[宋]蘇 軾
細(xì)雨斜風(fēng)作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤①。人間有味是清歡。
(上海辭書出版社2003年版《宋詞鑒賞辭典》)
【注釋】
①春盤:古時(shí)習(xí)俗,立春時(shí)用蔬菜水果、糕餅等裝盤饋贈(zèng)親友。
【譯文】
細(xì)雨斜風(fēng)天氣微寒,淡淡的煙霧和稀疏的楊柳使初晴后的沙灘更嫵媚,清澈的洛澗匯入淮河,水勢(shì)浩大,茫茫一片。
泡上一杯浮著雪沫乳花似的清茶,品嘗山間嫩綠的蓼芽蒿筍的春盤素菜,人間真正有滋味的還是清淡的歡愉。
【簡析】
元豐七年(1084)三月,蘇軾被貶黃州四年之后,被命遷汝州團(tuán)練副使,標(biāo)志著政治氣候出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī),再加上生性疏懶灑脫的蘇軾將至知天命之年,在上任途中,一路游山訪故,心境很輕松。這首小令即為本年十二月二十四日蘇軾偕友游南山時(shí)所作。
從詞的內(nèi)容來看,顯然是按照時(shí)間順序從早上到中午來鋪敘景物的,層次非常清楚。上片寫沿途景觀,第一句寫清晨,第二句寫晌午。下片寫春盤初試的人間清歡,先飲后食,散發(fā)著濃郁的節(jié)物氣氛和清新可人的生活意趣。最后以“人間有味是清歡”這一充滿哲理的千古名句收結(jié)全篇,既照徹全局,又渾然天成,畫龍點(diǎn)睛而不落痕跡,確實(shí)堪稱“意到語工,不期高遠(yuǎn)而自高遠(yuǎn)”的經(jīng)典之作。細(xì)玩全篇用心與用詞,似乎既有春潮萌動(dòng)的人生新機(jī),也有歸隱林泉的一向情懷,只是相比而言,作者向往寧靜無憂的田園生活更為顯著一些。
自晚唐五代以來,詞一直被視為“小道”,不能與“載道”“言志”的詩體等量齊觀,蘇軾則認(rèn)為“詩詞同源,本屬一體”,詞為“詩之苗裔”而又“自成一家”,擴(kuò)大了詞的表現(xiàn)功能與表現(xiàn)意境,使詞從音樂的附屬品轉(zhuǎn)變成一種獨(dú)立的抒情詩體,像詩一樣可以充分表現(xiàn)作者的性情懷抱和人格品性,從根本上改變了詞史的發(fā)展方向。《浣沙溪》這個(gè)詞牌音節(jié)明快,句式整齊,易于上口,從意境上看,蘇軾這首小令堪稱蘇詞“革新”且新舊融合的代表,真可謂上乘之作。