朱 祥
(楊凌職業技術學院文理分院,陜西楊凌712100)
書名:畜牧獸醫專業英語
作者:楊寶進,許海蘭 主編
ISBN:9787122011435
出版社:化學工業出版社
出版時間:2007年9月
定價:22.00元
面對全球經濟一體化的發展趨勢,隨著我國改革開放程度的不斷加深,在推動現代畜牧業發展的過程中,需要積極的借鑒西方國家先進的馴化技術、培育方式,學習成功的管理經驗,必須加強國際間的畜牧業的交流和溝通,迎合全球化經濟的發展趨勢。因此優秀的翻譯人才必不可少,在強化國內畜牧業國際化過程中,專業化的翻譯人才能夠有效避免溝通問題,使我國現代化畜牧業進入國際發展的軌道。因此,基于全球化的背景下,開展科技英語翻譯研究具有非常重要的意義,本文以《畜牧獸醫專業英語》為例,分析了優化科技英語翻譯的有效策略,以期更好的促進我國畜牧業及飼料行業經濟發展。
處在現代信息化社會中,科學技術的更新速度非常快,而且國際間的溝通更加密切,翻譯行業也隨之獲得了飛速的發展,其中科技英語翻譯就備受社會關注。我國是農業大國,而畜牧業屬于農業范疇,同時也是我國的支柱產業,在信息技術快速發展的帶動下,國內畜牧業也進入到現代化發展進程中。全球科技一體化的發展趨勢,使得飼料行業科技人員必須要擁有的基礎技能就是專業英語,英語翻譯有助于更好的了解全球飼料行業的文化。對于飼料專業而言,科技英語翻譯的重要性不言而喻,對于推動國內飼料行業發展以及強化國際科技交流都有關鍵性的意義。
國內很多高校均針對畜牧獸醫專業開設了畜牧獸醫專業英語這一必修課程,培養出許多優秀的畜牧業科技英語翻譯人才,他們能夠同其他國家畜牧獸醫專業人員進行溝通和交流,能夠了解和學習世界先進的畜牧科技。對于畜牧業的科技英語翻譯,不少學者也進行了研究,其中楊寶進、許海蘭編纂的《畜牧獸醫專業英語》就具有較大的參考價值,主要講解了專業英語閱讀及翻譯方式,可以細分為科技英語閱讀、科技英語翻譯兩大部分,針對基礎性的理論知識、科技英語特征以及科技詞匯結構等進行了介紹,涵蓋了畜牧獸醫基礎知識和畜牧獸醫專業知識等內容,涉及計算機專業、生物專業、醫藥專業以及農牧飼料業等多個專業領域。該書所涵蓋的題材非常多,信息量相對較大,還包括有關畜牧獸醫基礎知識的難點剖析、閱讀和練習題,可以大大提高畜牧獸醫專業人才的科技英語綜合運用能力。全書的特征如下:
(1)具有實用性和時代性 《畜牧獸醫專業英語》對畜牧領域以及飼料領域的一些專業詞匯進行了介紹,并實現了基礎理論知識同實踐的有機融合,擁有較強的實用性以及可讀性。飼料領域的學習者能夠借助該書對自身的眼界進行開闊,涉獵更多的飼料行業知識,把握當前飼料行業的發展動態,還能夠增強專業英語翻譯技能。此外,該書對推動飼料行業英語發展水平也有積極的作用,能夠為國內飼料行業的發展提供英語運用能力較強的國際化人才,滿足了當前科技全球化時代對飼料行業的發展需求。
(2)具有系統性及發展性 該書包含了泛讀、精讀文章,內容非常詳盡,擁有一定的趣味性,按照由簡單到復雜的步驟對生物和飼料以及畜牧方面的科技英語翻譯進行了介紹,同時適用于教師教學和學習者的自我學習,系統性較強。該書結合科技英語全球化的發展趨勢,融入了較多的獸醫、飼料及畜牧英語翻譯和現代畜牧業英語翻譯知識,有效彌補了該領域英語翻譯方式、理論等方面的缺陷,能夠作為國內高校獸醫、飼料及畜牧英語翻譯教材,同時也在現代畜牧業科技翻譯研究上具有參考價值及啟發性。
在科技快速發展的過程中,科技英語翻譯的地位也得到了不斷的提升,要想獲取國際當前先進的科學技術信息,必然會涉及科技翻譯。推動國家科技發展的核心就在于培養優秀的科技英語翻譯人才,逐步提高科技英語翻譯的質量。在全球化背景下優化科技英語翻譯的過程中,就可以采取下述策略:首先,要提高學生的學習積極性,幫助畜牧獸醫及飼料專業學生認識到科技英語翻譯的重要性,讓學生成為學習的主體,營造出良好的專業英語學習氛圍,讓學生體會到專業英語學習的樂趣;其次,要強化對畜牧獸醫及飼料專業英語教師的教育和培訓,通過有效的培育和引導措施,培養出優秀的畜牧獸醫及飼料專業英語教學團隊,并促進專業教師和英語教師之間的溝通,積極開展畜牧獸醫及飼料專業雙語教學;最后,要合理的運用多樣化的教學方式,全方位的培養學生的專業英語能力,靈活搭配立體教學法、案例教學法、多媒體網絡教學、啟發式教學等現代化教學法,有效改善教學效率。