袁勇
古代中國人對于羊的推崇,是毋庸置疑的。
這從與羊有關的一些漢字,就不難看出。比如:鮮、美、善、祥、羨。
羌,更是在商代甲骨文中就留下許多記錄的,一個以牧羊為業的游牧部落的名稱。
古人對羊肉的喜愛,非常生動地體現在“羨”字里。“羨”在《說文解字》中寫作“羨”,字形下部的“氵欠”,文字學家通常認為即“垂涎三尺”的“涎”的本字。“欠”的古文字形,像一個人張大嘴巴的樣子,其左邊的“氵”,表示口水。羨(羨)表示人們見到羊肉就垂涎欲滴,想要立刻、馬上、當即就擁有,這羊肉該得有多好吃啊!
羔,現在表示小羊或動物的幼崽兒,這是一個多么惹人憐愛的字啊。可是,請不要搞錯,古人發明這個字,本義只是為了表明:小羊肉嫩,最適合烤著吃。有兒童詩詩人曾經把羔字下面的四點看作小羊羔的四條小短腿兒。其實,這是過于多情的解讀。漢字里的灬,通常表示火。原來,羔字里隱藏的,竟是人類對鮮嫩羔羊肉那抑制不住的貪欲。
羹這個字,在《說文解字》中寫作“???? ”。下面的“鬲”表示古代一種足部中空,用于蒸煮的炊具。鬲里面燉著什么呢?羔羊肉。字形中,“羔”兩邊的“弓”,其實是從鬲中裊裊冒出的熱乎氣兒,跟用作武器的弓沒有一點關系。這樣看來,羹字的本義,可以看作羊肉湯。這是不難從古書中找到例證的。古人對羊肉湯的食欲,是很強烈的。在《左傳》和《史記》中,就記載了一起因為羊肉或羊肉湯而引發的戰爭失敗。
《左傳·宣公二年》記載,宋國大夫華元在公元前607年與鄭國的戰爭中,失敗被俘。……