研究

克里斯托弗·萬吉克 官華宇

You are what you eat, the saying goes. And, according to two new genetic studies, you are what your mother, father, grandparents and great-grandparents ate, too.

Diet, be it poor or healthy, can so alter the nature of ones DNA that those changes can be passed on to the progeny1. While this much has been speculated for years, researchers in two independent studies have found ways in which this likely is happening.

The findings, which involve epigenetics2, may help explain the increased genetic risk that children face compared to their parents for diseases such as obesity and diabetes.

Epigenetics

Epigenetics refers to changes in gene expression from outside forces. Different from a mutation, epigenetic changes lie not in the DNA itself but rather in its surroundings—the enzymes and other chemicals that orchestrate how a DNA molecule unwinds3 its various sections to make proteins or even new cells.

Recent studies have shown how nutrition dramatically alters the health and appearance of otherwise identical mice. A group led by Randy Jirtle of Duke University demonstrated how mouse clones implanted as embryos in separate mothers will have radical differences in fur color, weight, and risk for chronic diseases depending on what that mother was fed during pregnancy.

That is, the nutrients or lack of thereof changed the DNA environment in such a way that the identical DNA in these mouse clones expressed itself in very different ways.

Of mice and humans

Building upon this Duke University work, a new study led by Torsten Pl?sch of University of Groningen, The Netherlands, delineated4 the numerous ways in which nutrition alters the epigenome of many animals, including adult humans. The paper has been submitted to the journal Biochimie with lead author Josep C. Jiménez-Chillarón of the Paediatric Hospital Sant Joan de Deu, in Spain.

The researchers said that the diet of human adults induces changes in all cells—even sperm and egg cells—and that these changes can be passed on to offspring.

Such effects on a single generation have been known: Children born to mothers during the Dutch famine at the end of WWII had susceptibilities to various diseases later in life, such as glucose intolerance and cardiovascular disease, depending on the timing and extent of the food shortage during pregnancy.

In 2010, Jiménez-Chillarón and his colleagues took this a step further and found that overfed male mouse pups5 developed the telltale6 signs of metabolic syndrome7—insulin resistance, obesity and glucose intolerance—and passed some of these traits to their offspring, which then developed elements of metabolic syndrome without overeating.

But what still is missing, Jiménez-Chillarón told LiveScience, is an understanding of how such information is remembered from generation to generation. Unlike a gene mutation, all of the epigenetic inputs to the DNA environment should be forgotten when a newly formed embryo begins to divide.

“The dogma is that during the process of meiosis [cell division], all epigenetic marks are erased,” said Jiménez-Chillarón. “But our work, as well as [the work] from many others, suggests that this is not completely true. Although the majority of epigenetic marks is erased, some marks are spared for unknown reasons.”

Attack on the DNA

A second study, led in part by Ram B. Singh of the TsimTsoum Institute in Krakow, Poland, published in the Canadian Journal of Physiology and Pharmacology, examined nutrients that affect the chromatin8. The chromatin is like the chemical soup in which DNA operates.

Aside from creating epigenetic marks, Singhs group speculates that these nutrients also can cause mutations, both good and bad. But the evidence is still inconclusive.

Hints of this were reported in a 2011 paper in Nature by Stanford University scientists who found lingering, positive effects on longevity from nutrition on three generations of the C. elegans worm9.

“It is possible that eating more omega-3 fatty acids, choline, betaine, folic acid and vitamin B12, by mothers and fathers, possibly can alter chromatin state and mutations, as well as have beneficial effects… leading to birth of a ‘super baby with long life and [lower risk] of diabetes and metabolic syndrome,” Singh told LiveScience. “This is just a possibility, to be proven by more experiments.”

Both teams of scientists said that cells in an early state of development are more prone to epigenetic changes from nutrition than adult cells, hence the most notable changes are seen fetuses and infants.

Yet it may be only a matter of time, they added, until there is evidence of how we pass along to subsequent generations the consequences of our own nutritional habits.

俗語云:人如其食。而兩項新的遺傳學研究則表明:人亦如其父母、祖父母乃至曾祖父母所食。

所謂飲食,無論貧乏抑或健康,都能改變一個人DNA的性質,以至那些改變還能遺傳給后代。多年來人們對此頗多猜測,目前,兩項獨立研究的研究者已經發現這種現象可能的運行機制。

這些涉及表觀遺傳學的發現或許能幫助解釋為什么孩子面臨罹患肥胖癥、糖尿病等疾病的遺傳風險會比父母高。

表觀遺傳學

表觀遺傳學研究的是外界作用造成的基因表達的改變。與突變不同的是,表觀遺傳學改變并不在DNA本身,而在它的周圍環境——即協調組織DNA解開自身各個區段以合成蛋白質甚或新細胞的那些酶和其他化學物質。

最近的研究闡明了營養狀況如何使本該完全一致的小鼠在健康及外觀上發生驚人變化。杜克大學的蘭迪·杰特帶領的團隊證明了在胚胎時期被植入不同母體的克隆小鼠會因母體在妊娠期間攝入不同飼料而在毛色、體重和慢性病風險方面產生巨大差異。

這正是因為某些營養物質的攝入或缺乏改變了DNA所處的環境,以致這些克隆小鼠完全一致的DNA 在表達上產生了顯著差異。

小鼠與人類

在杜克大學這項研究的基礎上,荷蘭格羅寧根大學的托斯頓·普拉施牽頭的一項新研究則闡述了營養改變多種動物(包括成年人類)表觀遺傳的多個方式。研究報告已提交《生物化學》雜志,第一作者為西班牙圣女貞德兒童醫院的何塞普·C.希門尼斯-奇利亞龍。

研究者稱,成人的飲食會誘發所有細胞的改變——甚至改變精子和卵子——而這些改變可能遺傳給后代。

這樣的影響在一代以內已經被證實:經歷了二戰末荷蘭饑荒時期的母親誕下的孩子長大后都容易罹患包括葡萄糖耐受不良和心血管疾病在內的多種疾病,概率大小取決于母親懷孕期間遭受食物短缺影響的時間節點和嚴重程度。

2010年,希門尼斯-奇利亞龍和他的同事進一步發現,過度喂食的雄性幼鼠表現出代謝綜合征的明顯跡象——包括胰島素耐受、肥胖癥和葡萄糖耐受不良,它們更把部分癥狀遺傳給了后代,致使下一代小鼠不過度進食也出現了代謝綜合征的相關癥狀。

不過,希門尼斯-奇利亞龍告訴科學鮮聞網,現在還沒有弄清楚的是,這些信息如何能夠在代際遺傳中保留下來。不像基因突變,在新胚胎開始細胞分裂時,對DNA環境的所有表觀遺傳學輸入應該都會丟失。

“在生物學法則里,所有的表觀遺傳標記都會在減數分裂(一種細胞分裂方式)期間被抹除,”希門尼斯-奇利亞龍說道,“但我們及其他很多人的研究都表明,這個法則并不是完全正確的。盡管大部分表觀遺傳標記被抹除,仍然有一些標記出于未知的原因得以保留。”

攻擊DNA

波蘭克拉科夫齊姆索姆研究所的拉姆·B.辛格參與領導的另一項研究在《加拿大生理學與藥理學雜志》上發表了研究成果,該研究檢測了影響染色質的營養物質。染色質就好比化學物質的大雜燴,DNA在其中發揮功能。

辛格的團隊推測,這些營養物質除了創造表觀遺傳標志,還會造成突變,其中有好有壞。但是,他們仍然缺乏決定性的證據。

2011年斯坦福大學的科學家發表在《自然》雜志上的一篇論文也提到了這一點。他們發現,營養對于秀麗隱桿線蟲壽命的積極影響綿延了足足三代。

“父母攝入更多ω-3脂肪酸、膽堿、甜菜堿、葉酸和維生素B12,或許能夠改變染色質的狀態和突變,同時還有多個益處……有利于誕下更長壽、糖尿病和代謝綜合征患病風險更低的‘超級寶貝,”辛格告訴科學鮮聞網,“但這只是一種可能,還需要更多的實驗來證明。”

兩個科學家團隊都表示,處于發育早期的細胞比起成熟細胞更容易在營養作用下發生表觀遺傳學改變,所以胎兒和嬰兒的改變最為顯著。

他們還補充說,有關我們自身營養習慣所致影響如何傳遞給后代的證據總會被找到,只是時間早晚的問題。

(譯者為“《英語世界》杯”翻譯大賽獲獎者)

猜你喜歡
小鼠研究
愛搗蛋的風
FMS與YBT相關性的實證研究
2020年國內翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
小鼠大腦中的“冬眠開關”
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統研究
米小鼠和它的伙伴們
新版C-NCAP側面碰撞假人損傷研究
加味四逆湯對Con A肝損傷小鼠細胞凋亡的保護作用
主站蜘蛛池模板: 2021亚洲精品不卡a| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线 | 伊人AV天堂| 亚洲国产亚综合在线区| 国产成人高清在线精品| 久久久国产精品无码专区| 国产在线一区视频| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 国产97视频在线观看| 亚洲第一成年免费网站| 欧美中文字幕在线视频| www.国产福利| 亚洲一本大道在线| 精品一区二区三区水蜜桃| 97久久人人超碰国产精品| 国产乱码精品一区二区三区中文 | 欧美成人午夜视频免看| 亚洲第一成年网| 国产精品密蕾丝视频| 国产无码网站在线观看| 日本不卡在线| 白浆视频在线观看| 东京热高清无码精品| 亚洲视频二| 一级香蕉视频在线观看| 99re在线观看视频| 国产爽爽视频| 精品久久久久久久久久久| 亚洲午夜国产精品无卡| 国产人免费人成免费视频| 日韩成人高清无码| 成人免费一级片| 在线看片免费人成视久网下载| 久久精品亚洲热综合一区二区| 天天做天天爱天天爽综合区| 日韩不卡免费视频| 人妻夜夜爽天天爽| 99久久精品国产麻豆婷婷| 丁香五月激情图片| 国产在线观看第二页| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 久久视精品| 欧美一级高清视频在线播放| 亚洲日本一本dvd高清| 97成人在线视频| 伊人久久福利中文字幕| 久久亚洲黄色视频| 久久精品嫩草研究院| 一区二区三区四区日韩| 国产一区二区三区在线观看免费| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 亚洲女同一区二区| 精品视频福利| 亚洲成a人片| 久久精品人妻中文系列| 国产91丝袜| 熟女日韩精品2区| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 欧美啪啪一区| 婷婷亚洲视频| 亚洲国产精品日韩av专区| 国产欧美精品午夜在线播放| 99这里只有精品免费视频| 国产高清免费午夜在线视频| 亚欧乱色视频网站大全| 欧美a在线看| 久久香蕉国产线看观看式| 操美女免费网站| 91国语视频| 亚洲人成成无码网WWW| 中文无码日韩精品| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 亚洲男人的天堂久久精品| jizz在线观看| 成人国产免费| 狠狠干综合| 国产日韩精品欧美一区灰| 99久久这里只精品麻豆| 97一区二区在线播放| 老司机久久99久久精品播放 | 国产在线精品香蕉麻豆|