陳欣悅
姥姥年過花甲,滿頭銀絲。她有一雙巧手,會蒸各種動物造型的小饅頭。別看姥姥年齡大了,可是論起做饅頭,她如果稱第二,那么就沒有人敢稱第一了。今天我來到姥姥家,就是想瞧瞧她到底是怎么做動物小饅頭的。
姥姥舀了一些面粉倒在面盆里,加了點水就雙手和起來。她的雙手頃刻沒在了面里。和了一會兒,她伸出雙手,手上沾滿了面,像戴了一雙雪白的手套。我納悶起來:手上這么多面,怎么能把饅頭做好?只見她捏了一撮干面粉,搓揉著雙手,不一會兒,她的十指就重新露了出來,干干凈凈,沒有沾一點面。
面盆里的面粉轉眼間變成光滑的大面團,接著她十指握拳,向面團打去,面團像皮球一樣富有彈性。之后,姥姥將面團揉成長條,拽成許多小劑子,又把這些小劑子一個一個仔細地揉揉捏捏,最后把它們分別攥在手心里,右手輕輕推幾下,左手配合著收攏,面劑子就變成了又白又胖的“面團小子”。我不屑地說:“都是一個樣兒,沒創意!”姥姥也不答話,拿起一個面團搓圓做腦袋,安上兩顆紅豆做眼睛,再捏個扁扁的小面片做鼻子,又把面團的兩側捏扁,捏出耳朵,再捏一個稍大點的橢圓形面團做身體,并用牙簽將身體和頭部連接起來。接著又做了四個小長條做胳膊和腿,最后捏出尾巴。頓時我眼前一亮:“哇!是只小兔子!好可愛呀!”姥姥說:“別急,別急。”她又捏了一個長條,壓扁做小兔子的圍巾。我說:“真好,創意十足!”……

不一會兒,一個個小動物饅頭活靈活現地出現在我眼前,“小肥豬”“哈巴狗”“小兔子”“小鴿子”,應有盡有。