999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

西方視野里的杜甫

2020-05-21 11:21:10李慕琰
南方周末 2020-05-21

南方周末記者 李慕琰

西方視野里的杜甫

?上接第17版

“在某些方面,他甚至超過了莎士比亞和荷馬”

早在乾隆年間,西洋傳教士錢德明用法語寫了一篇《杜甫傳》,算是最早把杜甫介紹給西方世界的文章。這篇小傳廣為流傳,往后幾個世紀有關杜甫的外語介紹,或多或少都受到了它的影響。

實際上,錢德明憑空捏造了許多情節,與史實相去甚遠。他把杜甫塑造成遁世逃名的詩人,例如寫他任職官位,一到當地就脫下官服,放在案上,深鞠一躬后轉身離開。

直到19世紀下半葉,歐洲大陸出現了較有影響的杜甫詩歌的譯作。法國女作家朱迪特·戈蒂耶一生從沒有來過中國,她在著作《玉書》中,翻譯和選錄了李白、杜甫等詩人的作品。這本書爭議頗大,除了錯譯之外,許多詩雖冠以中國詩人之名,但其實是她自己的仿作。

盡管如此,《玉書》被轉譯為英、德、意、葡等多種語言,影響甚廣。美國新詩運動興起后,《玉書》一度成為美國人非常喜愛的讀物,由此在很長時間里,英語世界只能通過它來了解杜甫。

民國史學家洪業為杜甫在西方的傳播和糾錯做出了不可忽視的貢獻。1947年,洪業應邀到哈佛大學任教,講授的其中一門課是“杜詩與歷史”,出席的學生人數之多出乎他的意料。后來他到耶魯大學講學,同樣講的是杜甫。

洪業14歲時,父親教他寫詩,告訴他不僅可以向杜甫學作詩,還可以學做人。但那時他覺得杜甫難懂,沒有太大興趣。父親說,他年輕時也認為李白和白居易的詩都比杜甫好,但年歲越長,對杜詩欣賞越多。

“讀李詩、白詩,好比吃荔枝吃香蕉,誰都會馬上欣賞其香味。讀杜詩好像吃橄欖,噍檳榔,時間愈長了,愈好;愈咀嚼愈有味。”洪業記得父親教導,“你說杜甫一生得意的時候少,倒霉的時候多;歡樂喜笑的聲音少,嘆息呻吟的聲音多;這也是對的。不過人生的際遇離合大多半是不受個人支配的。杜甫在痛苦的處境中,還勉為常人之所難,這是可學的。”

二戰期間,日軍占領了燕京大學,大批師生被捕,洪業也在其中,在牢獄中度過了半年。有一天他向日軍的獄警請求,能否送一本杜詩進來給他看。他擔心此生無望,希望借用杜甫的詩句,留下一兩百首寫自己生平的詩。這個請求最終被拒絕了。出獄后,再寫一本關于杜甫的著作就成了他的夙愿。

在哈佛講學后的幾年,洪業把講稿和心得撰寫成《杜甫:中國最偉大的詩人》,由哈佛大學出版社1952年印行于世。

洪業寫道,“絕大多數中國史學家、哲學家和詩人都把杜甫置于榮耀的最高殿堂,這是因為對他們來說,當詩人杜甫追求詩藝最廣闊的多樣性和最深層的真實性之際,杜甫個人則代表了最廣大的同情和最高的倫理準則。”

中國人民大學副教授曾祥波是這本書的中文譯者。他告訴南方周末記者,杜甫在海外的傳播,除了洪業等學者的努力、杜甫在中國詩歌中的地位,還在于杜甫一生寫了一千四百多首詩,“清楚地描述了自己的一生,從而使得他本人與他的詩歌具有了一種更易于理解的‘敘事性”。

20世紀中期以后,隨著現代主義運動的發展,日本和中國的東方詩歌開始真正影響西方。美國詩人埃茲拉·龐德選譯了19首中國詩構成《華夏集》,他的好朋友T.S.艾略特也大受中國古詩影響。

唐詩的身影還出現在現代搖滾樂中,平客·弗洛伊德樂隊的貝斯手羅杰·沃特斯同樣讀到了那本啟發伍德的《晚唐詩選》后,把李商隱、李賀等人的詩句寫進了專輯《神秘》里。“從龐德到平客·弗洛伊德,唐詩開始在西方留下自己的印記。”伍德總結。

1962年,杜甫誕辰1250周年之際,世界和平理事會把杜甫推選為“世界文化名人”。

美國詩人雷克斯羅斯被稱為“垮掉的一代之父”,他承認自己的詩歌主要受到杜甫的影響。“我認為他是有史以來在史詩和戲劇以外的領域里最偉大的詩人,在某些方面,他甚至超過了莎士比亞和荷馬,至少他更加親切自然。”

“希望杜甫不會介意!”

杜甫的詩在西方流傳后,一度出現了“贗詩”——外國作者假借他的語氣寫詩。那時有很多華麗的小冊子,號稱有人翻譯了不少中國古詩,但不幸身故,幸好遺稿流傳下來,發行成冊。

據洪業觀察,其中大多是假詩。他感嘆:“雖云玩意兒小品,不足深究,而近年來盼望世界大同,天下一家,思想涌漾之中,所發生的世界詩選,世界文學大辭典之流,有時竟有洋裝的假杜甫,登場表演,豈不令人浩嘆?”

漢學家宇文所安花八年時間翻譯了杜甫的所有作品。他于2016年出版的《杜甫詩集》有3000頁,共六卷,這是杜甫詩的第一次完整英語翻譯。

他在接受采訪時說:“如果你不得不被某個人纏身八年,你會希望這個人是你喜歡的,能夠使你保持興趣的。”年輕時,宇文所安喜歡《兵車行》《對雪》這些杜甫廣為熟知的作品,年過七旬后,他越來越欣賞杜甫詩歌的寬廣性和多樣性,喜歡某些詩里的怪異或淡淡幽默。

“杜甫的神奇之處在于,他會吸引……20歲到70歲之間的任何讀者。”宇文所安不斷回看從前忽視的詩,產生新的感覺。“一個讀者必須到達一定的人生階段,才會充分理解某一首詩。不同面貌的杜甫適合不同的情緒,而且隨著一個讀者的變化而變化。”

宇文所安對杜甫不吝溢美之詞。“在中國詩歌傳統中,杜甫幾乎超越了評判,因為正像莎士比亞在我們的傳統中,他的文學成就本身已成為文學標準的歷史構成的一個重要部分。”

他認為翻譯杜甫的詩最難的是找到對應的語氣,因為不同的詩有不同的語氣,“翻譯者一定要理解一個唐朝讀者‘聽到的一首詩是什么樣的”。可能一首詩已經讀過100遍,但讀到101遍時,才突然頓悟其中的幽默或深度,感受到它“聽起來”究竟是什么樣。

?下轉第20版

南方周末記者 李慕琰

《杜甫麗人行圖》,宋代。資料圖

杜甫。 視覺中國 ?圖

?上接第18版

即便是漢語里最簡單的幾個字,翻譯起來也毫不容易。宇文所安以“鳥飛空”舉例,可以解讀為“一只鳥在天空中飛翔(A bird flies in the sky)”,也可以是“一群鳥在天空中飛翔(Birds fly in the sky)”。

BBC紀錄片主要采用了洪業、宇文所安、戴維思和華茲生四位譯者的版本。若要講述杜甫的生平故事時,他們就引用洪業的譯本,因為他的譯本更像散文。那些完整朗誦的詩句則選用其他三位的譯本,為了更符合英語的效果,片中還對詩句進行了刪減和順序調換。“希望杜甫不會介意!”伍德說。

“當然,中國的語言和歐洲很不一樣——比如說我們用時態來攜帶意義,而中文里這通常被省略——所以翻譯不可避免地損失了一大部分詩人的聲音。”伍德告訴南方周末記者。

有人認為英譯的詩句失去了原詩的節奏韻律。曾祥波認為:“在翻譯時刻意照顧所謂‘節奏韻律這類見仁見智、標準不一的因素,既困難重重而眾口難調,還很容易走向打油詩似的油滑,不如以散文方式翻譯,樸素直接的力量更符合杜詩本質。”

牛津大學華裔學者劉陶陶向多布斯講解《春望》時,竭力想讓她明白“國破山河在”如何用寥寥幾字就傳達如此豐富的意涵。這加深了多布斯因不懂中文而無法閱讀原詩的沮喪。

不過,這令她想起采訪皇家莎士比亞劇團的資深女演員朱迪·丹奇時,后者曾對她說,“雖然斯特拉福德小鎮(莎士比亞故鄉)已經改變,但那片土地的輪廓依然保留”。多布斯感嘆:“譯成英語的‘國破山河在同樣引起了真實的共鳴”。

“情圣”杜甫

拍攝《中國故事》期間,伍德和攝制組在上海世博會展出電子《清明上河圖》時隨機采訪中國游客,問他們最喜歡中國歷史上的哪個朝代,大部分人都說是唐朝。“大多數答案不僅僅是因為文化、藝術和詩歌——當然它是中國詩歌的黃金時代——更是因為中國在那時走出了世界,歡迎各種不同的文化和宗教到來。”

伍德提到了唐朝佛教盛行、玄奘西行、鑒真東渡,以及中西文化交融對整個世界歷史產生影響。這也使得750年代的衰敗非常戲劇性——“這是讓杜甫成為真正偉大詩人的關鍵節點,他生活其間、經歷痛苦,并寫下諸多詩句。”伍德說,“偉大的藝術家在歷史的風口浪尖上創作。”

他把安史之亂稱為“文化哀傷”,如同歐洲陷入一戰一樣——1915年,弗洛伊德在《哀傷與抑郁》一書中指出,人們會為了理想和文明而哀痛,就像失去深愛的人一樣。伍德說,“如果一個文明有如此高遠的理想、了不起的成就,之后卻陷入了一戰或安史之亂那樣的恐懼中,恐懼就會影響一切。”

劉陶陶認為這正是杜甫從一位“好詩人”轉變為“偉大詩人”的節點。安史之亂后,杜甫在戰亂、漂泊和饑荒之中,留下了大量敘寫苦難的詩歌。伍德用莎士比亞描述的李爾王來類比,“當統治被破壞、國家被摧毀,李爾王知道了什么是‘孤苦無依的人。”

多布斯把《自京赴奉先縣詠懷五百字》選為她最喜歡的杜甫詩,這首詩講述了他親身經歷的喪子之痛,最后竟能轉變為對更底層大眾的同情:“撫跡猶酸辛,平人固騷屑。”

杜甫的詩被稱為“詩史”。“小而言之,是杜甫一生出處行事、精神心跡的完整敘述;大而言之,是安史之亂前后唐王朝由盛及衰的命運的‘在場寫照。”曾祥波認為,“因為與‘歷史的完美結合,杜詩超越了文學評判標準的范圍,成為衡量中國人在那個時代,甚至一切時代的道德標準。”

杜甫參加過兩次科舉考試均落榜。雖然為官的理想破滅,但伍德認為杜甫通過詩歌,“比任何皇帝都更深地建構了這個國家的價值觀”。

多布斯最欣賞杜甫一生中所做出的改變,雖然出身于顯貴家庭、輝煌時代,“但周遭的世界分崩離析后,他用人道和正直的方式做出了回應。今天我們在全世界見到逃離戰爭和貧窮的難民,杜甫的文字提醒我們,每個無家可歸者的人生、家庭和夢想都能在頃刻間倒塌。他理解普通人的困境。”

伍德在片中感嘆,把杜甫評價為最偉大的詩人是局限了他的地位,在西方沒有任何類似的人物“不僅僅可以展現自己的情感,還能象征整個文明在道德上的感悟能力”。

BBC紀錄片介紹了杜甫如何體現儒家思想。伍德把李白和杜甫粗略地比作“酒神”和“日神”,這兩位古希臘神分別象征著狂喜、失控和理性、秩序。

劉陶陶認為,和物我兩忘的李白相比,“杜甫則更關注人和人的關系和如何按照儒家倫理來生活,特別地,你必須對君主和你選擇的領導人盡忠,領導關系在儒家倫理中非常重要”。

在伍德看來,杜甫的忠君是以儒家倫理為前提的。“他忠于英明正直、維持公正秩序的君主,支持君主是所有讀書人的義務。如果皇帝脫離這些崇高理想或失去賢德,被腐敗的臣子誤導,那么學者或文人有義務大聲疾呼。”

他認為儒家的“仁義”倫理在中國根深蒂固,對于當今社會仍有啟發,“它仍然是公平社會的運轉、人們交往的基本前提”。但他稱儒家政治是“烏托邦式”的,“孔子相信人性本善,拒絕國家被法律統治,這對我來說是烏托邦,因為人類是易犯錯誤的生物,偉大的17世紀作家黃宗羲曾撰文批評了中國的專制制度,指出儒家思想的很大缺陷——‘有治法而后有治人”。

梁啟超把杜甫稱為“情圣”。他曾做過一次關于杜甫的演講,“詩圣”的“圣”難以界定標準,他干脆宣布,杜甫至少可以當得起“情圣”的稱號。“因為他的情感的內容,是極豐富的,極真實的,極深刻的。他表情的方法又極熟練,能鞭辟到最深處,能將他全部完全反映不走樣子,能象電氣一般,一振一蕩的打到別人的心弦上,中國文學界寫情圣手,沒有人比得上他,所以我叫他做情圣。”

洪業對此非常贊同,“所謂詩圣應指一個至人有至文以發表其至情”。杜甫對于家庭親戚、國家百姓、朋友交友,“處處都是清潔純正的情”。杜甫的詩里常有感傷、憐憫、后悔、自責,“我看他,無論老病人扶,無論一醉如泥,也都嫵媚。至于他的詩篇,其最佳之處,不在措辭之壯美,鋪排之工整,而在于他至情之表露:溫柔敦厚,旭日春風”。

宇文所安也看重那個“活生生”的杜甫,他寫盡人世間的題材:他抱怨蔬菜不好,向給他送豆醬的人致謝;他稱呼仆人的名字,寫詩給他們(那時沒有人在詩里這么做——仆人是無名無面目的);他勸親戚不要扎籬笆,好讓貧苦的鄰家寡婦可以打院里的棗。“這在唐詩里是獨一無二的,在后代詩歌里也是獨一無二的。”

走過杜甫的人生軌跡后,伍德看見了這樣一位詩人:他很可愛,也很幽默;他富有關懷,也許過于敏感;他愛家人,是一位有愛的父親、忠誠的丈夫;他廣為交友,真心欣賞他人的長處;他熱愛美食美酒,從生活的細微處得到樂趣。

“(了解)所有這些,我想你可以說,他是一個普通的中國人!”伍德對南方周末記者說。

主站蜘蛛池模板: 欧美日韩在线国产| 无码中文字幕精品推荐| 好吊色妇女免费视频免费| 精品国产成人a在线观看| 久久久久青草大香线综合精品 | 欧美.成人.综合在线| 亚洲午夜国产片在线观看| 亚洲第一福利视频导航| 综合五月天网| 亚洲IV视频免费在线光看| 亚洲制服丝袜第一页| 国产H片无码不卡在线视频| 国产美女视频黄a视频全免费网站| 伊人久久青草青青综合| 老色鬼欧美精品| 亚洲精品自拍区在线观看| 午夜影院a级片| 亚洲无码日韩一区| 在线观看国产小视频| 欧美天堂在线| 亚洲国产欧美自拍| www.国产福利| 久久精品国产在热久久2019| 亚洲综合专区| 亚洲日本韩在线观看| 日韩福利在线观看| 成人夜夜嗨| 色综合婷婷| 国模极品一区二区三区| 久久这里只精品热免费99| 香蕉视频国产精品人| 精品五夜婷香蕉国产线看观看| 国产免费高清无需播放器| 男女男免费视频网站国产| 国产精品所毛片视频| 国产精品黄色片| 精品无码国产一区二区三区AV| 国产欧美精品专区一区二区| 无码免费试看| 中文字幕一区二区视频| 欧美va亚洲va香蕉在线| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 国产幂在线无码精品| 亚洲欧美日韩天堂| 亚洲欧美一区二区三区图片 | 欧美一级黄色影院| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 亚洲无线观看| 久久免费看片| 欧美在线天堂| 亚洲欧美极品| 国产精品19p| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 国产乱码精品一区二区三区中文| 亚洲成人精品久久| 国产亚洲欧美在线视频| 免费AV在线播放观看18禁强制| 88国产经典欧美一区二区三区| 欧美国产日产一区二区| 日本人妻一区二区三区不卡影院 | 麻豆a级片| 国产极品美女在线观看| 国产日本欧美亚洲精品视| 91精品专区| 不卡网亚洲无码| 99视频免费观看| 国产成人精品亚洲77美色| 欧美日韩91| 国产高清在线观看91精品| 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 久久综合色视频| 视频一区亚洲| 亚洲人成人无码www| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 久久久精品无码一区二区三区| 青草视频免费在线观看| 欧美一区二区人人喊爽| 欧美午夜一区| 中文一区二区视频| 91免费观看视频| 国产18在线| v天堂中文在线|